The Project Gutenberg Etext of Italienische Reise-Teil 1 by Johann Wolfgang Goethe #23 in our series by Johann Wolfgang Goethe This book is written in German. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE" zur Verfuegung gestellt. Das Projekt ist unter der Internet-Adresse http://gutenberg.aol.de erreichbar. This work contains 7 bit ASCII characters to represent certain special German characters. An alternate 8 bit version of this text which does use the high order ASCII characters is also available in this format. Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the copyright laws for your country before posting these files!! Please take a look at the important information in this header. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic path open for the next readers. Do not remove this. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further information is included below. We need your donations. Italienische Reise-Teil 1 by Johann Wolfgang Goethe November, 2000 [Etext #2404] The Project Gutenberg Etext of Italienische Reise-Teil 1 by Johann Wolfgang Goethe ******This file should be named 7itr110.txt or 7itr110.zip****** Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 7itr111.txt VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 7itr110a.txt This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, all of which are in the Public Domain in the United States, unless a copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any of these books in compliance with any particular paper edition. We are now trying to release all our books one month in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please note: neither this list nor its contents are final till midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. To be sure you have an up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes in the first week of the next month. Since our ftp program has a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a look at the file size will have to do, but we will try to see a new copy has at least one byte more or less. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this year as we release thirty-six text files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+ If these reach just 10% of the computerized population, then the total should reach over 200 billion Etexts given away this year. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only ~5% of the present number of computer users. At our revised rates of production, we will reach only one-third of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we manage to get some real funding; currently our funding is mostly from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few more years, so we are looking for something to replace it, as we don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person. We need your donations more than ever! All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie- Mellon University). For these and other matters, please mail to: Project Gutenberg P. O. Box 2782 Champaign, IL 61825 When all other email fails. . .try our Executive Director: Michael S. Hart hartPOBOX.com forwards to hartPRAIRIENET.org and archive.org if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . We would prefer to send you this information by email. ****** To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by author and by title, and includes information about how to get involved with Project Gutenberg. You could also download our past Newsletters, or subscribe here. This is one of our major sites, please email hartPOBOX.com, for a more complete list of our various sites. To go directly to the etext collections, use FTP or any Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror sites are available on 7 continents; mirrors are listed at http://promo.net/pg). Mac users, do NOT point and click, typing works better. Example FTP session: ftp sunsite.unc.edu login: anonymous password: yourLOGIN cd pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin for zip files] GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] *** **Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you can distribute copies of this etext if you want to. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm etext, you indicate that you understand, agree to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive a refund of the money (if any) you paid for this etext by sending a request within 30 days of receiving it to the person you got it from. If you received this etext on a physical medium (such as a disk), you must return it with your request. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG- tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other things, this means that no one owns a United States copyright on or for this work, so the Project (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth below, apply if you wish to copy and distribute this etext under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. To create these etexts, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of Replacement or Refund" described below, [1] the Project (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold the Project, its directors, officers, members and agents harmless from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of this etext electronically, or by disk, book or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or: [1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word pro- cessing or hypertext software, but only so long as *EITHER*: [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR [*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). [2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. [3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the net profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon University" within the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? The Project gratefully accepts contributions in money, time, scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty free copyright licenses, and every other sort of contribution you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg Association / Carnegie-Mellon University". *END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END* Italienische Reise Johann Wolfgang Goethe Die Reise Karlsbad bis auf den Brenner Vom Brenner bis Verona Verona bis Venedig Venedig Ferrara bis Rom Rom Neapel Sizilien Neapel Italienische Reise-Teil 1 Johann Wolfgang von Goethe Auch ich in Arkadien! Karlsbad bis auf den Brenner Den 3. September 1786. Frueh drei Uhr stahl ich mich aus Karlsbad, weil man mich sonst nicht fortgelassen haette. Die Gesellschaft, die den achtundzwanzigsten August, meinen Geburtstag, auf eine sehr freundliche Weise feiern mochte, erwarb sich wohl dadurch ein Recht, mich festzuhalten; allein hier war nicht laenger zu saeumen. Ich warf mich ganz allein, nur einen Mantelsack und Dachsranzen aufpackend, in eine Postchaise und gelangte halb acht Uhr nach Zwota, an einem schoenen stillen Nebelmorgen. Die obern Wolken streifig und wollig, die untern schwer. Mir schienen das gute Anzeichen. Ich hoffte, nach einem so schlimmen Sommer einen guten Herbst zu geniessen. Um zwoelf in Eger, bei heissem Sonnenschein; und nun erinnerte ich mich, dass dieser Ort dieselbe Polhoehe habe wie meine Vaterstadt, und ich freute mich, wieder einmal bei klarem Himmel unter dem funfzigsten Grade zu Mittag zu essen. In Bayern stoesst einem sogleich das Stift Waldsassen entgegen--koestliche Besitztuemer der geistlichen Herren, die frueher als andere Menschen klug waren. Es liegt in einer Teller-, um nicht zu sagen Kesseltiefe, in einem schoenen Wiesengrunde, rings von fruchtbaren sanften Anhoehen umgeben. Auch hat dieses Kloster im Lande weit umher Besitzungen. Der Boden ist aufgeloester Tonschiefer. Der Quarz, der sich in dieser Gebirgsart befindet und sich nicht aufloest, noch verwittert, macht das Feld locker und durchaus fruchtbar. Bis gegen Tirschenreuth steigt das Land noch. Die Wasser fliessen einem entgegen, nach der Eger und Elbe zu. Von Tirschenreuth an faellt es nun suedwaerts ab, und die Wasser laufen nach der Donau. Mir gibt es sehr schnell einen Begriff von jeder Gegend, wenn ich bei dem kleinsten Wasser forsche, wohin es laeuft, zu welcher Flussregion es gehoert. Man findet alsdann selbst in Gegenden, die man nicht uebersehen kann, einen Zusammenhang der Berge und Taeler gedankenweise. Vor gedachtem Ort beginnt die treffliche Chaussee von Granitsand; es laesst sich keine vollkommenere denken; denn da der aufgeloeste Granit aus Kiesel und Tonerde besteht, so gibt das zugleich einen festen Grund und ein schoenes Bindungsmittel, die Strasse glatt wie eine Tenne zu machen. Die Gegend, durch die sie gefuehrt ist, sieht desto schlechter aus: gleichfalls Granitsand, flachliegend, moorig, und der schoene Weg desto erwuenschter. Da nun zugleich das Land abfaellt, so koemmt man fort mit unglaublicher Schnelle, die gegen den boehmischen Schneckengang recht absticht. Beiliegendes Blaettchen benennt die verschiedenen Stationen. Genug, ich war den andern Morgen um zehn Uhr in Regensburg und hatte also diese vierundzwanzig und eine halbe Meile in einunddreissig Stunden zurueckgelegt. Da es anfing, Tag zu werden, befand ich mich zwischen Schwanendorf und Regenstauf, und nun bemerkte ich die Veraenderung des Ackerbodens ins Bessere. Es war nicht mehr Verwitterung des Gebirgs, sondern aufgeschwemmtes, gemischtes Erdreich. Den Regenfluss herauf hatte in uralten Zeiten Ebbe und Flut aus dem Donautal in alle die Taeler gewirkt, die gegenwaertig ihre Wasser dorthin ergiessen, und so sind diese natuerlichen Polder entstanden, worauf der Ackerbau gegruendet ist. Diese Bemerkung gilt in der Nachbarschaft aller groessern und kleinern Fluesse, und mit diesem Leitfaden kann der Beobachter einen schnellen Aufschluss ueber jeden der Kultur geeigneten Boden erlangen. Donau bei Regensburg. Zeichnung von Goethe Regensburg liegt gar schoen. Die Gegend musste eine Stadt herlocken; auch haben sich die geistlichen Herren wohl bedacht. Alles Feld um die Stadt gehoert ihnen, in der Stadt steht Kirche gegen Kirche und Stift gegen Stift. Die Donau erinnert mich an den alten Main. Bei Frankfurt haben Fluss und Bruecke ein besseres Ansehn, hier aber nimmt sich das gegenueberliegende Stadt am Hof recht artig aus. Ich verfuegte mich gleich in das Jesuitenkollegium, wo das jaehrliche Schauspiel durch Schueler gegeben ward, sah das Ende der Oper und den Anfang des Trauerspiels. Sie machten es nicht schlimmer als eine angehende Liebhabertruppe und waren recht schoen, fast zu praechtig gekleidet. Auch diese oeffentliche Darstellung hat mich von der Klugheit der Jesuiten aufs neue ueberzeugt. Sie verschmaehten nichts, was irgend wirken konnte, und wussten es mit Liebe und Aufmerksamkeit zu behandeln. Hier ist nicht Klugheit, wie man sie sich in Abstracto denkt, es ist eine Freude an der Sache dabei, ein Mit--und Selbstgenuss, wie er aus dem Gebrauche des Lebens entspringt. Wie diese grosse geistliche Gesellschaft Orgelbauer, Bildschnitzer und Vergulder unter sich hat, so sind gewiss auch einige, die sich des Theaters mit Kenntnis und Neigung annehmen, und wie durch gefaelligen Prunk sich ihre Kirchen auszeichnen, so bemaechtigen sich die einsichtigen Maenner hier der weltlichen Sinnlichkeit durch ein anstaendiges Theater. Heute schreibe ich unter dem neunundvierzigsten Grade. Er laesst sich gut an. Der Morgen war kuehl, und man klagt auch hier ueber Naesse und Kaelte des Sommers; aber es entwickelte sich ein herrlicher gelinder Tag. Die milde Luft, die ein grosser Fluss mitbringt, ist ganz etwas Eigenes. Das Obst ist nicht sonderlich. Gute Birnen hab' ich gespeist; aber ich sehne mich nach Trauben und Feigen. Der Jesuiten Tun und Wesen haelt meine Betrachtungen fest. Kirchen, Tuerme, Gebaeude haben etwas Grosses und Vollstaendiges in der Anlage, das allen Menschen insgeheim Ehrfurcht einfloesst. Als Dekoration ist nun Gold, Silber, Metall, geschliffene Steine in solcher Pracht und Reichtum gehaeuft, der die Bettler aller Staende blenden muss. Hier und da fehlt es auch nicht an etwas Abgeschmacktem, damit die Menschheit versoehnt und angezogen werde. Es ist dieses ueberhaupt der Genius des katholischen aeusseren Gottesdienstes; noch nie habe ich es aber mit so viel Verstand, Geschick und Konsequenz ausgefuehrt gesehen als bei den Jesuiten. Alles trifft darin ueberein, dass sie nicht wie andere Ordensgeistliche eine alte abgestumpfte Andacht fortsetzten, sondern sie dem Geist der Zeit zuliebe durch Prunk und Pracht wieder aufstutzten. Ein sonderbar Gestein wird hier zu Werkstuecken verarbeitet, dem Scheine nach eine Art Totliegendes, das jedoch fuer aelter, fuer urspruenglich, ja fuer porphyrartig gehalten werden muss. Es ist gruenlich mit Quarz gemischt, loecherig, und es finden sich grosse Flecke des festesten Jaspis darin, in welchem sich wieder kleine runde Flecken von Breccienart zeigen. Ein Stueck war gar zu instruktiv und appetitlich, der Stein aber zu fest, und ich habe geschworen, mich auf dieser Reise nicht mit Steinen zu schleppen. Muenchen, den 6. September. Den fuenften September halb ein Uhr Mittag reiste ich von Regensburg ab. Bei Abach ist eine schoene Gegend, wo die Donau sich an Kalkfelsen bricht, bis gegen Saale. Es ist der Kalk wie der bei Osteroda am Harz, dicht, aber im ganzen loecherig. Um sechs Uhr morgens war ich in Muenchen, und nachdem ich mich zwoelf Stunden umgesehen, will ich nur weniges bemerken. In der Bildergalerie fand ich mich nicht einheimisch; ich muss meine Augen erst wieder an Gemaelde gewoehnen. Es sind treffliche Sachen. Die Skizzen von Rubens von der Luxemburger Galerie haben mir grosse Freude gemacht. Hier steht auch das vornehme Spielwerk, die Trajanische Saeule in Modell. Der Grund Lapislazuli, die Figuren verguldet. Es ist immer ein schoen Stueck Arbeit, und man betrachtet es gern. Im Antikensaale konnte ich recht bemerken, dass meine Augen auf diese Gegenstaende nicht geuebt sind, deswegen wollte ich nicht verweilen und Zeit verderben. Vieles sprach mich gar nicht an, ohne dass ich sagen koennte warum. Ein Drusus erregte meine Aufmerksamkeit, zwei Antonine gefielen mir und so noch einiges. Im ganzen stehen die Sachen auch nicht gluecklich, ob man gleich mit ihnen hat aufputzen wollen, und der Saal oder vielmehr das Gewoelbe ein gutes Ansehn haette, wenn es nur reinlicher und besser unterhalten waere. Im Naturalienkabinett fand ich schoene Sachen aus Tirol, die ich in kleinen Musterstuecken schon kenne, ja besitze. Es begegnete mir eine Frau mit Feigen, welche als die ersten vortrefflich schmeckten. Aber das Obst ueberhaupt ist doch fuer den achtundvierzigsten Grad nicht besonders gut. Man klagt hier durchaus ueber Kaelte und Naesse. Ein Nebel, der fuer einen Regen gelten konnte, empfing mich heute frueh vor Muenchen. Den ganzen Tag blies der Wind sehr kalt vom Tiroler Gebirg. Als ich vom Turm dahin sah, fand ich es bedeckt und den ganzen Himmel ueberzogen. Nun scheint die Sonne im Untergehen noch an den alten Turm, der mir vor dem Fenster steht. Verzeihung, dass ich so sehr auf Wind und Wetter achthabe: der Reisende zu Lande, fast so sehr als der Schiffer, haengt von beiden ab, und es waere ein Jammer, wenn mein Herbst in fremden Landen so wenig beguenstigt sein sollte als der Sommer zu Hause. Nun soll es gerade auf Innsbruck. Was lass' ich nicht alles rechts und links liegen, um den einen Gedanken auszufuehren, der fast zu alt in meiner Seele geworden ist! Mittenwald, den 7. September, abends. Es scheint, mein Schutzgeist sagt Amen zu meinem Kredo, und ich danke ihm, der mich an einem so schoenen Tage hierher gefuehrt hat. Der letzte Postillon sagte mit vergnueglichem Ausruf, es sei der erste im ganzen Sommer. Ich naehre meinen stillen Aberglauben, dass es so fortgehen soll, doch muessen mir die Freunde verzeihen, wenn wieder von Luft und Wolken die Rede ist. Als ich um fuenf Uhr von Muenchen wegfuhr, hatte sich der Himmel aufgeklaert. An den Tiroler Bergen standen die Wolken in ungeheuern Massen fest. Die Streifen der untern Regionen bewegten sich auch nicht. Der Weg geht auf den Hoehen, wo man unten die Isar fliessen sieht, ueber zusammengeschwemmte Kieshuegel hin. Hier wird uns die Arbeit der Stroemungen des uralten Meeres fasslich. In manchem Granitgeschiebe fand ich Geschwister und Verwandte meiner Kabinettsstuecke, die ich Knebeln verdanke. Die Nebel des Flusses und der Wiesen wehrten sich eine Weile, endlich wurden auch diese aufgezehrt. Zwischen gedachten Kieshuegeln, die man sich mehrere Stunden weit und breit denken muss, das schoenste fruchtbarste Erdreich wie im Tale des Regenflusses. Nun muss man wieder an die Isar und sieht einen Durchschnitt und Abhang der Kieshuegel, wohl hundertundfunfzig Fuss hoch. Ich gelangte nach Wolfrathshausen und erreichte den achtundvierzigsten Grad. Die Sonne brannte heftig, niemand traut dem schoenen Wetter, man schreit ueber das boese des vergehenden Jahres, man jammert, dass der grosse Gott gar keine Anstalt machen will. Nun ging mir eine neue Welt auf. Ich naeherte mich den Gebirgen, die sich nach und nach entwickelten. Benediktbeuern liegt koestlich und ueberrascht beim ersten Anblick. In einer fruchtbaren Flaeche ein lang und breites weisses Gebaeude und ein breiter hoher Felsruecken dahinter. Nun geht es hinauf zum Kochelsee; noch hoeher ins Gebirge zum Walchensee. Hier begruesste ich die ersten beschneiten Gipfel, und auf meine Verwunderung, schon so nahe bei den Schneebergen zu sein, vernahm ich, dass es gestern in dieser Gegend gedonnert, geblitzt und auf den Bergen geschneit habe. Aus diesen Meteoren wollte man Hoffnung zu besserem Wetter schoepfen und aus dem ersten Schnee eine Umwandlung der Atmosphaere vermuten. Die Felsklippen, die mich umgeben, sind alle Kalk, von dem aeltesten, der noch keine Versteinerungen enthaelt. Diese Kalkgebirge gehen in ungeheuern ununterbrochenen Reihen von Dalmatien bis an den Sankt Gotthard und weiter fort. Hacquet hat einen grossen Teil der Kette bereist. Sie lehnen sich an das quarz--und tonreiche Urgebirge. Nach Walchensee gelangte ich um halb fuenf. Etwa eine Stunde von dem Orte begegnete mir ein artiges Abenteuer: ein Harfner mit seiner Tochter, einem Maedchen von eilf Jahren, gingen vor mir her und baten mich, das Kind einzunehmen. Er trug das Instrument weiter, ich liess sie zu mir sitzen, und sie stellte eine grosse neue Schachtel sorgfaeltig zu ihren Fuessen. Ein artiges ausgebildetes Geschoepf, in der Welt schon ziemlich bewandert. Nach Maria-Einsiedel war sie mit ihrer Mutter zu Fuss gewallfahrtet, und beide wollten eben die groessere Reise nach St. Jago von Compostell antreten, als die Mutter mit Tode abging und ihr Geluebde nicht erfuellen sollte. Man koenne in der Verehrung der Mutter Gottes nie zuviel tun, meinte sie. Nach einem grossen Brande habe sie selbst gesehen ein ganzes Haus niedergebrannt bis auf die untersten Mauern, und ueber der Tuere hinter einem Glase das Muttergottesbild, Glas und Bild unversehrt, welches denn doch ein augenscheinliches Wunder sei. All ihre Reisen habe sie zu Fusse gemacht, zuletzt in Muenchen vor dem Kurfuersten gespielt und sich ueberhaupt vor einundzwanzig fuerstlichen Personen hoeren lassen. Sie unterhielt mich recht gut. Huebsche grosse braune Augen, eine eigensinnige Stirn, die sich manchmal ein wenig hinaufwaerts faltete. Wenn sie sprach, war sie angenehm und natuerlich, besonders wenn sie kindischlaut lachte; hingegen wenn sie schwieg, schien sie etwas bedeuten zu wollen und machte mit der Oberlippe eine fatale Miene. Ich sprach sehr viel mit ihr durch, sie war ueberall zu Hause und merkte gut auf die Gegenstaende. So fragte sie mich einmal, was das fuer ein Baum sei. Es war ein schoener grosser Ahorn, der erste, der mir auf der ganzen Reise zu Gesichte kam. Den hatte sie doch gleich bemerkt und freute sich, da mehrere nach und nach erschienen, dass sie auch diesen Baum unterscheiden koenne. Sie gehe, sagte sie, nach Bozen auf die Messe, wo ich doch wahrscheinlich auch hinzoege. Wenn sie mich dort antraefe, muesse ich ihr einen Jahrmarkt kaufen, welches ich ihr denn auch versprach. Dort wollte sie auch ihre neue Haube aufsetzen, die sie sich in Muenchen von ihrem Verdienst habe machen lassen. Sie wolle mir solche im voraus zeigen. Nun eroeffnete sie die Schachtel, und ich musste mich des reichgestickten und wohlbebaenderten Kopfschmuckes mit ihr erfreuen. ueber eine andere frohe Aussicht vergnuegten wir uns gleichfalls zusammen. Sie versicherte naemlich, dass es gut Wetter gaebe. Sie truegen ihren Barometer mit sich, und das sei die Harfe. Wenn sich der Diskant hinaufstimme, so gebe es gutes Wetter, und das habe er heute getan. Ich ergriff das Omen, und wir schieden im besten Humor, in der Hoffnung eines baldigen Wiedersehns. Auf dem Brenner, den 8. September, abends. Hierher gekommen, gleichsam gezwungen, endlich an einen Ruhepunkt, an einen stillen Ort, wie ich ihn mir nur haette wuenschen koennen. Es war ein Tag, den man jahrelang in der Erinnerung geniessen kann. Um sechs Uhr verliess ich Mittenwald, den klaren Himmel reinigte ein scharfer Wind vollkommen. Es war eine Kaelte, wie sie nur im Februar erlaubt ist. Nun aber bei dem Glanze der aufgehenden Sonne die dunkeln, mit Fichten bewachsenen Vordergruende, die grauen Kalkfelsen dazwischen und dahinter die beschneiten hoechsten Gipfel auf einem tieferen Himmelsblau, das waren koestliche, ewig abwechselnde Bilder. Bei Scharnitz kommt man ins Tirol. Die Grenze ist mit einem Walle geschlossen, der das Tal verriegelt und sich an die Berge anschliesst. Es sieht gut aus: an der einen Seite ist der Felsen befestigt, an der andern steigt er senkrecht in die Hoehe. Von Seefeld wird der Weg immer interessanter, und wenn er bisher seit Benediktbeuern herauf von Hoehe zu Hoehe stieg und alle Wasser die Region der Isar suchten, so blickt man nun ueber einen Ruecken in das Inntal, und Inzingen liegt vor uns. Die Sonne war hoch und heiss, ich musste meine Kleidung erleichtern, die ich bei der veraenderlichen Atmosphaere des Tages oft wechsele. Bei Zirl faehrt man ins Inntal herab. Die Lage ist unbeschreiblich schoen, und der hohe Sonnenduft machte sie ganz herrlich. Der Postillon eilte mehr, als ich wuenschte: er hatte noch keine Messe gehoert und wollte sie in Innsbruck, es war eben Marientag, um desto andaechtiger zu sich nehmen. Nun rasselte es immer an dem Inn hinab, an der Martinswand vorbei, einer steil abgehenden ungeheuern Kalkwand. Zu dem Platze, wohin Kaiser Maximilian sich verstiegen haben soll, getraute ich mir wohl ohne Engel hin und her zu kommen, ob es gleich immer ein frevelhaftes Unternehmen waere. Innsbruck liegt herrlich in einem breiten, reichen Tale zwischen hohen Felsen und Gebirgen. Erst wollte ich dableiben, aber es liess mir keine Ruhe. Kurze Zeit ergetzte ich mich an dem Sohne des Wirts, einem leibhaftigen Soeller. So begegnen mir nach und nach meine Menschen. Das Fest Mariae Geburt zu feiern, ist alles geputzt. Gesund und wohlhaebig, zu Scharen, wallfahrten sie nach Wilten, einem Andachtsorte, eine Viertelstunde von der Stadt gegen das Gebirge zu. Um zwei Uhr, als mein rollender Wagen das muntere bunte Gedraenge teilte, war alles in frohem Zug und Gang. Von Innsbruck herauf wird es immer schoener, da hilft kein Beschreiben. Auf den gebahntesten Wegen steigt man eine Schlucht herauf, die das Wasser nach dem Inn zu sendet, eine Schlucht, die den Augen unzaehlige Abwechselungen bietet. Wenn der Weg nah am schroffsten Felsen hergeht, ja in ihn hineingehauen ist, so erblickt man die Seite gegenueber sanft abhaengig, so dass noch kann der schoenste Feldbau darauf geuebt werden. Es liegen Doerfer, Haeuser, Haeuschen, Huetten, alles weiss angestrichen, zwischen Feldern und Hecken auf der abhaengenden hohen und breiten Flaeche. Bald veraendert sich das Ganze; das Benutzbare wird zur Wiese, bis sich auch das in einen steilen Abhang verliert. Zu meiner Welterschaffung habe ich manches erobert, doch nichts ganz Neues und Unerwartetes. Auch habe ich viel getraeumt von dem Modell, wovon ich so lange rede, woran ich so gern anschaulich machen moechte, was in meinem Innern herumzieht, und was ich nicht jedem in der Natur vor Augen stellen kann. Nun wurde es dunkler und dunkler, das Einzelne verlor sich, die Massen wurden immer groesser und herrlicher, endlich, da sich alles nur wie ein tiefes geheimes Bild vor mir bewegte, sah ich auf einmal wieder die hohen Schneegipfel vom Mond beleuchtet, und nun erwarte ich, dass der Morgen diese Felsenkluft erhelle, in der ich auf der Grenzscheide des Suedens und Nordens eingeklemmt bin. Ich fuege noch einige Bemerkungen hinzu ueber die Witterung, die mir vielleicht ebendeswegen so guenstig ist, weil ich ihr so viele Betrachtungen widme. Auf dem flachen Lande empfaengt man gutes und boeses Wetter, wenn es schon fertig geworden, im Gebirge ist man gegenwaertig, wenn es entsteht. Dieses ist mir nun so oft begegnet, wenn ich auf Reisen, Spaziergaengen, auf der Jagd Tag und Naechte lang in den Bergwaeldern, zwischen Klippen verweilte, und da ist mir eine Grille aufgestiegen, die ich auch fuer nichts anders geben will, die ich aber nicht loswerden kann, wie man denn eben die Grillen am wenigsten loswird. Ich sehe sie ueberall, als wenn es eine Wahrheit waere, und so will ich sie denn auch aussprechen, da ich ohnehin die Nachsicht meiner Freunde so oft zu pruefen im Falle bin. Betrachten wir die Gebirge naeher oder ferner und sehen ihre Gipfel bald im Sonnenscheine glaenzen, bald vorn Nebel umzogen, von stuermenden Wolken umsaust, von Regenstrichen gepeitscht, mit Schnee bedeckt, so schreiben wir das alles der Atmosphaere zu, da wir mit Augen ihre Bewegungen und Veraenderungen gar wohl sehen und fassen. Die Gebirge hingegen liegen vor unserm aeusseren Sinn in ihrer herkoemmlichen Gestalt unbeweglich da. Wir halten sie fuer tot, weil sie erstarrt sind, wir glauben sie untaetig, weil sie ruhen. Ich aber kann mich schon seit laengerer Zeit nicht entbrechen, einer innern, stillen, geheimen Wirkung derselben die Veraenderungen, die sich in der Atmosphaere zeigen, zum grossen Teile zuzuschreiben. Ich glaube naemlich, dass die Masse der Erde ueberhaupt, und folglich auch besonders ihre hervorragenden Grundfesten, nicht eine bestaendige, immer gleiche Anziehungskraft ausueben, sondern dass diese Anziehungskraft sich in einem gewissen Pulsieren aeussert, so dass sie sich durch innere notwendige, vielleicht auch aeussere zufaellige Ursachen bald vermehrt, bald vermindert. Moegen alle anderen Versuche, diese Oszillation darzustellen, zu beschraenkt und roh sein, die Atmosphaere ist zart und weit genug, um uns von jenen stillen Wirkungen zu unterrichten. Vermindert sich jene Anziehungskraft im geringsten, alsobald deutet uns die verringerte Schwere, die verminderte Elastizitaet der Luft diese Wirkung an. Die Atmosphaere kann die Feuchtigkeit, die in ihr chemisch und mechanisch verteilt war, nicht mehr tragen, Wolken senken sich, Regen stuerzen nieder, und Regenstroeme ziehen nach dem Lande zu. Vermehrt aber das Gebirg seine Schwerkraft, so wird alsobald die Elastizitaet der Luft wiederhergestellt, und es entspringen zwei wichtige Phaenomene. Einmal versammeln die Berge ungeheure Wolkenmassen um sich her, halten sie fest und starr wie zweite Gipfel ueber sich, bis sie, durch innern Kampf elektrischer Kraefte bestimmt, als Gewitter, Nebel und Regen niedergehen, sodann wirkt auf den ueberrest die elastische Luft, welche nun wieder mehr Wasser zu fassen, aufzuloesen und zu verarbeiten faehig ist. Ich sah das Aufzehren einer solchen Wolke ganz deutlich: sie hing um den steilsten Gipfel, das Abendrot beschien sie. Langsam, langsam sonderten ihre Enden sich ab, einige Flocken wurden weggezogen und in die Hoehe gehoben; diese verschwanden, und so verschwand die ganze Masse nach und nach und ward vor meinen Augen wie ein Rocken von einer unsichtbaren Hand ganz eigentlich abgesponnen. Wenn die Freunde ueber den ambulanten Wetterbeobachter und dessen seltsame Theorien gelaechelt haben, so gebe ich ihnen vielleicht durch einige andere Betrachtungen Gelegenheit zum Lachen, denn ich muss gestehen, da meine Reise eigentlich eine Flucht war vor allen den Unbilden, die ich unter dem einundfunfzigsten Grade erlitten, dass ich Hoffnung hatte, unter dem achtundvierzigsten ein wahres Gosen zu betreten. Allein ich fand mich getaeuscht, wie ich frueher haette wissen sollen; denn nicht die Polhoehe allein macht Klima und Witterung, sondern die Bergreihen, besonders jene, die von Morgen nach Abend die Laender durchschneiden. In diesen ereignen sich immer grosse Veraenderungen, und nordwaerts liegende Laender haben am meisten darunter zu leiden. So scheint auch die Witterung fuer den ganzen Norden diesen Sommer ueber durch die grosse Alpenkette, auf der ich dieses schreibe, bestimmt worden zu sein. Hier hat es die letzten Monate her immer geregnet, und Suedwest und Suedost haben den Regen durchaus nordwaerts gefuehrt. In Italien sollen sie schoen Wetter, ja zu trocken gehabt haben. Nun von dem abhaengigen, durch Klima, Berghoehe, Feuchtigkeit auf das mannigfaltigste bedingten Pflanzenreich einige Worte. Auch hierin habe ich keine sonderliche Veraenderung, doch Gewinn gefunden. AEpfel und Birnen haengen schon haeufig vor Innsbruck in dem Tale, Pfirschen und Trauben hingegen bringen sie aus Welschland oder vielmehr aus dem mittaegigen Tirol. Um Innsbruck bauen sie viel Tuerkisch--und Heidekorn, das sie Blende nennen. Den Brenner herauf sah ich die ersten Laerchenbaeume, bei Schoenberg den ersten Zirbel. Ob wohl das Harfnermaedchen hier auch nachgefragt haette? Die Pflanzen betreffend, fuehl' ich noch sehr meine Schuelerschaft. Bis Muenchen glaubt' ich wirklich nur die gewoehnlichen zu sehen. Freilich war meine eilige Tag--und Nachtfahrt solchen feinern Beobachtungen nicht guenstig. Nun habe ich zwar meinen Linne bei mir und seine Terminologie wohl eingepraegt, wo soll aber Zeit und Ruhe zum Analysieren herkommen, das ohnehin, wenn ich mich recht kenne, meine Staerke niemals werden kann? Daher schaerf' ich mein Auge aufs Allgemeine, und als ich am Walchensee die erste Gentiana sah, fiel mir auf, dass ich auch bisher zuerst am Wasser die neuen Pflanzen fand. Was mich noch aufmerksamer machte, war der Einfluss, den die Gebirgshoehe auf die Pflanzen zu haben schien. Nicht nur neue Pflanzen fand ich da, sondern Wachstum der alten veraendert; wenn in der tiefern Gegend Zweige und Stengel staerker und mastiger waren, die Augen naeher aneinander standen und die Blaetter breit waren, so wurden hoeher ins Gebirg hinauf Zweige und Stengel zarter, die Augen rueckten auseinander, so dass von Knoten zu Knoten ein groesserer Zwischenraum stattfand und die Blaetter sich lanzenfoermiger bildeten. Ich bemerkte dies bei einer Weide und einer Gentiana und ueberzeugte mich, dass es nicht etwa verschiedene Arten waeren. Auch am Walchensee bemerkte ich laengere und schlankere Binsen als im Unterlande. Die Kalkalpen, welche ich bisher durchschnitten, haben eine graue Farbe und schoene, sonderbare, unregelmaessige Formen, ob sich gleich der Fels in Lager und Baenke teilt. Aber weil auch geschwungene Lager vorkommen und der Fels ueberhaupt ungleich verwittert, so sehen die Waende und Gipfel seltsam aus. Diese Gebirgsart steigt den Brenner weit herauf. In der Gegend des oberen Sees fand ich eine Veraenderung desselben. An dunkelgruenen und dunkelgrauen Glimmerschiefer, stark mit Quarz durchzogen, lehnte sich ein weisser, dichter Kalkstein, der an der Abloesung glimmerig war und in grossen, obgleich unendlich zerkluefteten Massen anstand. UEber demselben fand ich wieder Glimmerschiefer, der mir aber zaerter als der vorige zu sein schien. Weiter hinauf zeigt sich eine besondere Art Gneis oder vielmehr eine Granitart, die sich dem Gneis zubildet, wie in der Gegend von Elbogen. Hier oben, gegen dem Hause ueber, ist der Fels Glimmerschiefer. Die Wasser, die aus dem Berge kommen, bringen nur diesen Stein und grauen Kalk mit. Nicht fern muss der Granitstock sein, an den sich alles anlehnt. Die Karte zeigt, dass man sich an der Seite des eigentlichen grossen Brenners befindet, von dem aus die Wasser sich ringsum ergiessen. Vom aeussern des Menschengeschlechts habe ich so viel aufgefasst. Die Nation ist wacker und gerade vor sich hin. Die Gestalten bleiben sich ziemlich gleich, braune, wohlgeoeffnete Augen und sehr gut gezeichnete schwarze Augenbraunen bei den Weibern; dagegen blonde und breite Augenbraunen bei den Maennern. Diesen geben die gruenen Huete zwischen den grauen Felsen ein froehliches Ansehn. Sie tragen sie geziert mit Baendern oder breiten Schaerpen von Taft mit Franzen, die mit Nadeln gar zierlich aufgeheftet werden. Auch hat jeder eine Blume oder eine Feder auf dem Hut. Dagegen verbilden sich die Weiber durch weisse, baumwollene, zottige, sehr weite Muetzen, als waeren es unfoermliche Mannesnachtmuetzen. Das gibt ihnen ein ganz fremdes Ansehn, da sie im Auslande die gruenen Mannshuete tragen, die sehr schoen kleiden. Ich habe Gelegenheit gehabt zu sehen, welchen Wert die gemeinen Leute auf Pfauenfedern legen, und wie ueberhaupt jede bunte Feder geehrt wird. Wer diese Gebirge bereisen wollte, muesste dergleichen mit sich fuehren. Eine solche am rechten Orte angebrachte Feder wuerde statt des willkommensten Trinkgeldes dienen. Indem ich nun diese Blaetter sondere, sammele, hefte und dergestalt einrichte, dass sie meinen Freunden bald einen leichten ueberblick meiner bisherigen Schicksale gewaehren koennen, und dass ich mir zugleich, was ich bisher erfahren und gedacht, von der Seele waelze, betrachte ich dagegen mit einem Schauer manche Pakete, von denen ich ein kurz und gutes Bekenntnis ablegen muss: sind es doch meine Begleiter, werden sie nicht viel Einfluss auf meine naechsten Tage haben! Ich hatte nach Karlsbad meine saemtlichen Schriften mitgenommen, um die von Goeschen zu besorgende Ausgabe schliesslich zusammenzustellen. Die ungedruckten besass ich schon laengst in schoenen Abschriften von der geschickten Hand des Sekretaer Vogel. Dieser wackere Mann begleitete mich auch diesmal, um mir durch seine Fertigkeit beizustehen. Dadurch ward ich in den Stand gesetzt, die vier ersten Baende unter der treusten Mitwirkung Herders an den Verleger abzusenden, und war im Begriff, mit den vier letzten das gleiche zu tun. Diese bestanden teils aus nur entworfenen Arbeiten, ja aus Fragmenten, wie denn meine Unart, vieles anzufangen und bei vermindertem Interesse liegen zu lassen, mit den Jahren, Beschaeftigungen und Zerstreuungen allgemach zugenommen hatte. Da ich nun diese Dinge saemtlich mit mir fuehrte, so gehorchte ich gern den Anforderungen der Karlsbader geistreichen Gesellschaft und las ihr alles vor, was bisher unbekannt geblieben, da man sich denn jedesmal ueber das Nichtvollbringen derjenigen Dinge, an denen man sich gern laenger unterhalten haette, bitterlich beschwerte. Die Feier meines Geburtstages bestand hauptsaechlich darin, dass ich mehrere Gedichte erhielt im Namen meiner unternommenen, aber vernachlaessigten Arbeiten, worin sich jedes nach seiner Art ueber mein Verfahren beklagte. Darunter zeichnete sich ein Gedicht im Namen der Voegel aus, wo eine an Treufreund gesendete Deputation dieser muntern Geschoepfe instaendig bat, er moechte doch das ihnen zugesagte Reich nunmehr auch gruenden und einrichten. Nicht weniger einsichtig und anmutig waren die aeusserungen ueber meine andern Stueckwerke, so dass sie mir auf einmal wieder lebendig wurden und ich den Freunden meine gehabten Vorsaetze und vollstaendigen Plane mit Vergnuegen erzaehlte. Dies veranlasste dringende Forderungen und Wuensche und gab Herdern gewonnen Spiel, als er mich zu ueberreden suchte, ich moechte diese Papiere nochmals mit mir nehmen, vor allem aber Iphigenien noch einige Aufmerksamkeit schenken, welche sie wohl verdiene. Das Stueck, wie es gegenwaertig liegt, ist mehr Entwurf als Ausfuehrung, es ist in poetischer Prosa geschrieben, die sich manchmal in einen jambischen Rhythmus verliert, auch wohl andern Silbenmassen aehnelt. Dieses tut freilich der Wirkung grossen Eintrag, wenn man es nicht sehr gut liest und durch gewisse Kunstgriffe die Maengel zu verbergen weiss. Er legte mir dieses so dringend ans Herz, und da ich meinen groesseren Reiseplan ihm wie allen verborgen hatte, so glaubte er, es sei nur wieder von einer Bergwanderung die Rede, und weil er sich gegen Mineralogie und Geologie immer spoettisch erwies, meinte er, ich sollte, anstatt taubes Gestein zu klopfen, meine Werkzeuge an diese Arbeit wenden. Ich gehorchte so vielen wohl gemeinten Andraengen: bis hierher aber war es nicht moeglich, meine Aufmerksamkeit dahin zu lenken. Jetzt sondere ich "Iphigenien" aus dem Paket und nehme sie mit in das schoene, warme Land als Begleiterin. Der Tag ist so lang, das Nachdenken ungestoert, und die herrlichen Bilder der Umwelt verdraengen keineswegs den poetischen Sinn, sie rufen ihn vielmehr, von Bewegung und freier Luft begleitet, nur desto schneller hervor. Vom Brenner bis Verona Trient, den 11. September, frueh. Nachdem ich voellig funfzig Stunden am Leben und in steter Beschaeftigung gewesen, kam ich gestern abend um acht Uhr hier an, begab mich bald zur Ruhe und finde mich nun wieder imstande, in meiner Erzaehlung fortzufahren. Am Neunten abends, als ich das erste Stueck meines Tagebuchs geschlossen hatte, wollte ich noch die Herberge, das Posthaus auf dem Brenner, in seiner Lage zeichnen, aber es gelang nicht, ich verfehlte den Charakter und ging halb verdriesslich nach Hause. Der Wirt fragte mich, ob ich nicht fort wollte, es sei Mondenschein und der beste Weg, und ob ich wohl wusste, dass er die Pferde morgen frueh zum Einfahren des Grummets brauchte und bis dahin gern wieder zu Hause haette, sein Rat also eigennuetzig war, so nahm ich ihn doch, weil er mit meinem innern Triebe uebereinstimmte, als gut an. Die Sonne liess sich wieder blicken, die Luft war leidlich; ich packte ein, und um sieben Uhr fuhr ich weg. Die Atmosphaere ward ueber die Wolken Herr und der Abend gar schoen. Der Postillon schlief ein, und die Pferde liefen den schnellsten Trab bergunter, immer auf dem bekannten Wege fort; kamen sie an ein eben Fleck, so ging es desto langsamer. Der Fuehrer wachte auf und trieb wieder an, und so kam ich sehr geschwind, zwischen hohen Felsen, an dem reissenden Etschfluss hinunter. Der Mond ging auf und beleuchtete ungeheuere Gegenstaende. Einige Muehlen zwischen uralten Fichten ueber dem schaeumenden Strom waren voellige Everdingen. Als ich um neun Uhr nach Sterzing gelangte, gab man mir zu verstehen, dass man mich gleich wieder wegwuensche. In Mittenwald Punkt zwoelf Uhr fand ich alles in tiefem Schlafe, ausser dem Postillon, und so ging es weiter auf Brixen, wo man mich wieder gleichsam entfuehrte, so dass ich mit dem Tage in Kollmann ankam. Die Postillons fuhren, dass einem Sehen und Hoeren verging, und so leid es mir tat, diese herrlichen Gegenden mit der entsetzlichsten Schnelle und bei Nacht wie im Fluge zu durchreisen, so freuete es mich doch innerlich, dass ein guenstiger Wind hinter mir herblies und mich meinen Wuenschen zujagte. Mit Tagesanbruch erblickte ich die ersten Rebhuegel. Eine Frau mit Birnen und Pfirschen begegnete mir, und so ging es auf Teutschen los, wo ich um sieben Uhr ankam und gleich weiterbefoerdert wurde. Nun erblickte ich endlich bei hohem Sonnenschein, nachdem ich wieder eine Weile nordwaerts gefahren war, das Tal, worin Bozen liegt. Von steilen, bis auf eine ziemliche Hoehe angebauten Bergen umgeben, ist es gegen Mittag offen, gegen Norden von den Tiroler Bergen gedeckt. Eine milde, sanfte Luft fuellte die Gegend. Hier wendet sich die Etsch wieder gegen Mittag. Die Huegel am Fusse der Berge sind mit Wein bebaut. UEber lange, niedrige Lauben sind die Stoecke gezogen, die blauen Trauben haengen gar zierlich von der Decke herunter und reifen an der Waerme des nahen Bodens. Auch in der Flaeche des Tals, wo sonst nur Wiesen sind, wird der Wein in solchen eng aneinander stehenden Reihen von Lauben gebaut, dazwischen das tuerkische Korn, das nun immer hoehere Stengel treibt. Ich habe es oft zu zehn Fuss hoch gesehen. Die zaselige maennliche Bluete ist noch nicht abgeschnitten, wie es geschieht, wenn die Befruchtung eine Zeitlang vorbei ist. Bei heiterm Sonnenschein kam ich nach Bozen. Die vielen Kaufmannsgesichter freuten mich beisammen. Ein absichtliches, wohlbehagliches Dasein drueckt sich recht lebhaft aus. Auf dem Platze sassen Obstweiber mit runden, flachen Koerben, ueber vier Fuss im Durchmesser, worin die Pfirschen nebeneinander lagen, dass sie sich nicht druecken sollten. Ebenso die Birnen. Hier fiel mir ein, was ich in Regensburg am Fenster des Wirtshauses geschrieben sah: Comme les peches et les melons Sont pour la bouche d'un baron, Ainsi les verges et les batons Sont pour les fous, dit Salomon. Dass ein nordischer Baron dies geschrieben, ist offenbar, und dass er in diesen Gegenden seine Begriffe aendern wuerde, ist auch natuerlich. Die Bozner Messe bewirkt einen starken Seidenvertrieb; auch Tuecher werden dahin gebracht und was an Leder aus den gebirgigen Gegenden zusammengeschafft wird. Doch kommen mehrere Kaufleute hauptsaechlich, um Gelder einzukassieren, Bestellungen anzunehmen und neuen Kredit zu geben, dahin. Ich hatte grosse Lust, alle die Produkte zu beleuchten, die hier auf einmal zusammengefunden werden, doch der Trieb, die Unruhe, die hinter mir ist, laesst mich nicht rasten, und ich eile sogleich wieder fort. Dabei kann ich mich troesten, dass in unsern statistischen Zeiten dies alles wohl schon gedruckt ist und man sich gelegentlich davon aus Buechern unterrichten kann. Mir ist jetzt nur um die sinnlichen Eindruecke zu tun, die kein Buch, kein Bild gibt. Die Sache ist, dass ich wieder Interesse an der Welt nehme, meinen Beobachtungsgeist versuche und pruefe, wie weit es mit meinen Wissenschaften und Kenntnissen geht, ob mein Auge licht, rein und hell ist, wieviel ich in der Geschwindigkeit fassen kann, und ob die Falten, die sich in mein Gemuet geschlagen und gedrueckt haben, wieder auszutilgen sind. Schon jetzt, dass ich mich selbst bediene, immer aufmerksam, immer gegenwaertig sein muss, gibt mir diese wenigen Tage her eine ganz andere Elastizitaet des Geistes; ich muss mich um den Geldkurs bekuemmern, wechseln, bezahlen, notieren, schreiben, anstatt dass ich sonst nur dachte, wollte, sann, befahl und diktierte. Von Bozen auf Trient geht es neun Meilen weg in einem fruchtbaren und fruchtbareren Tale hin. Alles, was auf den hoeheren Gebirgen zu vegetieren versucht, hat hier schon mehr Kraft und Leben, die Sonne scheint heiss, und man glaubt wieder einmal an einen Gott. Eine arme Frau rief mich an, ich moechte ihr Kind in den Wagen nehmen, weil ihm der heisse Boden die Fuesse verbrenne. Ich uebte diese Mildtaetigkeit zu Ehren des gewaltigen Himmelslichtes. Das Kind war sonderbar geputzt und aufgeziert, ich konnte ihm aber in keiner Sprache etwas abgewinnen. Die Etsch fliesst nun sanfter und macht an vielen Orten breite Kiese. Auf dem Lande, nah am Fluss, die Huegel hinauf ist alles so enge an--und ineinander gepflanzt, dass man denkt, es muesse eins das andere ersticken.--Weingelaender, Mais, Maulbeerbaeume, Apfel, Birnen, Quitten und Nuesse. UEber Mauern wirft sich der Attich lebhaft herueber. Efeu waechst in starken Staemmen die Felsen hinauf und verbreitet sich weit ueber sie; die Eidechse schluepft durch die Zwischenraeume, auch alles, was hin und her wandelt, erinnert einen an die liebsten Kunstbilder. Die aufgebundenen Zoepfe der Frauen, der Maenner blosse Brust und leichte Jacken, die trefflichen Ochsen, die sie vom Markt nach Hause treiben, die beladenen Eselchen, alles bildet einen lebendigen, bewegten Heinrich Roos. Und nun, wenn es Abend wird, bei der milden Luft wenige Wolken an den Bergen ruhen, am Himmel mehr stehen als ziehen, und gleich nach Sonnenuntergang das Geschrille der Heuschrecken laut zu werden anfaengt, da fuehlt man sich doch einmal in der Welt zu Hause und nicht wie geborgt oder im Exil. Ich lasse mir's gefallen, als wenn ich hier geboren und erzogen waere und nun von einer Groenlandsfahrt, von einem Walfischfange zurueckkaeme. Auch der vaterlaendische Staub, der manchmal den Wagen umwirbelt, von dem ich so lange nichts erfahren habe, wird begruesst. Das Glocken--und Schellengelaeute der Heuschrecken ist allerliebst, durchdringend und nicht unangenehm. Lustig klingt es, wenn mutwillige Buben mit einem Feld solcher Saengerinnen um die Wette pfeifen; man bildet sich ein, dass sie einander wirklich steigern. Auch der Abend ist vollkommen milde wie der Tag. Wenn mein Entzuecken hierueber jemand vernaehme, der in Sueden wohnte, von Sueden herkaeme, er wuerde mich fuer sehr kindisch halten. Ach, was ich hier ausdruecke, habe ich lange gewusst, so lange, als ich unter einem boesen Himmel dulde, und jetzt mag ich gern diese Freude als Ausnahme fuehlen, die wir als eine ewige Naturnotwendigkeit immerfort geniessen sollten. Trient, den 10. September, abends. Ich bin in der Stadt herumgegangen, die uralt ist und in einigen Strassen neue wohlgebaute Haeuser hat. In der Kirche haengt ein Bild, wo das versammelte Konzilium einer Predigt des Jesuitengenerals zuhoert. Ich moechte wohl wissen, was er ihnen aufgebunden hat. Die Kirche dieser Vaeter bezeichnet sich gleich von aussen durch rote Marmorpilaster an der Fassade; ein schwerer Vorhang schliesst die Tuere, den Staub abzuhalten. Ich hob ihn auf und trat in eine kleine Vorkirche; die Kirche selbst ist durch ein eisernes Gitter geschlossen, doch so, dass man sie ganz uebersehen kann. Es war alles still und ausgestorben, denn es wird hier kein Gottesdienst mehr gehalten. Die vordere Tuere stand nur auf, weil zur Vesperzeit alle Kirchen geoeffnet sein sollen. Wie ich nun so dastehe und der Bauart nachdenke, die ich den uebrigen Kirchen dieser Vaeter aehnlich fand, tritt ein alter Mann herein, das schwarze Kaeppchen sogleich abnehmend. Sein alter, schwarzer, vergrauter Rock deutete auf einen verkuemmerten Geistlichen; er kniet vor dem Gitter nieder und steht nach einem kurzen Gebet wieder auf. Wie er sich umkehrt, sagt er halblaut fuer sich: "Da haben sie nun die Jesuiten herausgetrieben; sie haetten ihnen auch zahlen sollen, was die Kirche gekostet hat. Ich weiss wohl, was sie gekostet hat und das Seminarium, wie viele Tausende." Indessen war er hinaus und hinter ihm der Vorhang zugefallen, den ich lueftete und mich still hielt. Er war auf der obern Stufe stehengeblieben und sagte: "Der Kaiser hat es nicht getan, der Papst hat es getan." Mit dem Gesicht gegen die Strasse gekehrt und ohne mich zu vermuten, fuhr er fort: "Erst die Spanier, dann wir, dann die Franzosen. Abels Blut schreit ueber seinen Bruder Kain!" und so ging er die Treppe hinab, immer mit sich redend, die Strasse hin. Wahrscheinlich ist es ein Mann, den die Jesuiten erhielten, und der ueber den ungeheuern Fall des Ordens den Verstand verlor und nun taeglich kommt, in dem leeren Gefaess die alten Bewohner zu suchen und nach einem kurzen Gebet ihren Feinden den Fluch zu geben. Ein junger Mann, den ich um die Merkwuerdigkeiten der Stadt fragte, zeigte mir ein Haus, das man des Teufels Haus nennt, welches der sonst allzeit fertige Zerstoerer in einer Nacht mit schnell herbeigeschafften Steinen erbaut haben soll. Das eigentliche Merkwuerdige daran bemerkte der gute Mensch aber nicht, dass es naemlich das einzige Haus von gutem Geschmack ist, das ich in Trient gesehen habe, in einer aelteren Zeit gewiss von einem guten Italiener aufgefuehrt. Abends um fuenf Uhr reiste ich ab; wieder das Schauspiel von gestern abend und die Heuschrecken, die gleich bei Sonnenuntergang zu schrillen anfangen. Wohl eine Meile weit faehrt man zwischen Mauern, ueber welche sich Traubengelaender sehen lassen; andere Mauern, die nicht hoch genug sind, hat man mit Steinen, Dornen und sonst zu erhoehen gesucht, um das Abrupfen der Trauben den Vorbeigehenden zu wehren. Viele Besitzer bespritzen die vordersten Reihen mit Kalk, der die Trauben ungeniessbar macht, dem Wein aber nichts schadet, weil die Gaerung alles wieder heraustreibt. Den 11. September, abends. Hier bin ich nun in Roveredo, wo die Sprache sich abschneidet; oben herein schwankt es noch immer vom Deutschen zum Italienischen. Nun hatte ich zum erstenmal einen stockwelschen Postillon; der Wirt spricht kein Deutsch, und ich muss nun meine Sprachkuenste versuchen. Wie froh bin ich, dass nunmehr die geliebte Sprache lebendig, die Sprache des Gebrauchs wird! Torbole, den 12. September, nach Tische. Wie sehr wuenschte ich meine Freunde einen Augenblick neben mich, dass sie sich der Aussicht freuen koennten, die vor mir liegt! Heute abend haette ich koennen in Verona sein, aber es lag mir noch eine herrliche Naturwirkung an der Seite, ein koestliches Schauspiel, der Gardasee, den wollte ich nicht versaeumen, und bin herrlich fuer meinen Umweg belohnt. Nach fuenfen fuhr ich von Roveredo fort, ein Seitental hinauf, das seine Wasser noch in die Etsch giesst. Wenn man hinaufkommt, liegt ein ungeheurer Felsriegel hinten vor, ueber den man nach dem See hinunter muss. Hier zeigten sich die schoensten Kalkfelsen zu malerischen Studien. Wenn man hinabkommt, liegt ein oertchen am noerdlichen Ende des Sees und ist ein kleiner Hafen oder vielmehr Anfahrt daselbst, es heisst Torbole. Die Feigenbaeume hatten mich schon den Weg herauf haeufig begleitet, und indem ich in das Felsamphitheater hinabstieg, fand ich die ersten oelbaeume voller Oliven. Hier traf ich auch zum erstenmal die weissen kleinen Feigen als gemeine Frucht, welche mir die Graefin Lanthieri verheissen hatte. Aus dem Zimmer, in dem ich sitze, geht eine Tuere nach dem Hof hinunter; ich habe meinen Tisch davor gerueckt und die Aussicht mit einigen Linien gezeichnet. Man uebersieht den See beinah in seiner ganzen Laenge, nur am Ende links entwendet er sich unsern Augen. Das Ufer, auf beiden Seiten von Huegeln und Bergen eingefasst, glaenzt von unzaehligen kleinen Ortschaften. Nach Mitternacht blaest der Wind von Norden nach Sueden, wer also den See hinab will, muss zu dieser Zeit fahren; denn schon einige Stunden vor Sonnenaufgang wendet sich der Luftstrom und zieht nordwaerts. Jetzo nachmittag wehet er stark gegen mich und kuehlt die heisse Sonne gar lieblich. Zugleich lehrt mich Volkmann, dass dieser See ehemals Benacus geheissen, und bringt einen Vers des Virgil, worin dessen gedacht wird: Fluctibus et fremitu resonans Benace marino. Der erste lateinische Vers, dessen Inhalt lebendig vor mir steht, und der in dem Augenblicke, da der Wind immer staerker waechst und der See hoehere Wellen gegen die Anfahrt wirft, noch heute so wahr ist als vor vielen Jahrhunderten. So manches hat sich veraendert, noch aber stuermt der Wind in dem See, dessen Anblick eine Zeile Virgils noch immer veredelt. Geschrieben unter dem fuenfundvierzigsten Grade funfzig Minuten. In der Abendkuehle ging ich spazieren und befinde mich nun wirklich in einem neuen Lande, in einer ganz fremden Umgebung. Die Menschen leben ein nachlaessiges Schlaraffenleben: erstlich haben die Tueren keine Schloesser; der Wirt aber versicherte mir, ich koennte ganz ruhig sein, und wenn alles, was ich bei mir haette, aus Diamanten bestuende; zweitens sind die Fenster mit oelpapier statt Glasscheiben geschlossen; drittens fehlt eine hoechst noetige Bequemlichkeit, so dass man dem Naturzustande hier ziemlich nahe koemmt. Als ich den Hausknecht nach einer gewissen Gelegenheit fragte, deutete er in den Hof hinunter. "Qui abasso puo servirsi!" Ich fragte: "Dove?"--"Da per tutto, dove vuol!" antwortete er freundlich. Durchaus zeigt sich die groesste Sorglosigkeit, doch Leben und Geschaeftigkeit genug. Den ganzen Tag verfuehren die Nachbarinnen ein Geschwaetz, ein Geschrei, und haben alle zugleich etwas zu tun, etwas zu schaffen. Ich habe noch kein muessiges Weib gesehn. Der Wirt verkuendigte mir mit italienischer Emphase, dass er sich gluecklich finde, mir mit der koestlichsten Forelle dienen zu koennen. Sie werden bei Torbole gefangen, wo der Bach vom Gebirge herunter kommt und der Fisch den Weg hinauf sucht. Der Kaiser erhaelt von diesem Fange zehntausend Gulden Pacht. Es sind keine eigentlichen Forellen, gross, manchmal funfzig Pfund schwer, ueber den ganzen Koerper bis auf den Kopf hinauf punktiert; der Geschmack zwischen Forelle und Lachs, zart und trefflich. Mein eigentlich Wohlleben aber ist in Fruechten, in Feigen, auch Birnen, welche da wohl koestlich sein muessen, wo schon Zitronen wachsen. Den 13. September, abends. Heute frueh um drei Uhr fuhr ich von Torbole weg mit zwei Ruderern. Anfangs war der Wind guenstig, dass sie die Segel brauchen konnten. Der Morgen war herrlich, zwar wolkig, doch bei der Daemmerung still. Wir fuhren bei Limone vorbei, dessen Berggaerten, terrassenweise angelegt und mit Zitronenbaeumen bepflanzt, ein reiches und reinliches Ansehn geben. Der ganze Garten besteht aus Reihen von weissen viereckigen Pfeilern, die in einer gewissen Entfernung voneinander stehen und stufenweis den Berg hinaufruecken. UEber diese Pfeiler sind starke Stangen gelegt, um im Winter die dazwischen gepflanzten Baeume zu decken. Das Betrachten und Beschauen dieser angenehmen Gegenstaende ward durch eine langsame Fahrt beguenstigt, und so waren wir schon an Malcesine vorbei, als der Wind sich voellig umkehrte, seinen gewoehnlichen Tagweg nahm und nach Norden zog. Das Rudern half wenig gegen die uebermaechtige Gewalt, und so mussten wir im Hafen von Malcesine landen. Es ist der erste venezianische Ort an der Morgenseite des Sees. Wenn man mit dem Wasser zu tun hat, kann man nicht sagen, ich werde heute da oder dort sein. Diesen Aufenthalt will ich so gut als moeglich nutzen, besonders das Schloss zu zeichnen, das am Wasser liegt und ein schoener Gegenstand ist. Heute im Vorbeifahren nahm ich eine Skizze davon. Den 14. September. Der Gegenwind, der mich gestern in den Hafen von Malcesine trieb, bereitete mir ein gefaehrliches Abenteuer, welches ich mit gutem Humor ueberstand und in der Erinnerung lustig finde. Wie ich mir vorgenommen hatte, ging ich morgens beizeiten in das alte Schloss, welches ohne Tor, ohne Verwahrung und Bewachung jedermann zugaenglich ist. Im Schlosshofe setzte ich mich dem alten auf und in den Felsen gebauten Turm gegenueber; hier hatte ich zum Zeichnen ein sehr bequemes Plaetzchen gefunden; neben einer drei, vier Stufen erhoehten verschlossenen Tuer, im Tuergewaende ein verziertes steinernes Sitzchen, wie wir sie wohl bei uns in alten Gebaeuden auch noch antreffen. Ich sass nicht lange, so kamen verschiedene Menschen in den Hof herein, betrachteten mich und gingen hin und wider. Die Menge vermehrte sich, blieb endlich stehen, so dass sie mich zuletzt umgab. Ich bemerkte wohl, dass mein Zeichnen Aufsehen erregt hatte, ich liess mich aber nicht stoeren und fuhr ganz gelassen fort. Endlich draengte sich ein Mann zu mir, nicht von dem besten Ansehen, und fragte, was ich da mache. Ich erwiderte ihm, dass ich den alten Turm abzeichne, um mir ein Andenken von Malcesine zu erhalten. Er sagte darauf, es sei dies nicht erlaubt, und ich sollte es unterlassen. Da er dieses in gemeiner venezianischer Sprache sagte, so dass ich ihn wirklich kaum verstand, so erwiderte ich ihm, dass ich ihn nicht verstehe. Er ergriff darauf mit wahrer italienischer Gelassenheit mein Blatt, zerriss es, liess es aber auf der Pappe liegen. Hierauf konnt' ich einen Ton der Unzufriedenheit unter den Umstehenden bemerken, besonders sagte eine aeltliche Frau, es sei nicht recht, man solle den Podesta rufen, welcher dergleichen Dinge zu beurteilen wisse. Ich stand auf meinen Stufen, den Ruecken gegen die Tuere gelehnt, und ueberschaute das immer sich vermehrende Publikum. Die neugierigen starren Blicke, der gutmuetige Ausdruck in den meisten Gesichtern und was sonst noch alles eine fremde Volksmasse charakterisieren mag, gab mir den lustigsten Eindruck. Ich glaubte, das Chor der Voegel vor mir zu sehen, das ich als Treufreund auf dem Ettersburger Theater oft zum besten gehabt. Dies versetzte mich in die heiterste Stimmung, so dass, als der Podesta mit seinem Aktuarius herankam, ich ihn freimuetig begruesste und auf seine Frage, warum ich ihre Festung abzeichnete, ihm bescheiden erwiderte, dass ich dieses Gemaeuer nicht fuer eine Festung anerkenne. Ich machte ihn und das Volk aufmerksam auf den Verfall dieser Tuerme und dieser Mauern, auf den Mangel von Toren, kurz auf die Wehrlosigkeit des ganzen Zustandes und versicherte, ich habe hier nichts als eine Ruine zu sehen und zu zeichnen gedacht. Man entgegnete mir: wenn es eine Ruine sei, was denn dran wohl merkwuerdig scheinen koenne? Ich erwiderte darauf, weil ich Zeit und Gunst zu gewinnen suchte, sehr umstaendlich, dass sie wuessten, wie viele Reisende nur um der Ruinen willen nach Italien zoegen, dass Rom, die Hauptstadt der Welt, von den Barbaren verwuestet, voller Ruinen stehe, welche hundertund aber hundertmal gezeichnet worden, dass nicht alles aus dem Altertum so erhalten sei, wie das Amphitheater zu Verona, welches ich denn auch bald zu sehen hoffte. Der Podesta, welcher vor mir, aber tiefer stand, war ein langer, nicht gerade hagerer Mann von etwa dreissig Jahren. Die stumpfen Zuege seines geistlosen Gesichts stimmten ganz zu der langsamen und trueben Weise, womit er seine Fragen hervorbrachte. Der Aktuarius, kleiner und gewandter, schien sich in einen so neuen und seltnen Fall auch nicht gleich finden zu koennen. Ich sprach noch manches dergleichen; man schien mich gern zu hoeren, und indem ich mich an einige wohlwollende Frauengesichter wendete, glaubte ich, Beistimmung und Billigung wahrzunehmen. Als ich jedoch des Amphitheaters zu Verona erwaehnte, das man im Lande unter dem Namen Arena kennt, sagte der Aktuarius, der sich unterdessen besonnen hatte, das moege wohl gelten, denn jenes sei ein weltberuehmtes roemisches Gebaeude, an diesen Tuermen aber sei nichts Merkwuerdiges, als dass es die Grenze zwischen dem Gebiete Venedigs und dem oestreichischen Kaiserstaate bezeichne und deshalb nicht ausspioniert werden solle. Ich erklaerte mich dagegen weitlaeufig, dass nicht allein griechische und roemische Altertuemer, sondern auch die der mittlern Zeit Aufmerksamkeit verdienten. Ihnen sei freilich nicht zu verargen, dass sie an diesem von Jugend auf gekannten Gebaeude nicht so viele malerische Schoenheiten als ich entdecken koennten. Gluecklicherweise setzte die Morgensonne Turm, Felsen und Mauern in das schoenste Licht, und ich fing an, ihnen dieses Bild mit Enthusiasmus zu beschreiben. Weil aber mein Publikum jene belobten Gegenstaende im Ruecken hatte und sich nicht ganz von mir abwenden wollte, so drehten sie auf einmal, jenen Voegeln gleich, die man Wendehaelse nennt, die Koepfe herum, dasjenige mit Augen zu schauen, was ich ihren Ohren anpries, ja der Podesta selbst kehrte sich, obgleich mit etwas mehr Anstand, nach dem beschriebenen Bilde hin. Diese Szene kam mir so laecherlich vor, dass mein guter Mut sich vermehrte und ich ihnen nichts, am wenigsten den Efeu schenkte, der Fels und Gemaeuer auf das reichste zu verzieren schon Jahrhunderte Zeit gehabt hatte. Der Aktuarius versetzte drauf, das lasse sich alles hoeren, aber Kaiser Joseph sei ein unruhiger Herr, der gewiss gegen die Republik Venedig noch manches Boese im Schilde fuehre, und ich moechte wohl sein Untertan, ein Abgeordneter sein, um die Grenzen auszuspaehen. "Weit entfernt", rief ich aus, "dem Kaiser anzugehoeren, darf ich mich wohl ruehmen, so gut als ihr, Buerger einer Republik zu sein, welche zwar an Macht und Groesse dem erlauchten Staat von Venedig nicht verglichen werden kann, aber doch auch sich selbst regiert und an Handelstaetigkeit, Reichtum und Weisheit ihrer Vorgesetzten keiner Stadt in Deutschland nachsieht. Ich bin naemlich von Frankfurt am Main gebuertig, einer Stadt, deren Name und Ruf gewiss bis zu euch gekommen ist." "Von Frankfurt am Main!" rief eine huebsche junge Frau, "da koennt Ihr gleich sehen, Herr Podesta, was an dem Fremden ist, den ich fuer einen guten Mann halte; lasst den Gregorio rufen, der lange daselbst konditioniert hat, der wird am besten in der Sache entscheiden koennen." Schon hatten sich die wohlwollenden Gesichter um mich her vermehrt, der erste Widerwaertige war verschwunden, und als nun Gregorio herbeikam, wendete sich die Sache ganz zu meinem Vorteil. Dieser war ein Mann etwa in den Funfzigen, ein braunes italienisches Gesicht, wie man sie kennt. Er sprach und betrug sich als einer, dem etwas Fremdes nicht fremd ist, erzaehlte mir sogleich, dass er bei Bolongaro in Diensten gestanden und sich freue, durch mich etwas von dieser Familie und von der Stadt zu hoeren, an die er sich mit Vergnuegen erinnere. Gluecklicherweise war sein Aufenthalt in meine juengeren Jahre gefallen, und ich hatte den doppelten Vorteil, ihm genau sagen zu koennen, wie es zu seiner Zeit gewesen und was sich nachher veraendert habe. Ich erzaehlte ihm von den saemtlichen italienischen Familien, deren mir keine fremd geblieben; er war sehr vergnuegt, manches Einzelne zu hoeren, z. B. dass der Herr Allesina im Jahre 1774 seine goldene Hochzeit gefeiert, dass darauf eine Medaille geschlagen worden, die ich selbst besitze; er erinnerte sich recht wohl, dass die Gattin dieses reichen Handelsherrn eine geborne Brentano sei. Auch von den Kindern und Enkeln dieser Haeuser wusste ich ihm zu erzaehlen, wie sie herangewachsen, versorgt, verheiratet worden und sich in Enkeln vermehrt haetten. Als ich ihm nun die genaueste Auskunft fast ueber alles gegeben, um was er mich befragt, wechselten Heiterkeit und Ernst in den Zuegen des Mannes. Er war froh und geruehrt, das Volk erheiterte sich immer mehr und konnte unserm Zwiegespraech zuzuhoeren nicht satt werden, wovon er freilich einen Teil erst in ihren Dialekt uebersetzen musste. Zuletzt sagte er: "Herr Podesta, ich bin ueberzeugt, dass dieses ein braver, kunstreicher Mann ist, wohl erzogen, welcher herumreist, sich zu unterrichten. Wir wollen ihn freundlich entlassen, damit er bei seinen Landsleuten Gutes von uns rede und sie aufmuntere, Malcesine zu besuchen, dessen schoene Lage wohl wert ist, von Fremden bewundert zu sein." Ich verstaerkte diese freundlichen Worte durch das Lob der Gegend, der Lage und der Einwohner, die Gerichtspersonen als weise und vorsichtige Maenner nicht vergessend. Dieses alles ward fuer gut erkannt, und ich erhielt die Erlaubnis, mit Meister Gregorio nach Belieben den Ort und die Gegend zu besehen. Der Wirt, bei dem ich eingekehrt war, gesellte sich nun zu uns und freute sich schon auf die Fremden, welche auch ihm zustroemen wuerden, wenn die Vorzuege Malcesines erst recht ans Licht kaemen. Mit lebhafter Neugierde betrachtete er meine Kleidungsstuecke, besonders aber beneidete er mich um die kleinen Terzerole, die man so bequem in die Tasche stecken konnte. Er pries diejenigen gluecklich, die so schoene Gewehre tragen duerften, welches bei ihnen unter den peinlichsten Strafen verboten sei. Diesen freundlich Zudringlichen unterbrach ich einigemal, meinem Befreier mich dankbar zu erweisen. "Dankt mir nicht", versetzte der brave Mann, "mir seid Ihr nichts schuldig. Verstuende der Podesta sein Handwerk und waere der Aktuar nicht der eigennuetzigste aller Menschen, Ihr waeret nicht so losgekommen. Jener war verlegener als Ihr, und diesem haette Eure Verhaftung, die Berichte, die Abfuehrung nach Verona auch nicht einen Heller eingetragen. Das hat er geschwind ueberlegt, und Ihr wart schon befreit, ehe unsere Unterredung zu Ende war." Gegen Abend holte mich der gute Mann in seinen Weinberg ab, der den See hinabwaerts sehr wohlgelegen war. Uns begleitete sein funfzehnjaehriger Sohn, der auf die Baeume steigen und mir das beste Obst brechen musste, indessen der Alte die reifsten Weintrauben aussuchte. Zwischen diesen beiden weltfremden, wohlwollenden Menschen, in der unendlichen Einsamkeit dieses Erdwinkels ganz allein, fuehlte ich denn doch, wenn ich die Abenteuer des Tages ueberdachte, auf das lebhafteste, welch ein wunderliches Wesen der Mensch ist, dass er dasjenige, was er mit Sicherheit und Bequemlichkeit in guter Gesellschaft geniessen koennte, sich oft unbequem und gefaehrlich macht, bloss aus der Grille, die Welt und ihren Inhalt sich auf seine besondere Weise zuzueignen. Gegen Mitternacht begleitete mich mein Wirt an die Barke, das Fruchtkoerbchen tragend, welches mir Gregorio verehrt hatte, und so schied ich mit guenstigem Wind von dem Ufer, welches mir laestrygonisch zu werden gedroht hatte. Nun von meiner Seefahrt! Sie endete gluecklich, nachdem die Herrlichkeit des Wasserspiegels und des daran liegenden brescianischen Ufers mich recht im Herzen erquickt hatte. Da, wo an der Abendseite das Gebirge aufhoert, steil zu sein, und die Landschaft flaecher nach dem See faellt, liegen in einer Reihe, in einer Laenge von ungefaehr anderthalb Stunden, Gargnano, Boiacco, Cecina, Toscolan, Maderno, Verdom, Salo, alle auch wieder meist in die Laenge gezogen. Keine Worte druecken die Anmut dieser so reich bewohnten Gegend aus. Frueh um zehn Uhr landete ich in Bartolino, lud mein Gepaeck auf ein Maultier und mich auf ein anderes. Nun ging der Weg ueber einen Ruecken, der das Tal der Etsch von der Seevertiefung scheidet. Die Urwasser scheinen hier von beiden Seiten gegeneinander in ungeheuern Stroemungen gewirkt und diesen kolossalen Kieseldamm aufgefuehrt zu haben. Fruchtbares Erdreich ward in ruhigern Epochen darueber geschlemmt; aber der Ackersmann ist doch stets aufs neue von den immer wieder hervordringenden Geschieben geplagt. Man sucht soviel als moeglich ihrer loszuwerden, baut sie reihen--und schichtenweise uebereinander und bildet dadurch am Wege hin sehr dicke Quasimauern. Die Maulbeerbaeume sehen wegen Mangel an Feuchtigkeit nicht froehlich auf dieser Hoehe. An Quellen ist nicht zu denken. Von Zeit zu Zeit trifft man Pfuetzen zusammengeleiteten Regenwassers, woraus die Maultiere, auch wohl die Treiber ihren Durst loeschen. Unten am Flusse sind Schoepfraeder angebracht, um die tieferliegenden Pflanzungen nach Gefallen zu waessern. Nun aber kann die Herrlichkeit der neuen Gegend, die man beim Herabsteigen uebersieht, durch Worte nicht dargestellt werden. Es ist ein Garten meilenlang und -breit, der, am Fuss hoher Gebirge und schroffer Felsen, ganz flach in der groessten Reinlichkeit daliegt. Und so kam ich denn am 10. September gegen ein Uhr hier in Verona an, wo ich zuerst noch dieses schreibe, das zweite Stueck meines Tagebuchs schliesse und hefte und gegen Abend mit freudigem Geiste das Amphitheater zu sehen hoffe. Von der Witterung dieser Tage her melde ich folgendes. Die Nacht vom neunten auf den zehnten war abwechselnd hell und bedeckt, der Mond behielt immer einen Schein um sich. Morgens gegen fuenf Uhr ueberzog sich der ganze Himmel mit grauen, nicht schweren Wolken, die mit dem wachsenden Tage verschwanden. Je tiefer ich hinabkam, desto schoener war das Wetter. Wie nun gar in Bozen der grosse Gebirgsstock mitternaechtlich blieb, zeigte die Luft eine ganz andere Beschaffenheit; man sah naemlich an den verschiedenen Landschaftsgruenden, die sich gar lieblich durch ein etwas mehr oder weniger Blau voneinander absonderten, dass die Atmosphaere voll gleich ausgeteilter Duenste sei, welche sie zu tragen vermochte, und die daher weder als Tau oder Regen niederfielen, noch als Wolken sich sammelten. Wie ich weiter hinabkam, konnte ich deutlich bemerken, dass alle Duenste, die aus dem Bozner Tal, alle Wolkenstreifen, die von den mittaegigern Bergen aufsteigen, nach den hohem mitternaechtigen Gegenden zuzogen, sie nicht verdeckten, aber in eine Art Hoeherauch einhuellten. In der weitesten Ferne, ueber dem Gebirg, konnte ich eine sogenannte Wassergalle bemerken. Von Bozen suedwaerts haben sie den ganzen Sommer das schoenste Wetter gehabt, nur von Zeit zu Zeit ein wenig Wasser (sie sagen acqua, um den gelinden Regen auszudruecken), und dann sogleich wieder Sonnenschein. Auch gestern fielen von Zeit zu Zeit einige Tropfen, und die Sonne schien immer dazu. Sie haben lange kein so gutes Jahr gehabt; es geraet alles; das ueble haben sie uns zugeschickt. Das Gebirge, die Steinarten erwaehne ich nur kuerzlich, denn Ferbers Reise nach Italien und Hacquets durch die Alpen unterrichten uns genugsam von dieser Wegstrecke. Eine Viertelstunde vom Brenner ist ein Marmorbruch, an dem ich in der Daemmerung vorbeifuhr. Er mag und muss, wie der an der andern Seite, auf Glimmerschiefer aufliegen. Diesen fand ich bei Kollmann, als es Tag ward; weiter hinab zeigten sich Porphyre an. Die Felsen waren so praechtig und an der Chaussee die Haufen so gaetlich zerschlagen, dass man gleich Voigtische Kabinettchen daraus haette bilden und verpacken koennen. Auch kann ich ohne Beschwerde jeder Art ein Stueck mitnehmen, wenn ich nur Augen und Begierde an ein kleineres Mass gewoehne. Bald unter Kollmann fand ich einen Porphyr, der sich in regelmaessige Platten spaltet, zwischen Branzoll und Neumarkt einen aehnlichen, dessen Platten jedoch sich wieder in Saeulen trennen. Ferber hielt sie fuer vulkanische Produkte, das war aber vor vierzehn Jahren, wo die ganze Welt in den Koepfen brannte. Hacquet schon macht sich darueber lustig. Von den Menschen wusste ich nur weniges und wenig Erfreuliches zu sagen. Sobald mir vom Brenner Herunterfahrendem der Tag aufging, bemerkte ich eine entschiedene Veraenderung der Gestalt, besonders missfiel mir die braeunlich bleiche Farbe der Weiber. Ihre Gesichtszuege deuten auf Elend, Kinder waren ebenso erbaermlich anzusehen, Maenner ein wenig besser, die Grundbildung uebrigens durchaus regelmaessig und gut. Ich glaube die Ursache dieses krankhaften Zustandes in dem haeufigen Gebrauch des tuerkischen und Heidekorns zu finden. Jenes, das sie auch gelbe Blende nennen, und dieses, schwarze Blende genannt, werden gemahlen, das Mehl in Wasser zu einem dicken Brei gekocht und so gegessen. Die jenseitigen Deutschen rupfen den Teig wieder auseinander und braten ihn in Butter auf. Der welsche Tiroler hingegen isst ihn so weg, manchmal Kaese darauf gerieben, und das ganze Jahr kein Fleisch. Notwendig muss das die ersten Wege verleimen und verstopfen, besonders bei den Kindern und Frauen, und die kachektische Farbe deutet auf solches Verderben. Ausserdem essen sie auch noch Fruechte und gruene Bohnen, die sie in Wasser absieden und mit Knoblauch und oel anmachen. Ich fragte, ob es nicht auch reiche Bauern gaebe. --"Ja freilich."--"Tun sie sich nichts zugute? essen sie nicht besser?"--"Nein, sie sind es einmal so gewohnt."--"Wo kommen sie denn mit ihrem Gelde hin? Was machen sie sonst fuer Aufwand?"--"O, die haben schon ihre Herren, die es ihnen wieder abnehmen."--Das war die Summa des Gespraechs mit meiner Wirtstochter in Bozen. Ferner vernahm ich von ihr, dass die Weinbauern, die am wohlhabendsten scheinen, sich am uebelsten befinden, denn sie sind in den Haenden der staedtischen Handelsleute, die ihnen bei schlechten Jahren den Lebensunterhalt vorschiessen und bei guten den Wein um ein Geringes an sich nehmen. Doch das ist ueberall dasselbe. Was meine Meinung wegen der Nahrung bestaetigt, ist, dass die Stadtbewohnerinnen immer wohler aussehen. Huebsche, volle Maedchengesichter, der Koerper fuer ihre Staerke und fuer die Groesse der Koepfe etwas zu klein, mitunter aber recht freundlich entgegenkommende Gesichter. Die Maenner kennen wir durch die wandernden Tiroler. Im Lande sehen sie weniger frisch aus als die Weiber, wahrscheinlich, weil diese mehr koerperliche Arbeiten, mehr Bewegung haben, die Maenner hingegen als Kraemer und Handwerksleute sitzen. Am Gardasee fand ich die Leute sehr braun und ohne den mindesten roetlichen Schein der Wangen, aber doch nicht ungesund, sondern ganz frisch und behaglich aussehend. Wahrscheinlich sind die heftigen Sonnenstrahlen, denen sie am Fusse ihrer Felsen ausgesetzt sind, hievon die Ursache. Verona bis Venedig. Verona, den 16. September. Das Amphitheater ist also das erste bedeutende Monument der alten Zeit, das ich sehe, und so gut erhalten! Als ich hineintrat, mehr noch aber, als ich oben auf dem Rande umherging, schien es mir seltsam, etwas Grosses und doch eigentlich nichts zu sehen. Auch will es leer nicht gesehen sein, sondern ganz voll von Menschen, wie man es neuerer Zeit Joseph dem Zweiten und Pius dem Sechsten zu Ehren veranstaltet. Der Kaiser, der doch auch Menschenmassen vor Augen gewohnt war, soll darueber erstaunt sein. Doch nur in der fruehesten Zeit tat es seine ganze Wirkung, da das Volk noch mehr Volk war, als es jetzt ist. Denn eigentlich ist so ein Amphitheater recht gemacht, dem Volk mit sich selbst zu imponieren, das Volk mit sich selbst zum besten zu haben. Wenn irgend etwas Schauwuerdiges auf flacher Erde vorgeht und alles zulaeuft, suchen die Hintersten auf alle moegliche Weise sich ueber die Vordersten zu erheben: man tritt auf Baenke, rollt Faesser herbei, faehrt mit Wagen heran, legt Bretter hinueber und herueber, besetzt einen benachbarten Huegel, und es bildet sich in der Geschwindigkeit ein Krater. Kommt das Schauspiel oefter auf derselben Stelle vor, so baut man leichte Gerueste fuer die, so bezahlen koennen, und die uebrige Masse behilft sich, wie sie mag. Dieses allgemeine Beduerfnis zu befriedigen, ist hier die Aufgabe des Architekten. Er bereitet einen solchen Krater durch Kunst, so einfach als nur moeglich, damit dessen Zierat das Volk selbst werde. Wenn es sich so beisammen sah, musste es ueber sich selbst erstaunen; denn da es sonst nur gewohnt, sich durcheinander laufen zu sehen, sich in einem Gewuehle ohne Ordnung und sonderliche Zucht zu finden, so sieht das vielkoepfige, vielsinnige, schwankende, hin und her irrende Tier sich zu einem edlen Koerper vereinigt, zu einer Einheit bestimmt, in eine Masse verbunden und befestigt, als eine Gestalt, von einem Geiste belebt. Die Simplizitaet des Oval ist jedem Auge auf die angenehmste Weise fuehlbar, und jeder Kopf dient zum Masse, wie ungeheuer das Ganze sei. Jetzt, wenn man es leer sieht, hat man keinen Massstab, man weiss nicht, ob es gross oder klein ist. Wegen der Unterhaltung dieses Werks muessen die Veroneser gelobt werden. Es ist von einem roetlichen Marmor gebaut, den die Witterung angreift, daher stellt man der Reihe nach die ausgefressenen Stufen immer wieder her, und sie scheinen fast alle ganz neu. Eine Inschrift gedenkt eines Hieronymus Maurigenus und seines auf dieses Monument verwendeten unglaublichen Fleisses. Von der aeussern Mauer steht nur ein Stueck, und ich zweifele, ob sie je ganz fertig geworden. Die untern Gewoelbe, die an den grossen Platz, il Bra genannt, stossen, sind an Handwerker vermietet, und es sieht lustig genug aus, diese Hoehlungen wieder belebt zu sehen. Verona, den 16. September. Das schoenste, aber immer geschlossene Tor heisst Porta stuppa oder del Palio. Als Tor und in der grossen Entfernung, aus der man es schon gewahr wird, ist es nicht gut gedacht; denn erst in der Naehe erkennt man das Verdienst des Gebaeudes. Sie geben allerlei Ursachen an, warum es geschlossen sei. Ich habe jedoch eine Mutmassung: die Absicht des Kuenstlers ging offenbar dahin, durch dieses Tor eine neue Anlage des Korso zu verursachen, denn auf die jetzige Strasse steht es ganz falsch. Die linke Seite hat lauter Baracken, und die winkelrechte Linie der Mitte des Tores geht auf ein Nonnenkloster zu, das notwendig haette niedergelegt werden muessen. Das sah man wohl ein, auch mochten die Vornehmen und Reichen nicht Lust haben, sich in dem entfernten Quartier anzubauen. Der Kuenstler starb vielleicht, und so schloss man das Tor, wodurch die Sache nun auf einmal geendigt war. Verona, den 16. September. Das Portal des Theatergebaeudes von sechs grossen ionischen Saeulen nimmt sich anstaendig genug aus. Desto kleinlicher erscheint ueber der Tuere vor einer gemalten Nische, die von zwei korinthischen Saeulen getragen wird, die lebensgrosse Bueste des Marchese Maffei in einer grossen Peruecke. Der Platz ist ehrenvoll, aber um sich gegen die Groesse und Tuechtigkeit der Saeulen einigermassen zu halten, haette die Bueste kolossal sein muessen. Jetzt steht sie kleinlich auf einem Kragsteinchen, unharmonisch mit dem Ganzen. Auch die Galerie, die den Vorhof einfasst, ist kleinlich, und die kannelierten dorischen Zwerge nehmen sich neben den glatten ionischen Riesen armselig aus. Doch wollen wir das verzeihen in Betracht der schoenen Anstalt, welche unter diesen Saeulenlauben angelegt ist. Hier hat man die Antiquitaeten, meist in und um Verona gegraben, gesammelt aufgestellt. Einiges soll sogar sich im Amphitheater gefunden haben. Es sind etrurische, griechische, roemische bis zu den niedern Zeiten und auch neuere. Die Basreliefs sind in die Waende eingemauert und mit den Nummern versehen, die ihnen Maffei gab, als er sie in seinem Werke "Verona illustrata" beschrieb. Altaere, Stuecke von Saeulen und dergleichen Reste; ein ganz trefflicher Dreifuss von weissem Marmor, worauf Genien, die sich mit den Attributen der Goetter beschaeftigen. Raffael hat dergleichen in den Zwickeln der Farnesine nachgeahmt und verklaert. Der Wind, der von den Graebern der Alten herweht, kommt mit Wohlgeruechen wie ueber einen Rosenhuegel. Die Grabmaeler sind herzlich und ruehrend und stellen immer das Leben her. Da ist ein Mann, der neben seiner Frau aus einer Nische wie zu einem Fenster heraussieht. Da stehen Vater und Mutter, den Sohn in der Mitte, einander mit unaussprechlicher Natuerlichkeit anblickend. Hier reicht sich ein Paar die Haende. Hier scheint ein Vater, auf seinem Sofa ruhend, von der Familie unterhalten zu werden. Mir war die unmittelbare Gegenwart dieser Steine hoechst ruehrend. Von spaeterer Kunst sind sie, aber einfach, natuerlich und allgemein ansprechend. Hier ist kein geharnischter Mann auf den Knieen, der eine froehliche Auferstehung erwartet. Der Kuenstler hat mit mehr oder weniger Geschick nur die einfache Gegenwart der Menschen hingestellt, ihre Existenz dadurch fortgesetzt und bleibend gemacht. Sie falten nicht die Haende, schauen nicht in den Himmel, sondern sie sind hienieden, was sie waren und was sie sind. Sie stehen beisammen, nehmen Anteil aneinander, lieben sich, und das ist in den Steinen sogar mit einer gewissen Handwerksunfaehigkeit allerliebst ausgedrueckt. Ein sehr reich verzierter marmorner Pfeiler gab mir auch neue Begriffe. So loeblich diese Anstalt ist, so sieht man ihr doch an, dass der edle Erhaltungsgeist, der sie gegruendet, nicht mehr in ihr fortlebt. Der kostbare Dreifuss geht naechstens zugrunde, weil er frei steht, gegen Westen der Witterung ausgesetzt. Mit einem hoelzernen Futteral waere dieser Schatz leicht zu erhalten. Der angefangene Palast des Proveditore, waere er fertig geworden, haette ein schoen Stueck Baukunst gegeben. Sonst bauen die Nobili noch viel, leider aber ein jeder auf den Platz, wo seine aeltere Wohnung stand, also oft in engen Gassen. So baut man jetzt eine praechtige Fassade eines Seminariums in einem Gaesschen der entferntesten Vorstadt. Als ich mit meinem zufaellig aufgegriffenen Begleiter vor einem grossen ernsthaften Tore eines wunderbaren Gebaeudes vorueberging, fragte er mich gutmuetig, ob ich nicht einen Augenblick in den Hof treten wolle. Es war der Palast der Justiz, und wegen Hoehe der Gebaeude erschien der Hof doch nur als ein ungeheurer Brunnen. "Hier werden", sagte er, "alle die Verbrecher und Verdaechtigen verwahrt." Ich sah umher, und durch alle Stockwerke gingen an zahlreichen Tueren hin offene, mit eisernen Gelaendern versehene Gaenge. Der Gefangene, wie er aus seinem Kerker heraustrat, um zum Verhoer gefuehrt zu werden, stand in der freien Luft, war aber auch den Blicken aller ausgesetzt; und weil nun mehrere Verhoerstuben sein mochten, so klapperten die Ketten bald ueber diesem, bald ueber jenem Gange durch alle Stockwerke. Es war ein verwuenschter Anblick, und ich leugne nicht, dass der gute Humor, womit ich meine Voegel abgefertigt hatte, hier doch einen etwas schweren Stand wuerde gefunden haben. Ich ging auf der Kante des amphitheatralischen Kraters bei Sonnenuntergang, der schoensten Aussicht geniessend ueber Stadt und Gegend. Ich war ganz allein, und unten auf den breiten Steinen des Bra gingen Mengen von Menschen: Maenner von allen Staenden, Weiber vom Mittelstande spazieren. Diese letztern nehmen sich in ihren schwarzen ueberkleidern aus dieser Vogelperspektive gar mumienhaft aus. Der Zendale und die Veste, die dieser Klasse statt aller Garderobe dient, ist uebrigens eine Tracht, ganz eingerichtet fuer ein Volk, das nicht immer fuer Reinlichkeit sorgen und doch immer oeffentlich erscheinen, bald in der Kirche, bald auf dem Spaziergange sein will. Veste ist ein schwarztaffeter Rock, der ueber andere Roecke geworfen wird. Hat das Frauenzimmer einen reinlichen weissen darunter, so versteht sie den schwarzen an der einen Seite in die Hoehe zu heben. Dieser wird so angeguertet, dass er die Taille abschneidet und die Lippen des Korsetts bedeckt, welches von jeglicher Farbe sein kann. Der Zendale ist eine grosse Kappe mit langen Baerten, die Kappe selbst durch ein Drahtgestell hoch ueber den Kopf gehalten, die Baerte aber wie eine Schaerpe um den Leib geknuepft, so dass die Enden hinterwaerts herunterfallen. Verona, den 16. September. Als ich heute wieder von der Arena wegging, kam ich einige tausend Schritte davon zu einem modernen oeffentlichen Schauspiel. Vier edle Veroneser schlugen Ball gegen vier Vicentiner. Sie treiben dies sonst unter sich das ganze Jahr etwa zwei Stunden vor Nacht; diesmal, wegen der fremden Gegner, lief das Volk unglaublich zu. Es koennen immer vier--bis fuenftausend Zuschauer gewesen sein. Frauen sah ich von keinem Stande. Vorhin, als ich vom Beduerfnis der Menge in einem solchen Falle sprach, hab' ich das natuerliche zufaellige Amphitheater schon beschrieben, wie ich das Volk hier uebereinander gebaut sah. Ein lebhaftes Haendeklatschen hoert' ich schon von weiten, jeder bedeutende Schlag war davon begleitet. Das Spiel aber geht so vor sich: In gehoeriger Entfernung voneinander sind zwei gelindabhaengige Bretterflaechen errichtet. Derjenige, der den Ball ausschlaegt, steht, die Rechte mit einem hoelzernen breiten Stachelringe bewaffnet, auf der obersten Hoehe. Indem nun ein anderer von seiner Partei ihm den Ball zuwirft, so laeuft er herunter dem Ball entgegen und vermehrt dadurch die Gewalt des Schlages, womit er denselben zu treffen weiss. Die Gegner suchen ihn zurueckzuschlagen, und so geht es hin und wider, bis er zuletzt im Felde liegenbleibt. Die schoensten Stellungen, wert, in Marmor nachgebildet zu werden, kommen dabei zum Vorschein. Da es lauter wohlgewachsene, ruestige junge Leute sind, in kurzer, knapper, weisser Kleidung, so unterscheiden sich die Parteien nur durch ein farbiges Abzeichen. Besonders schoen ist die Stellung, in welche der Ausschlagende geraet, indem er von der schiefen Flaeche herunterlaeuft und den Ball zu treffen ausholt, sie naehert sich der des Borghesischen Fechters. Sonderbar kam es mir vor, dass sie diese uebung an einer alten Stadtmauer ohne die mindeste Bequemlichkeit fuer die Zuschauer vornehmen; warum sie es nicht im Amphitheater tun, wo so schoener Raum waere! Verona, den 17. September. Was ich von Gemaelden gesehen, will ich nur kurz beruehren und einige Betrachtungen hinzufuegen. Ich mache diese wunderbare Reise nicht, um mich selbst zu betriegen, sondern um mich an den Gegenstaenden kennen zu lernen; da sage ich mir denn ganz aufrichtig, dass ich von der Kunst, von dem Handwerk des Malers wenig verstehe. Meine Aufmerksamkeit, meine Betrachtung kann nur auf den praktischen Teil, auf den Gegenstand und auf die Behandlung desselben im allgemeinen gerichtet sein. St. Giorgio ist eine Galerie von guten Gemaelden, alle Altarblaetter, wo nicht von gleichem Wert, doch durchaus merkwuerdig. Aber die unglueckseligen Kuenstler, was mussten die malen! Und fuer wen! Ein Mannaregen, vielleicht dreissig Fuss lang und zwanzig hoch! Das Wunder der fuenf Brote zum Gegenstueck! Was war daran zu malen? Hungrige Menschen, die ueber kleine Koerner herfallen, unzaehlige andere, denen Brot praesentiert wird. Die Kuenstler haben sich die Folter gegeben, um solche Armseligkeiten bedeutend zu machen. Und doch hat, durch diese Noetigung gereizt, das Genie schoene Sachen hervorgebracht. Ein Kuenstler, der die heilige Ursula mit den eilftausend Jungfrauen vorzustellen hatte, zog sich mit grossem Verstand aus der Sache. Die Heilige steht im Vordergrunde, als habe sie siegend das Land in Besitz genommen. Sie ist sehr edel, amazonenhaft jungfraeulich, ohne Reiz gebildet; in der alles verkleinernden Ferne hingegen sieht man ihre Schar aus den Schiffen steigen und in Prozession herankommen. "Die Himmelfahrt Mariae" im Dom, von Tizian, ist sehr verschwaerzt, der Gedanke lobenswert, dass die angehende Goettin nicht himmelwaerts, sondern herab nach ihren Freunden blickt. In der Galerie Gherardini fand ich sehr schoene Sachen von Orbetto und lernte diesen verdienten Kuenstler auf einmal kennen. In der Entfernung erfaehrt man nur von den ersten Kuenstlern, und oft begnuegt man sich mit ihren Namen; wenn man aber diesem Sternenhimmel naehertritt und die von der zweiten und dritten Groesse nun auch zu flimmern anfangen, und jeder auch als zum ganzen Sternbild gehoerend hervortritt, dann wird die Welt weit und die Kunst reich. Den Gedanken eines Bildes muss ich hier loben. Nur zwei Halbfiguren. Simson ist eben im Schosse der Delila eingeschlafen, sie greift leise ueber ihn hinweg nach einer Schere, die auf dem Tisch neben der Lampe liegt. Die Ausfuehrung ist sehr brav. Im Palast Canossa war mir eine Danae bemerklich. Der Palast Bevilacqua enthaelt die koestlichsten Sachen. Ein sogenanntes Paradies von Tintorett, eigentlich aber die Kroenung der Maria zur Himmelskoenigin in Gegenwart aller Erzvaeter, Propheten, Apostel, Heiligen, Engel u. s. w., eine Gelegenheit, den ganzen Reichtum des gluecklichen Genies zu entwickeln. Leichtigkeit des Pinsels, Geist, Mannigfaltigkeit des Ausdrucks, dies alles zu bewundern und sich dessen zu erfreuen, muesste man das Stueck selbst besitzen und es zeitlebens vor Augen haben. Die Arbeit geht ins Unendliche, ja die letzten in der Glorie verschwindenden Engelskoepfe haben noch Charakter. Die groessten Figuren moegen einen Fuss hoch sein, Maria und Christus, der ihr die Krone aufsetzt, etwa vier Zoll. Die Eva ist doch das schoenste Weibchen auf dem Bilde und noch immer von alters her ein wenig luestern. Ein paar Portraete von Paul Veronese haben meine Hochachtung fuer diesen Kuenstler nur vermehrt. Die Antikensammlung ist herrlich, ein hingestreckter Sohn der Niobe koestlich, die Buesten ungeachtet ihrer restaurierten Nasen meistens hoechst interessant, ein August mit der Buergerkrone, ein Caligula und andere. Es liegt in meiner Natur, das Grosse und Schoene willig und mit Freuden zu verehren, und diese Anlage an so herrlichen Gegenstaenden Tag fuer Tag, Stunde fuer Stunde auszubilden, ist das seligste aller Gefuehle. In einem Lande, wo man des Tages geniesst, besonders aber des Abends sich erfreut, ist es hoechst bedeutend, wenn die Nacht einbricht. Dann hoert die Arbeit auf, dann kehrt der Spaziergaenger zurueck, der Vater will seine Tochter wieder zu Hause sehen, der Tag hat ein Ende; doch was Tag sei, wissen wir Cimmerier kaum. In ewigem Nebel und Truebe ist es uns einerlei, ob es Tag oder Nacht ist; denn wieviel Zeit koennen wir uns unter freiem Himmel wahrhaft ergehen und ergoetzen? Wie hier die Nacht eintritt, ist der Tag entschieden vorbei, der aus Abend und Morgen bestand, vierundzwanzig Stunden sind verlebt, eine neue Rechnung geht an, die Glocken laeuten, der Rosenkranz wird gebetet, mit brennender Lampe tritt die Magd in das Zimmer und spricht: "Felicissima notte!" Diese Epoche veraendert sich mit jeder Jahreszeit, und der Mensch, der hier lebendig lebt, kann nicht irre werden, weil jeder Genuss seines Daseins sich nicht auf die Stunde, sondern auf die Tageszeit bezieht. Zwaenge man dem Volke einen deutschen Zeiger auf, so wuerde man es verwirrt machen, denn der seinige ist innigst mit seiner Natur verwebt. Anderthalb Stunden, eine Stunde vor Nacht faengt der Adel an auszufahren, es geht auf den Bra, die lange, breite Strasse nach der Porta Nuova zu, das Tor hinaus, an der Stadt hin, und wie es Nacht schlaegt, kehrt alles um. Teils fahren sie an die Kirchen, das "Ave Maria della sera" zu beten, teils halten sie auf dem Bra, die Kavaliers treten an die Kutschen, unterhalten sich mit den Damen, und es dauert eine Weile; ich habe das Ende niemals abgewartet, die Fussgaenger bleiben weit in die Nacht. Heute war gerade so viel Regen niedergegangen, um den Staub zu loeschen, es war wirklich ein lebendiger, munterer Anblick. Um mich ferner in einem wichtigen Punkte der Landesgewohnheit gleichzustellen, habe ich mir ein Huelfsmittel erdacht, wie ich ihre Stundenrechnung mir leichter zu eigen machte. Nachfolgendes Bild kann davon einen Begriff geben. Der innere Kreis bedeutet unsere vierundzwanzig Stunden von Mitternacht zu Mitternacht, in zweimal zwoelf geteilt, wie wir zaehlen und unsere Uhren sie zeigen. Der mittlere Kreis deutet an, wie die Glocken in der jetzigen Jahreszeit hier schlagen, naemlich gleichfalls zweimal bis zwoelf in vierundzwanzig Stunden, allein dergestalt, dass es eins schlaegt, wenn es bei uns acht schluege, und so fort, bis zwoelfe voll sind. Morgens acht Uhr nach unserm Zeiger schlaegt es wieder eins u. s. f. Der oberste Kreis zeigt nun endlich, wie bis vierundzwanzig im Leben gezaehlt wird. Ich hoere z. B. in der Nacht sieben schlagen und weiss, dass Mitternacht um fuenf ist, so ziehe ich die Zahl von jener ab, und habe also zwei Uhr Nachmitternacht. Hoer' ich am Tage sieben schlagen und weiss, dass auch Mittag um fuenf Uhr ist, so verfahre ich ebenso und habe zwei Uhr Nachmittag. Will ich aber die Stunden nach hiesiger Weise aussprechen, so muss ich wissen, dass Mittag siebenzehn Uhr ist, hiezu fuege ich noch die zwei und sage neunzehn Uhr. Wenn man dies zum erstenmal hoert und ueberdenkt, so scheint es hoechst verworren und schwer durchzufuehren; man wird es aber gar bald gewohnt und findet diese Beschaeftigung unterhaltend, wie sich auch das Volk an dem ewigen Hin--und Widerrechnen ergoetzt, wie Kinder an leicht zu ueberwindenden Schwierigkeiten. Sie haben ohnedies immer die Finger in der Luft, rechnen alles im Kopfe und machen sich gern mit Zahlen zu schaffen. Ferner ist dem Inlaender die Sache so viel leichter, weil er sich um Mittag und Mitternacht eigentlich nicht bekuemmert und nicht, wie der Fremde in diesem Lande tut, zwei Zeiger miteinander vergleicht. Sie zaehlen nur von Abend die Stunden, wie sie schlagen, am Tag addieren sie die Zahl zu der ihnen bekannten abwechselnden Mittagszahl. Das Weitere erlaeutern die der Figur beigefuegten Anmerkungen. Vergleichungskreis der italienischen und deutschen Uhren, auch der italienischen Zeiger fuer die zweite Haelfte des Septembers. <#ital132.htm table at end of file#> Verona, den 17. September. Das Volk ruehrt sich hier sehr lebhaft durcheinander, besonders in einigen Strassen, wo Kauflaeden und Handwerksbuden aneinanderstossen, sieht es recht lustig aus. Da ist nicht etwa eine Tuer vor dem Laden oder Arbeitszimmer, nein, die ganze Breite des Hauses ist offen, man sieht bis in die Tiefe und alles, was darin vorgeht. Die Schneider naehen, die Schuster ziehen und pochen, alle halb auf der Gasse; ja die Werkstaetten machen einen Teil der Strasse. Abends, wenn Lichter brennen, sieht es recht lebendig. Auf den Plaetzen ist es an Markttagen sehr voll, Gemuese und Fruechte unuebersehlich, Knoblauch und Zwiebeln nach Herzenslust. UEbrigens schreien, schaekern und singen sie den ganzen Tag, werfen und balgen sich, jauchzen und lachen unaufhoerlich. Die milde Luft, die wohlfeile Nahrung laesst sie leicht leben. Alles, was nur kann, ist unter freiem Himmel. Nachts geht nun das Singen und Laermen recht an. Das Liedchen von Marlborough hoert man auf allen Strassen, dann ein Hackebrett, eine Violine. Sie ueben sich, alle Voegel mit Pfeifen nachzumachen. Die wunderlichsten Toene brechen ueberall hervor. Ein solches uebergefuehl des Daseins verleiht ein mildes Klima auch der Armut, und der Schatten des Volks scheint selbst noch ehrwuerdig. Die uns so sehr auffallende Unreinlichkeit und wenige Bequemlichkeit der Haeuser entspringt auch daher: sie sind immer draussen, und in ihrer Sorglosigkeit denken sie an nichts. Dem Volk ist alles recht und gut, der Mittelmann lebt auch von einem Tag zum andern, der Reiche und Vornehme schliesst sich in seine Wohnung, die eben auch nicht so wohnlich ist wie im Norden. Ihre Gesellschaften halten sie in oeffentlichen Versammlungshaeusern. Vorhoefe und Saeulengaenge sind alle mit Unrat besudelt, und es geht ganz natuerlich zu. Das Volk fuehlt sich immer vor. Der Reiche kann reich sein, Palaeste bauen, der Nobile darf regieren, aber wenn er einen Saeulengang, einen Vorhof anlegt, so bedient sich das Volk dessen zu seinem Beduerfnis, und es hat kein dringenderes, als das so schnell wie moeglich loszuwerden, was es so haeufig als moeglich zu sich genommen hat. Will einer das nicht leiden, so muss er nicht den grossen Herrn spielen, d. h. er muss nicht tun, als wenn ein Teil seiner Wohnung dem Publikum angehoere, er macht seine Tuere zu, und so ist es auch gut. An oeffentlichen Gebaeuden laesst sich das Volk sein Recht nun gar nicht nehmen, und das ist's, worueber der Fremde durch ganz Italien Beschwerde fuehrt. Ich betrachtete heut' auf mancherlei Wegen durch die Stadt die Tracht und die Manieren besonders des Mittelstandes, der sich sehr haeufig und geschaeftig zeigt. Sie schlenkern im Gehen alle mit den Armen. Personen von einem hoehern Stande, die bei gewissen Gelegenheiten einen Degen tragen, schlenkern nur mit einem, weil sie gewohnt sind, den linken still zu halten. Obgleich das Volk seinen Geschaeften und Beduerfnissen sehr sorglos nachgeht, so hat es doch auf alles Fremde ein scharfes Auge. So konnt' ich die ersten Tage bemerken, dass jedermann meine Stiefel betrachtete, da man sich derselben als einer teuern Tracht nicht einmal im Winter bedient. Jetzt, da ich Schuh und Struempfe trage, sieht mich niemand mehr an. Aber merkwuerdig war mir's, dass heute frueh, da sie alle mit Blumen, Gemuese, Knoblauch und so vielen andern Markterzeugnissen durcheinander liefen, ihnen der Zypressenzweig nicht entging, den ich in der Hand trug. Einige gruene Zapfen hingen daran, und daneben hielt ich bluehende Kapernzweige. Sie sahen alle, gross und klein, mir auf die Finger und schienen wunderliche Gedanken zu haben. Diese Zweige bracht' ich aus dem Garten Giusti, der eine treffliche Lage und ungeheure Zypressen hat, die alle pfriemenartig in die Luft stehen. Wahrscheinlich sind die spitz zugeschnittenen Taxus der nordischen Gartenkunst Nachahmungen dieses herrlichen Naturprodukts. Ein Baum, dessen Zweige von unten bis oben, die aeltesten wie die Juengsten, gen Himmel streben, der seine dreihundert Jahre dauert, ist wohl der Verehrung wert. Der Zeit nach, da der Garten angelegt worden, haben diese schon ein so hohes Alter erreicht. Vicenza, den 19. September. Der Weg von Verona hieher ist sehr angenehm, man faehrt nordostwaerts an den Gebirgen hin und hat die Vorderberge, die aus Sand, Kalk, Ton, Mergel bestehen, immer linker Hand; auf den Huegeln, die sie bilden, liegen Orte, Schloesser, Haeuser. Rechts verbreitet sich die weite Flaeche, durch die man faehrt. Der gerade, gut unterhaltene, breite Weg geht durch fruchtbares Feld, man blickt in tiefe Baumreihen, an welchen die Reben in die Hoehe gezogen sind, die sodann, als waeren es luftige Zweige, herunterfallen. Hier kann man sich eine Idee von Festonen bilden! Die Trauben sind zeitig und beschweren die Ranken, die lang und schwankend niederhaengen. Der Weg ist voll Menschen aller Art und Gewerbes, besonders freuten mich die Wagen mit niedrigen, tellerartigen Raedern, die, mit vier Ochsen bespannt, grosse Kufen hin und wider fuehren, in welchen die Weintrauben aus den Gaerten geholt und gestampft werden. Die Fuehrer standen, wenn sie leer waren, drinnen, es sah einem bacchischen Triumphzug ganz aehnlich. Zwischen den Weinreihen ist der Boden zu allerlei Arten Getreide, besonders zu Tuerkischkorn und Soergel benutzt. Kommt man gegen Vicenza, so steigen wieder Huegel von Norden nach Sueden auf, sie sind vulkanisch, sagt man, und schliessen die Ebene. Vicenza liegt an ihrem Fusse und, wenn man will, in einem Busen, den sie bilden. Vicenza, den 19. September. Vor einigen Stunden bin ich hier angekommen, habe schon die Stadt durchlaufen, das Olympische Theater und die Gebaeude des Palladio gesehen. Man hat ein sehr artiges Buechelchen mit Kupfern zur Bequemlichkeit der Fremden herausgegeben mit einem kunstverstaendigen Texte. Wenn man nun diese Werke gegenwaertig sieht, so erkennt man erst den grossen Wert derselben; denn sie sollen ja durch ihre wirkliche Groesse und Koerperlichkeit das Auge fuellen und durch die schoene Harmonie ihrer Dimensionen nicht nur in abstrakten Aufrissen, sondern mit dem ganzen perspektivischen Vordringen und Zurueckweichen den Geist befriedigen; und so sag' ich vom Palladio: er ist ein recht innerlich und von innen heraus grosser Mensch gewesen. Die hoechste Schwierigkeit, mit der dieser Mann wie alle neuern Architekten zu kaempfen hatte, ist die schickliche Anwendung der Saeulenordnungen in der buergerlichen Baukunst; denn Saeulen und Mauern zu verbinden, bleibt doch immer ein Widerspruch. Aber wie er das untereinander gearbeitet hat, wie er durch die Gegenwart seiner Werke imponiert und vergessen macht, dass er nur ueberredet! Es ist wirklich etwas Goettliches in seinen Anlagen, voellig wie die Force des grossen Dichters, der aus Wahrheit und Luege ein Drittes bildet, dessen erborgtes Dasein uns bezaubert. Das Olympische Theater ist ein Theater der Alten, im kleinen realisiert und unaussprechlich schoen, aber gegen die unsrigen koemmt mir's vor wie ein vornehmes, reiches, wohlgebildetes Kind gegen einen klugen Weltmenschen, der, weder so vornehm, noch so reich, noch wohlgebildet, besser weiss, was er mit seinen Mitteln bewirken kann. Betrachtet man nun hier am Orte die herrlichen Gebaeude, die jener Mann auffuehrte, und sieht, wie sie schon durch das enge, schmutzige Beduerfnis der Menschen entstellt sind, wie die Anlagen meist ueber die Kraefte der Unternehmer waren, wie wenig diese koestlichen Denkmale eines hohen Menschengeistes zu dem Leben der uebrigen passen, so faellt einem denn doch ein, dass es in allem andern ebenso ist; denn man verdient wenig Dank von den Menschen, wenn man ihr inneres Beduerfnis erhoehen, ihnen eine grosse Idee von ihnen selbst geben, ihnen das Herrliche eines wahren, edlen Daseins zum Gefuehl bringen will. Aber wenn man die Voegel beluegt, Maerchen erzaehlt, von Tag zu Tag ihnen forthelfend, sie verschlechtert, da ist man ihr Mann, und darum gefaellt sich die neuere Zeit in so viel Abgeschmacktem. Ich sage das nicht, um meine Freunde herunterzusetzen, ich sage nur, dass sie so sind, und dass man sich nicht verwundern muss, wenn alles ist, wie es ist. Wie sich die Basilika des Palladio neben einem alten, mit ungleichen Fenstern uebersaeten, kastellaehnlichen Gebaeude ausnimmt, welches der Baumeister zusamt dem Turm gewiss weggedacht hat, ist nicht auszudruecken, und ich muss mich schon auf eine wunderliche Weise zusammenfassen; denn ich finde auch hier leider gleich das, was ich fliehe und suche, nebeneinander. Den 20. September. Gestern war Oper, sie dauerte bis nach Mitternacht, und ich sehnte mich, zu ruhen. "Die drei Sultaninnen" und "Die Entfuehrung aus dem Serail" haben manche Fetzen hergegeben, woraus das Stueck mit weniger Klugheit zusammengeflickt ist. Die Musik hoerte sich bequem an, ist aber wahrscheinlich von einem Liebhaber, kein neuer Gedanke, der mich getroffen haette. Die Ballette dagegen sind allerliebst. Das Hauptpaar tanzte eine Allemande, dass man nichts Zierlichers sehen konnte. Das Theater ist neu, lieblich, schoen, modestpraechtig, alles uniform, wie es einer Provinzialstadt geziemt, jede Loge hat ihren uebergeschlagenen gleichfarbigen Teppich, die des Kapitan Grande ist nur durch einen etwas laengern ueberhang ausgezeichnet. Die erste Saengerin, vom ganzen Volke sehr beguenstigt, wird, wie sie auftritt, entsetzlich beklatscht, und die Voegel stellen sich vor Freuden ganz ungebaerdig, wenn sie etwas recht gut macht, welches sehr oft geschieht. Es ist ein natuerlich Wesen, huebsche Figur, schoene Stimme, ein gefaellig Gesicht und von einem recht honetten Anstand; in den Armen koennte sie etwas mehr Grazie haben. Indessen komme ich denn doch nicht wieder, ich fuehle, dass ich zum Vogel verdorben bin. Den 21. September. Heute besuchte ich Doktor Turra; wohl fuenf Jahre hat er sich mit Leidenschaft auf die Pflanzenkunde gelegt, ein Herbarium der italienischen Flora gesammelt, unter dem vorigen Bischof einen botanischen Garten eingerichtet. Das ist aber alles hin. Medizinische Praxis vertrieb die Naturgeschichte, das Herbarium wird von Wuermern gespeist, der Bischof ist tot und der botanische Garten wieder, wie billig, mit Kohl und Knoblauch bepflanzt. Doktor Turra ist ein gar feiner, guter Mann. Er erzaehlte mir mit Offenheit, Seelenreinheit und Bescheidenheit seine Geschichte und sprach ueberhaupt sehr bestimmt und gefaellig, hatte aber nicht Lust, seine Schraenke aufzutun, die vielleicht in keinem praesentablen Zustande sein mochten. Der Diskurs kam bald ins Stocken. Den 21. September, abends. Ich ging zum alten Baumeister Scamozzi, der des Palladio Gebaeude herausgegeben hat und ein wackerer, leidenschaftlicher Kuenstler ist. Er gab mir einige Anleitung, vergnuegt ueber meine Teilnahme. Unter den Gebaeuden des Palladio ist eins, fuer das ich immer eine besondere Vorliebe hatte, es soll seine eigne Wohnung gewesen sein; aber in der Naehe ist es weit mehr, als man im Bilde sieht. Ich moechte es gezeichnet und mit den Farben illuminiert haben, die ihm das Material und das Alter gegeben. Man muss aber nicht denken, dass der Baumeister sich einen Palast errichtet habe. Es ist das bescheidenste Haus von der Welt, hat nur zwei Fenster, die durch einen breiten Raum, der das dritte Fenster vertruege, abgesondert sind. Wollte man es zum Gemaelde nachbilden, so dass die Nachbarhaeuser mit vorgestellt wuerden, so waere auch das vergnueglich anzusehen, wie es zwischen sie eingeschaltet ist. Das haette Canalett malen sollen. Heute besuchte ich das eine halbe Stunde von der Stadt auf einer angenehmen Hoehe liegende Prachthaus, die Rotonda genannt. Es ist ein viereckiges Gebaeude, das einen runden, von oben erleuchteten Saal in sich schliesst. Von allen vier Seiten steigt man auf breiten Treppen hinan und gelangt jedesmal in eine Vorhalle, die von sechs korinthischen Saeulen gebildet wird. Vielleicht hat die Baukunst ihren Luxus niemals hoeher getrieben. Der Raum, den die Treppen und Vorhallen einnehmen, ist viel groesser als der des Hauses selbst; denn jede einzelne Seite wuerde als Ansicht eines Tempels befriedigen. Inwendig kann man es wohnbar, aber nicht woehnlich nennen. Der Saal ist von der schoensten Proportion, die Zimmer auch; aber zu den Beduerfnissen eines Sommeraufenthalts einer vornehmen Familie wuerden sie kaum hinreichen. Dafuer sieht man es auch in der ganzen Gegend von allen Seiten sich auf das herrlichste darstellen. Die Mannigfaltigkeit ist gross, in der sich seine Hauptmasse zugleich mit den vorspringenden Saeulen vor dem Auge der Umherwandelnden bewegt, und die Absicht des Besitzers ist vollkommen erreicht, der ein grosses Fideikommissgut und zugleich ein sinnliches Denkmal seines Vermoegens hinterlassen wollte. Und wie nun das Gebaeude von allen Punkten der Gegend in seiner Herrlichkeit gesehen wird, so ist die Aussicht von daher gleichfalls die angenehmste. Man sieht den Bachiglione fliessen, Schiffe von Verona herab gegen die Brenta fuehrend; dabei ueberschaut man die weiten Besitzungen, welche Marchese Capra unzertrennt bei seiner Familie erhalten wollte. Die Inschriften der vier Giebelseiten, die zusammen eine ganze ausmachen, verdienen wohl aufgezeichnet zu werden: Marcus Capra Gabrielis filius qui aedes has arctissimo primogeniturae gradui subjecit una cum omnibus censibus agris vallibus et collibus citra viam magnam memoriae perpetuae mandans haec dum sustinet ac abstinet. Der Schluss besonders ist seltsam genug: ein Mann, dem so viel Vermoegen und Wille zu Gebote stand, fuehlt noch, dass er dulden und entbehren muesse. Das kann man mit geringerm Aufwand lernen. Den 22. September. Heute abend war ich in einer Versammlung, welche die Akademie der Olympier hielt. Ein Spielwerk, aber ein recht gutes, es erhaelt noch ein bisschen Salz und Leben unter den Leuten. Ein grosser Saal neben dem Theater des Palladio, anstaendig erleuchtet, der Kapitan und ein Teil des Adels zugegen, uebrigens durchaus ein Publikum von gebildeten Personen, viele Geistliche, zusammen ungefaehr fuenfhundert. Die von dem Praesidenten fuer die heutige Sitzung aufgegebene Frage war, ob Erfindung oder Nachahmung den schoenen Kuensten mehr Vorteil gebracht habe. Der Einfall war gluecklich genug; denn wenn man die in der Frage liegende Alternative trennt, so laesst sich hundert Jahre hinueber und herueber sprechen. Auch haben sich die Herren Akademiker dieser Gelegenheit weidlich bedient und in Prosa und Versen mancherlei hervorgebracht, worunter viel Gutes. Sodann ist es das lebendigste Publikum. Die Zuhoerer riefen Bravo, klatschten und lachten. Wenn man auch vor seiner Nation so stehen und sie persoenlich belustigen duerfte! Wir geben unser Bestes schwarz auf weiss: jeder kauzt sich damit in eine Ecke und knopert daran, wie er kann. Es laesst sich denken, dass Palladio auch diesmal an allen Orten und Enden war, es mochte von Erfinden oder Nachahmen die Rede sein. Zuletzt, wo immer das Scherzhafteste gefordert wird, hatte einer den gluecklichen Einfall, zu sagen, die andern haetten ihm den Palladio weggenommen, er wolle dagegen den Franceschini loben, den grossen Seidenfabrikanten. Nun fing er an zu zeigen, was die Nachahmung der Lyoner und Florentiner Stoffe diesem tuechtigen Unternehmer und durch ihn der Stadt Vicenza fuer Vorteil gebracht habe, woraus erfolge, dass die Nachahmung weit ueber die Erfindung erhaben sei. Und dies geschah mit so gutem Humor, dass ein ununterbrochenes Gelaechter erregt ward. UEberhaupt fanden die, welche fuer die Nachahmung sprachen, mehr Beifall; denn sie sagten lauter Dinge, wie sie der Haufen denkt und denken kann. Einmal gab das Publikum mit grossem Haendeklatschen einem recht groben Sophism seinen herzlichen Beifall, da es viele gute, ja treffliche Sachen zu Ehren der Erfindung nicht gefuehlt hatte. Es freut mich sehr, auch dieses erlebt zu haben, und dann ist es hoechst erquickend, den Palladio nach so viel Zeit immer noch als Polarstern und Musterbild von seinen Mitbuergern verehrt zu sehen. Den 22. September. Heute frueh war ich in Tiene, das nordwaerts gegen die Gebirge liegt, wo ein neu Gebaeude nach einem alten Risse aufgefuehrt wird, wobei wenig zu erinnern sein moechte. So ehrt man hier alles aus der guten Zeit und hat Sinn genug, nach einem geerbten Plan ein frisches Gebaeude aufzufuehren. Das Schloss liegt ganz trefflich in einer grossen Plaine, die Kalkalpen ohne Zwischengebirg hinter sich. Vom Gebaeude her neben der schnurgeraden Chaussee fliesst zu beiden Seiten lebendiges Wasser dem Kommenden entgegen und waessert die weiten Reisfelder, durch die man faehrt. Ich habe nun erst die zwei italienischen Staedte gesehen und mit wenig Menschen gesprochen, aber ich kenne meine Italiener schon gut. Sie sind wie Hofleute, die sich fuers erste Volk in der Welt halten und bei gewissen Vorteilen, die man ihnen nicht leugnen kann, sich's ungestraft und bequem einbilden koennen. Mir erscheinen die Italiener als eine recht gute Nation: man muss nur die Kinder und die gemeinen Leute sehen, wie ich sie jetzt sehe und sehen kann, da ich ihnen immer ausgesetzt bin und mich ihnen immer aussetze. Und was das fuer Figuren und Gesichter sind! Besonders muss ich die Vicentiner loben, dass man bei ihnen die Vorrechte einer grossen Stadt geniesst. Sie sehen einen nicht an, man mag machen, was man will; wendet man sich jedoch an sie, dann sind sie gespraechig und anmutig, besonders wollen mir die Frauen sehr gefallen. Die Veroneserinnen will ich nicht schelten, sie haben eine gute Bildung und entschiedene Profile; aber meistens bleich, und der Zendal tut ihnen Schaden, weil man unter der schoenen Tracht auch etwas Reizendes sucht. Hier aber finde ich gar huebsche Wesen, besonders eine schwarzlockige Sorte, die mir ein eigenes Interesse einfloesst. Es gibt auch noch eine blonde, die mir aber nicht so behagen will. Padua, den 26. September, abends. In vier Stunden bin ich heute von Vicenza heruebergefahren, auf ein einsitziges Chaischen, Sediola genannt, mit meiner ganzen Existenz gepackt. Man faehrt sonst bequem in vierthalb Stunden; da ich aber den koestlichen Tag gern unter freiem Himmel geniessen wollte, so war es mir angenehm, dass der Vetturin hinter seiner Schuldigkeit zurueckblieb. Man faehrt in der fruchtbarsten Ebene immer suedostwaerts, zwischen Hecken und Baeumen, ohne weitere Aussicht, bis man endlich die schoenen Gebirge, von Norden gegen Sueden streichend, zur rechten Hand sieht. Die Fuelle der Pflanzen--und Fruchtgehaenge ueber Mauern und Hecken, an Baeumen herunter, ist unbeschreiblich. Kuerbisse beschweren die Daecher, und die wunderlichsten Gurken haengen an Latten und Spalieren. Die herrliche Lage der Stadt konnte ich vom Observatorium aufs klaerste ueberschauen. Gegen Norden Tiroler Gebirge, beschneit, in Wolken halb versteckt, an die sich in Nordwest die vicentinischen anschliessen, endlich gegen Westen die naeheren Gebirge von Este, deren Gestalten und Vertiefungen man deutlich sehen kann. Gegen Suedost ein gruenes Pflanzenmeer, ohne eine Spur von Erhoehung, Baum an Baum, Busch an Busch, Pflanzung an Pflanzung, unzaehlige weisse Haeuser, Villen und Kirchen aus dem Gruenen hervorblickend. Am Horizont sah ich ganz deutlich den Markusturm zu Venedig und andere geringere Tuerme. Padua, den 27. September. Endlich habe ich die Werke des Palladio erlangt, zwar nicht die Originalausgabe, die ich in Vicenza gesehen, deren Tafeln in Holz geschnitten sind, aber eine genaue Kopie, ja ein Faksimile in Kupfer, veranstaltet durch einen vortrefflichen Mann, den ehemaligen englischen Konsul Smith in Venedig. Das muss man den Englaendern lassen, dass sie von lange her das Gute zu schaetzen wussten, und dass sie eine grandiose Art haben, es zu verbreiten. Bei Gelegenheit dieses Ankaufs betrat ich einen Buchladen, der in Italien ein ganz eigenes Ansehen hat. Alle Buecher stehen geheftet umher, und man findet den ganzen Tag ueber gute Gesellschaft. Was von Weltgeistlichen, Edelleuten, Kuenstlern einigermassen mit der Literatur verwandt ist, geht hier auf und ab. Man verlangt ein Buch, schlaegt nach, liest und unterhaelt sich, wie es kommen will. So fand ich etwa ein halb Dutzend beisammen, welche saemtlich, als ich nach den Werken des Palladio fragte, auf mich aufmerksam wurden. Indes der Herr des Ladens das Buch suchte, ruehmten sie es und gaben mir Notiz von dem Originale und der Kopie, sie waren mit dem Werke selbst und dem Verdienst des Verfassers sehr wohl bekannt. Da sie mich fuer einen Architekten hielten, lobten sie mich, dass ich vor allen andern zu den Studien dieses Meisters schritte, er leiste zu Gebrauch und Anwendung mehr als Vitruv selbst, denn er habe die Alten und das Altertum gruendlich studiert und es unsern Beduerfnissen naeherzufuehren gesucht. Ich unterhielt mich lange mit diesen freundlichen Maennern, erfuhr noch einiges, die Denkwuerdigkeiten der Stadt betreffend, und empfahl mich. Da man denn doch einmal den Heiligen Kirchen gebaut hat, so findet sich auch wohl darin ein Platz, wo man vernuenftige Menschen aufstellen kann. Die Bueste des Kardinals Bembo steht zwischen ionischen Saeulen, ein schoenes, wenn ich so sagen soll, mit Gewalt in sich gezogenes Gesicht und ein maechtiger Bart; die Inschrift lautet: Petri Bembi Card. imaginem Hier. Guerinus Ismeni f. in publico ponendam curavit ut cujus ingenii monumenta aeterna sint ejus corporis quoque memoria ne aber posteritate desideretur. Das Universitaetsgebaeude hat mich mit aller seiner Wuerde erschreckt. Es ist mir lieb, dass ich darin nichts zu lernen hatte. Eine solche Schulenge denkt man sich nicht, ob man gleich als Studiosus deutscher Akademien auf den Hoerbaenken auch manches leiden muessen. Besonders ist das anatomische Theater ein Muster, wie man Schueler zusammenpressen soll. In einem spitzen, hohen Trichter sind die Zuhoerer uebereinander geschichtet. Sie sehen steil herunter auf den engen Boden, wo der Tisch steht, auf den kein Licht faellt, deshalb der Lehrer bei Lampenschein demonstrieren muss. Der botanische Garten ist desto artiger und munterer. Es koennen viele Pflanzen auch den Winter im Lande bleiben, wenn sie an Mauern oder nicht weit davon gesetzt sind. Man ueberbaut alsdann das Ganze zu Ende des Oktobers und heizt die wenigen Monate. Es ist erfreuend und belehrend, unter einer Vegetation umherzugehen, die uns fremd ist. Bei gewohnten Pflanzen sowie bei andern laengst bekannten Gegenstaenden denken wir zuletzt gar nichts, und was ist Beschauen ohne Denken? Hier in dieser neu mir entgegentretenden Mannigfaltigkeit wird jener Gedanke immer lebendiger, dass man sich alle Pflanzengestalten vielleicht aus einer entwickeln koenne. Hiedurch wuerde es allein moeglich werden, Geschlechter und Arten wahrhaft zu bestimmen, welches, wie mich duenkt, bisher sehr willkuerlich geschieht. Auf diesem Punkte bin ich in meiner botanischen Philosophie steckengeblieben, und ich sehe noch nicht, wie ich mich entwirren will. Die Tiefe und Breite dieses Geschaefts scheint mir voellig gleich. Der grosse Platz, Prato della Valle genannt, ist ein sehr weiter Raum, wo der Hauptmarkt im Juni gehalten wird. Hoelzerne Buden in seiner Mitte geben freilich nicht das vorteilhafteste Ansehn, die Einwohner aber versichern, dass man auch bald hier eine Fiera von Stein wie die zu Verona sehen werde. Hiezu gibt freilich schon jetzt die Umgebung des Platzes gegruendete Hoffnung, welche einen sehr schoenen und bedeutenden Anblick gewaehrt. Ein ungeheures Oval ist ringsum mit Statuen besetzt, alle beruehmten Maenner vorstellend, welche hier gelehrt und gelernt haben. Einem jeden Einheimischen und Fremden ist erlaubt, irgendeinem Landsmann oder Verwandten hier eine Bildsaeule von bestimmter Groesse zu errichten, sobald das Verdienst der Person und der akademische Aufenthalt zu Padua bewiesen ist. Um das Oval umher geht ein Wassergraben. Auf den vier Bruecken, die hinauffuehren, stehen Paepste und Dogen kolossal, die uebrigen, kleiner, sind von Zuenften, Partikuliers und Fremden gesetzt. Der Koenig von Schweden liess Gustav Adolfen hinstellen, weil man sagt, derselbe habe einmal in Padua eine Lektion angehoert. Der Erzherzog Leopold erneuerte das Andenken Petrarchs und Galileis. Die Statuen sind in einer braven modernen Manier gemacht, wenige uebermanieriert, einige recht natuerlich, saemtlich im Kostuem ihrer Zeit und Wuerden. Die Inschriften sind auch zu loben. Es findet sich nichts Abgeschmacktes und Kleinliches darunter. Auf jeder Universitaet waere der Gedanke sehr gluecklich gewesen, auf dieser ist er am gluecklichsten, weil es sehr wohltut, eine voellige Vergangenheit wieder hervorgerufen zu sehen. Es kann ein recht schoener Platz werden, wenn sie die hoelzerne Fiera wegschaffen und eine von Stein erbauen, wie der Plan sein soll. In dem Versammlungsorte einer dem heiligen Antonius gewidmeten Bruederschaft sind aeltere Bilder, welche an die alten Deutschen erinnern, dabei auch einige von Tizian, wo schon der grosse Fortschritt merklich ist, den ueber den Alpen niemand fuer sich getan hat. Gleich darauf sah ich einiges von den neusten. Diese Kuenstler haben, da sie das hohe Ernste nicht mehr erreichen konnten, das Humoristische sehr gluecklich getroffen. Die Enthauptung Johannes', von Piazetta, ist, wenn man des Meisters Manier zugibt, in diesem Sinne ein recht braves Bild. Johannes kniet, die Haende vor sich hinfaltend, mit dem rechten Knie an einen Stein. Er sieht gen Himmel. Ein Kriegsknecht, der ihn hinten gebunden haelt, biegt sich an der Seite herum und sieht ihm ins Gesicht, als wenn er ueber die Gelassenheit erstaunte, womit der Mann sich hingibt. In der Hoehe steht ein anderer, der den Streich vollfuehren soll, hat aber das Schwert nicht, sondern macht nur mit den Haenden die Gebaerde, wie einer, der den Streich zum voraus versuchen will. Das Schwert zieht unten ein dritter aus der Scheide. Der Gedanke ist gluecklich, wenn auch nicht gross, die Komposition frappant und von der besten Wirkung. In der Kirche der Eremitaner habe ich Gemaelde von Mantegna gesehen, einem der aelteren Maler, vor denen ich erstaunt bin. Was in diesen Bildern fuer eine scharfe, sichere Gegenwart dasteht! Von dieser ganz wahren, nicht etwa scheinbaren, effektluegenden, bloss zur Einbildungskraft sprechenden, sondern derben, reinen, lichten, ausfuehrlichen, gewissenhaften, zarten, umschriebenen Gegenwart, die zugleich etwas Strenges, Emsiges, Muehsames hatte, gingen die folgenden Maler aus, wie ich an Bildern von Tizian bemerkte, und nun konnte die Lebhaftigkeit ihres Genies, die Energie ihrer Natur, erleuchtet von dem Geiste ihrer Vorfahren, auferbaut durch ihre Kraft, immer hoeher und hoeher steigen, sich von der Erde heben und himmlische, aber wahre Gestalten hervorbringen. So entwickelte sich die Kunst nach der barbarischen Zeit. Der Audienzsaal des Rathauses, mit Recht durch das Augmentativum Salone betitelt, das ungeheuerste abgeschlossene Gefaess, das man sich nicht vorstellen, auch nicht einmal in der naechsten Erinnerung zurueckrufen kann. Dreihundert Fuss lang, hundert Fuss breit und bis in das der Laenge nach ihn deckende Gewoelbe hundert Fuss hoch. So gewohnt sind diese Menschen, im Freien zu leben, dass die Baumeister einen Marktplatz zu ueberwoelben fanden. Und es ist keine Frage, dass der ungeheure ueberwoelbte Raum eine eigene Empfindung gibt. Es ist ein abgeschlossenes Unendliches, dem Menschen analoger als der Sternhimmel. Dieser reisst uns aus uns selbst hinaus, jener draengt uns auf die gelindeste Weise in uns selbst zurueck. So verweil' ich auch gern in der Kirche der heiligen Justine. Diese vierhundertfuenfundachtzig Fuss lang, verhaeltnismaessig hoch und breit, gross und einfach gebaut. Heut' abend setzt' ich mich in einen Winkel und hatte meine stille Betrachtung; da fuehlt' ich mich recht allein, denn kein Mensch in der Welt, der in dem Augenblick an mich gedacht haette, wuerde mich hier gesucht haben. Der Brentakanal bei Padua. Zeichnung von Canaletto. Nun waere auch hier wieder einmal eingepackt, morgen frueh geht es zu Wasser auf der Brenta fort. Heute hat's geregnet, nun ist's wieder ausgehellt, und ich hoffe, die Lagunen und die dem Meer vermaehlte Herrscherin bei schoener Tageszeit zu erblicken und aus ihrem Schoss meine Freunde zu begruessen. Venedig So stand es denn im Buche des Schicksals auf meinem Blatte geschrieben, dass ich 1786 den achtundzwanzigsten September, abends, nach unserer Uhr um fuenfe, Venedig zum erstenmal, aus der Brenta in die Lagunen einfahrend, erblicken und bald darauf diese wunderbare Inselstadt, diese Biberrepublik betreten und besuchen sollte. So ist denn auch, Gott sei Dank, Venedig mir kein blosses Wort mehr, kein hohler Name, der mich so oft, mich, den Todfeind von Wortschaellen, geaengstiget hat. Als die erste Gondel an das Schiff anfuhr (es geschieht, um Passagiere, welche Eil' haben, geschwinder nach Venedig zu bringen), erinnerte ich mich eines fruehen Kinderspielzeuges, an das ich vielleicht seit zwanzig Jahren nicht mehr gedacht hatte. Mein Vater besass ein schoenes mitgebrachtes Gondelmodell; er hielt es sehr wert, und mir ward es hoch angerechnet, wenn ich einmal damit spielen durfte. Die ersten Schnaebel von blankem Eisenblech, die schwarzen Gondelkaefige, alles gruesste mich wie eine alte Bekanntschaft, ich genoss einen langentbehrten freundlichen Jugendeindruck. Der Markusplatz in Venedig. Zeichnung von Canaletto Ich bin gut logiert in der "Koenigin von England", nicht weit vom Markusplatze, und dies ist der groesste Vorzug des Quartiers; meine Fenster gehen auf einen schmalen Kanal zwischen hohen Haeusern, gleich unter mir eine einbogige Bruecke und gegenueber ein schmales, belebtes Gaesschen. So wohne ich, und so werde ich eine Zeitlang bleiben, bis mein Paket fuer Deutschland fertig ist, und bis ich mich am Bilde dieser Stadt satt gesehen habe. Die Einsamkeit, nach der ich oft so sehnsuchtsvoll geseufzt, kann ich nun recht geniessen; denn nirgends fuehlt man sich einsamer als im Gewimmel, wo man sich allen ganz unbekannt durchdraengt. In Venedig kennt mich vielleicht nur ein Mensch, und der wird mir nicht gleich begegnen. Venedig, den 28. September 1786. Wie es mir von Padua hierher gegangen, nur mit wenig Worten: Die Fahrt auf der Brenta, mit dem oeffentlichen Schiffe in gesitteter Gesellschaft, da die Italiener sich vor einander in acht nehmen, ist anstaendig und angenehm. Die Ufer sind mit Gaerten und Lusthaeusern geschmueckt, kleine Ortschaften treten bis ans Wasser, teilweise geht die belebte Landstrasse daran hin. Da man schleusenweis den Fluss hinabsteigt, gibt es oefters einen kleinen Aufhalt, den man benutzen kann, sich auf dem Lande umzusehen und die reichlich angebotenen Fruechte zu geniessen. Nun steigt man wieder ein und bewegt sich durch eine bewegte Welt voll Fruchtbarkeit und Leben. Zu so viel abwechselnden Bildern und Gestalten gesellte sich noch eine Erscheinung, die, obgleich aus Deutschland abstammend, doch hier ganz eigentlich an ihrem Platze war, zwei Pilger naemlich, die ersten, die ich in der Naehe sah. Sie haben das Recht, mit dieser oeffentlichen Gelegenheit umsonst weitergebracht zu werden; allein weil die uebrige Gesellschaft ihre Naehe scheut, so sitzen sie nicht mit in dem bedeckten Raume, sondern hinten bei dem Steuermann. Als eine in der gegenwaertigen Zeit seltene Erscheinung wurden sie angestaunt und, weil frueher unter dieser Huelle manch Gesindel umhertrieb, wenig geachtet. Als ich vernahm, dass es Deutsche seien, keiner andern Sprache maechtig, gesellte ich mich zu ihnen und vernahm, dass sie aus dem Paderbornischen herstammten. Beides waren Maenner schon ueber funfzig, von dunkler, aber gutmuetiger Physiognomie. Sie hatten vor allem das Grab der heiligen drei Koenige zu Koeln besucht, waren sodann durch Deutschland gezogen und nun auf dem Wege, zusammen bis Rom und sodann ins obere Italien zurueckzugehen, da denn der eine wieder nach Westfalen zu wandern, der andere aber noch den heiligen Jakob zu Compostell zu verehren gedachte. Ihre Kleidung war die bekannte, doch sahen sie aufgeschuerzt viel besser aus, als wir sie in langen Taffetkleidern auf unsern Redouten vorzustellen pflegen. Der grosse Kragen, der runde Hut, der Stab und die Muschel als das unschuldigste Trinkgeschirr, alles hatte seine Bedeutung, seinen unmittelbaren Nutzen, die Blechkapsel enthielt ihre Paesse. Das Merkwuerdigste aber waren ihre kleinen rotsaffianen Brieftaschen; in diesen befand sich alles kleine Geraete, was nur irgendeinem einfachen Beduerfnis abzuhelfen geeignet sein mochte. Sie hatten dieselben hervorgezogen, indem sie an ihren Kleidern etwas zu flicken fanden. Der Steuermann, hoechst zufrieden, dass er einen Dolmetscher fand, liess mich verschiedene Fragen an sie tun; dadurch vernahm ich manches von ihren Ansichten, besonders aber von ihrer Reise. Sie beklagten sich bitterlich ueber ihre Glaubensgenossen, ja Weltpriester und Klostergeistliche. Die Froemmigkeit, sagten sie, muesse eine sehr seltene Sache sein, weil man an die ihrige nirgends glauben wolle, sondern sie fast durchaus, ob sie gleich die ihnen vorgeschriebene geistliche Marschroute und die bischoeflichen Paesse vorgezeigt, in katholischen Landen wie Landstreicher behandle. Sie erzaehlten dagegen mit Ruehrung, wie gut sie von den Protestanten aufgenommen worden, besonders von einem Landgeistlichen in Schwaben, vorzueglich aber von seiner Frau, welche den einigermassen widerstrebenden Mann dahin vermocht, dass sie ihnen reichliche Erquickung zuteilen duerfen, welche ihnen sehr not getan. Ja beim Abschiede habe sie ihnen einen Konventionstaler geschenkt, der ihnen sehr zustatten gekommen, sobald sie das katholische Gebiet wieder betreten. Hierauf sagte der eine mit aller Erhebung, deren er faehig war: "Wir schliessen diese Frau aber auch taeglich in unser Gebet ein und bitten Gott, dass er ihre Augen oeffne, wie er ihr Herz fuer uns geoeffnet hat, dass er sie, wenn auch spaet, aufnehme in den Schoss der alleinseligmachenden Kirche. Und so hoffen wir gewiss, ihr dereinst im Paradies zu begegnen." Von diesem allen erklaerte ich, was noetig und nuetzlich war, auf der kleinen Steige sitzend, die auf das Verdeck fuehrt, dem Steuermanne und einigen andern Personen, die sich aus der Kajuete in den engen Raum gedraengt hatten. Den Pilgern wurden einige aermliche Erquickungen gereicht; denn der Italiener liebt nicht, zu geben. Sie zogen hierauf kleine geweihte Zettel hervor, worauf zu sehen das Bild der heiligen drei Koenige nebst lateinischen Gebeten zur Verehrung. Die guten Menschen baten mich, die kleine Gesellschaft damit zu beschenken und ihr den hohen Wert dieser Blaetter begreiflich zu machen. Dies gelang mir auch ganz gut; denn als die beiden Maenner sehr verlegen schienen, wie sie in dem grossen Venedig das zur Aufnahme der Pilger bestimmte Kloster ausfinden sollten, so versprach der geruehrte Steuermann, wenn sie landeten, wollte er einem Burschen sogleich einen Dreier geben, damit er sie zu jenem entfernt gelegenen Orte geleitete. Sie wuerden zwar, setzte er vertraulich hinzu, sie wuerden dort wenig Trost finden: die Anstalt, sehr gross angelegt, um ich weiss nicht wieviel Pilger zu fassen, sei gegenwaertig ziemlich zusammengegangen und die Einkuenfte wuerden eben anders verwendet. So unterhalten, waren wir die schoene Brenta herunter gekommen, manchen herrlichen Garten, manchen herrlichen Palast hinter uns lassend, wohlhabende, belebte Ortschaften an der Kueste mit fluechtigem Blick beschauend. Als wir nun in die Lagunen einfuhren, umschwaermten mehrere Gondeln sogleich das Schiff. Ein Lombard, in Venedig wohl bekannt, forderte mich auf, ihm Gesellschaft zu leisten, damit wir geschwinder drinne waeren und der Doganenqual entgingen. Einige, die uns abhalten wollten, wusste er mit einem maessigen Trinkgeld zu beseitigen, und so schwammen wir bei einem heitern Sonnenuntergang schnell unserm Ziel entgegen. Den 29sten, Michaelistag, abends. Von Venedig ist schon viel erzaehlt und gedruckt, dass ich mit Beschreibung nicht umstaendlich sein will, ich sage nur, wie es mir entgegenkommt. Was sich mir aber vor allem andern aufdringt, ist abermals das Volk, eine grosse Masse, ein notwendiges, unwillkuerliches Dasein. Dies Geschlecht hat sich nicht zum Spass auf diese Inseln gefluechtet, es war keine Willkuer, welche die Folgenden trieb, sich mit ihnen zu vereinigen; die Not lehrte sie ihre Sicherheit in der unvorteilhaftesten Lage suchen, die ihnen nachher so vorteilhaft ward und sie klug machte, als noch die ganze noerdliche Welt im Duestern gefangen lag; ihre Vermehrung, ihr Reichtum war notwendige Folge. Nun draengten sich die Wohnungen enger und enger, Sand und Sumpf wurden durch Felsen ersetzt, die Haeuser suchten die Luft, wie Baeume, die geschlossen stehen, sie mussten an Hoehe zu gewinnen suchen, was ihnen an Breite abging. Auf jede Spanne des Bodens geizig und gleich anfangs in enge Raeume gedraengt, liessen sie zu Gassen nicht mehr Breite, als noetig war, eine Hausreihe von der gegenueberstehenden zu trennen und dem Buerger notduerftige Durchgaenge zu erhalten. UEbrigens war ihnen das Wasser statt Strasse, Platz und Spaziergang. Der Venezianer musste eine neue Art von Geschoepf werden, wie man denn auch Venedig nur mit sich selbst vergleichen kann. Der grosse, schlangenfoermig gewundene Kanal weicht keiner Strasse in der Welt, dem Raum vor dem Markusplatze kann wohl nichts an die Seite gesetzt werden. Ich meine den grossen Wasserspiegel, der diesseits von dem eigentlichen Venedig im halben Mond umfasst wird. UEber der Wasserflaeche sieht man links die Insel St. Giorgio Maggiore, etwas weiter rechts die Giudecca und ihren Kanal, noch weiter rechts die Dogane und die Einfahrt in den Canal Grande, wo uns gleich ein paar ungeheure Marmortempel entgegenleuchten. Dies sind mit wenigen Zuegen die Hauptgegenstaende, die uns in die Augen fallen, wenn wir zwischen den zwei Saeulen des Markusplatzes hervortreten. Die saemtlichen Aus--und Ansichten sind so oft in Kupfer gestochen, dass die Freunde davon sich gar leicht einen anschaulichen Begriff machen koennen. Nach Tische eilte ich, mir erst einen Eindruck des Ganzen zu versichern, und warf mich ohne Begleiter, nur die Himmelsgegenden merkend, ins Labyrinth der Stadt, welche, obgleich durchaus von Kanaelen und Kanaelchen durchschnitten, durch Bruecken und Brueckchen wieder zusammenhaengt. Die Enge und Gedraengtheit des Ganzen denkt man nicht, ohne es gesehen zu haben. Gewoehnlich kann man die Breite der Gasse mit ausgereckten Armen entweder ganz oder beinahe messen, in den engsten stoesst man schon mit den Ellbogen an, wenn man die Haende in die Seite stemmt; es gibt wohl breitere, auch hie und da ein Plaetzchen, verhaeltnismaessig aber kann alles enge genannt werden. Ich fand leicht den grossen Kanal und die Hauptbruecke Rialto; sie besteht aus einem einzigen Bogen von weissem Marmor. Von oben herunter ist es eine grosse Ansicht, der Kanal gesaeet voll Schiffe, die alles Beduerfnis vom festen Lande herbeifuehren und hier hauptsaechlich anlegen und ausladen, dazwischen wimmelt es von Gondeln. Besonders heute, als am Michaelisfeste, gab es einen Anblick wunderschoen lebendig; doch um diesen einigermassen darzustellen, muss ich etwas weiter ausholen. Der Canal Grande in Venedig. Kupferstich nach Canaletto Die beiden Hauptteile von Venedig, welche der grosse Kanal trennt, werden durch die einzige Bruecke Rialto miteinander verbunden, doch ist auch fuer mehrere Kommunikation gesorgt, welche in offenen Barken an bestimmten ueberfahrtspunkten geschieht. Nun sah es heute sehr gut aus, als die wohlgekleideten, doch mit einem schwarzen Schleier bedeckten Frauen sich viele zusammen uebersetzen liessen, um zu der Kirche des gefeierten Erzengels zu gelangen. Ich verliess die Bruecke und begab mich an einen solchen ueberfahrtspunkt, die Aussteigenden genau zu betrachten. Ich habe sehr schoene Gesichter und Gestalten darunter gefunden. Nachdem ich muede geworden, setzte ich mich in eine Gondel, die engen Gassen verlassend, und fuhr, mir das entgegengesetzte Schauspiel zu bereiten, den noerdlichen Teil des grossen Kanals durch, um die Insel der heiligen Klara, in die Lagunen, den Kanal der Giudecca herein, bis gegen den Markusplatz, und war nun auf einmal ein Mitherr des Adriatischen Meeres, wie jeder Venezianer sich fuehlt, wenn er sich in seine Gondel legt. Ich gedachte dabei meines guten Vaters in Ehren, der nichts Besseres wusste, als von diesen Dingen zu erzaehlen. Wird mir's nicht auch so gehen? Alles, was mich umgibt, ist wuerdig, ein grosses respektables Werk versammelter Menschenkraft, ein herrliches Monument, nicht eines Gebieters, sondern eines Volks. Und wenn auch ihre Lagunen sich nach und nach ausfuellen, boese Duenste ueber dem Sumpfe schweben, ihr Handel geschwaecht, ihre Macht gesunken ist, so wird die ganze Anlage der Republik und ihr Wesen nicht einen Augenblick dem Beobachter weniger ehrwuerdig sein. Sie unterliegt der Zeit, wie alles, was ein erscheinendes Dasein hat. Den 30. September. Gegen Abend verlief ich mich wieder ohne Fuehrer in die entferntesten Quartiere der Stadt. Die hiesigen Bruecken sind alle mit Treppen angelegt, damit Gondeln und auch wohl groessere Schiffe bequem unter den Bogen hinfahren. Ich suchte mich in und aus diesem Labyrinthe zu finden, ohne irgend jemand zu fragen, mich abermals nur nach der Himmelsgegend richtend. Man entwirrt sich wohl endlich, aber es ist ein unglaubliches Gehecke ineinander, und meine Manier, sich recht sinnlich davon zu ueberzeugen, die beste. Auch habe ich mir bis an die letzte bewohnte Spitze der Einwohner Betragen, Lebensart, Sitte und Wesen gemerkt; in jedem Quartiere sind sie anders beschaffen. Du lieber Gott! was doch der Mensch fuer ein armes, gutes Tier ist! Sehr viele Haeuserchen stehen unmittelbar in den Kanaelen, doch gibt es hie und da schoen gepflasterte Steindaemme, auf denen man zwischen Wasser, Kirchen und Palaesten gar angenehm hin und wider spaziert. Lustig und erfreulich ist der lange Steindamm an der noerdlichen Seite, von welchem die Inseln, besonders Murano, das Venedig im kleinen, geschaut werden. Die Lagunen dazwischen sind von vielen Gondeln belebt. Den 30. September, abends. Heute habe ich abermals meinen Begriff von Venedig erweitert, indem ich mir den Plan verschaffte. Als ich ihn einigermassen studiert, bestieg ich den Markusturm, wo sich dem Auge ein einziges Schauspiel darstellt. Es war um Mittag und heller Sonnenschein, dass ich ohne Perspektiv Naehen und Fernen genau erkennen konnte. Die Flut bedeckte die Lagunen, und als ich den Blick nach dem sogenannten Lido wandte (es ist ein schmaler Erdstreif, der die Lagunen schliesst), sah ich zum erstenmal das Meer und einige Segel darauf. In den Lagunen selbst liegen Galeeren und Fregatten, die zum Ritter Emo stossen sollten, der den Algierern den Krieg macht, die aber wegen unguenstiger Winde liegenbleiben. Die paduanischen und vicentinischen Berge und das Tiroler Gebirge schliessen zwischen Abend und Mitternacht das Bild ganz trefflich schoen. Den 1. Oktober. Ich ging und besah mir die Stadt in mancherlei Ruecksichten, und da es eben Sonntag war, fiel mir die grosse Unreinlichkeit der Strassen auf, worueber ich meine Betrachtungen anstellen musste. Es ist wohl eine Art von Polizei in diesem Artikel, die Leute schieben den Kehrig in die Ecken, auch sehe ich grosse Schiffe hin und wider fahren, die an manchen Orten stille liegen und das Kehrig mitnehmen, Leute von den Inseln umher, welche des Duengers beduerfen; aber es ist in diesen Anstalten weder Folge noch Strenge, und desto unverzeihlicher die Unreinlichkeit der Stadt, da sie ganz zur Reinlichkeit angelegt worden, so gut als irgendeine hollaendische. Alle Strassen sind geplattet, selbst die entferntesten Quartiere wenigstens mit Backsteinen auf der hohen Kante ausgesetzt, wo es noetig, in der Mitte ein wenig erhaben, an der Seite Vertiefungen, das Wasser aufzufassen und in bedeckte Kanaele zu leiten. Noch andere architektonische Vorrichtungen der ersten wohlueberdachten Anlage zeugen von der Absicht trefflicher Baumeister, Venedig zu der reinsten Stadt zu machen, wie sie die sonderbarste ist. Ich konnte nicht unterlassen, gleich im Spazierengehen eine Anordnung deshalb zu entwerfen und einem Polizeivorsteher, dem es Ernst waere, in Gedanken vorzuarbeiten. So hat man immer Trieb und Lust, vor fremden Tueren zu kehren. Den 2. Oktober 1786. Vor allem eilte ich in die Carita: ich hatte in des Palladio Werken gefunden, dass er hier ein Klostergebaeude angegeben, in welchem er die Privatwohnung der reichen und gastfreien Alten darzustellen gedachte. Der sowohl im Ganzen als in seinen einzelnen Teilen trefflich gezeichnete Plan machte mir unendliche Freude, und ich hoffte ein Wunderwerk zu finden; aber ach! es ist kaum der zehnte Teil ausgefuehrt; doch auch dieser Teil seines himmlischen Genius wuerdig, eine Vollkommenheit in der Anlage und eine Genauigkeit in der Ausfuehrung, die ich noch nicht kannte. Jahrelang sollte man in Betrachtung so eines Werks zubringen. Mich duenkt, ich habe nichts Hoeheres, nichts Vollkommneres gesehen, und glaube, dass ich mich nicht irre. Denke man sich aber auch den trefflichen Kuenstler, mit dem innern Sinn fuers Grosse und Gefaellige geboren, der erst mit unglaublicher Muehe sich an den Alten heranbildet, um sie alsdann durch sich wiederherzustellen. Dieser findet Gelegenheit, einen Lieblingsgedanken auszufuehren, ein Kloster, so vielen Moenchen zur Wohnung, so vielen Fremden zur Herberge bestimmt, nach der Form eines antiken Privatgebaeudes aufzurichten. Die Kirche stand schon, aus ihr tritt man in ein Atrium von korinthischen Saeulen, man ist entzueckt und vergisst auf einmal alles Pfaffentum. An der einen Seite findet man die Sakristei, an der andern ein Kapitelzimmer, daneben die schoenste Wendeltreppe von der Welt, mit offener, weiter Spindel, die steinernen Stufen in die Wand gemauert und so geschichtet, dass eine die andere traegt; man wird nicht muede, sie auf--und abzusteigen; wie schoen sie geraten sei, kann man daraus abnehmen, dass sie Palladio selbst fuer wohlgeraten angibt. Aus dem Vorhof tritt man in den innern grossen Hof. Von dem Gebaeude, das ihn umgeben sollte, ist leider nur die linke Seite aufgefuehrt, drei Saeulenordnungen uebereinander, auf der Erde Hallen, im ersten Stock ein Bogengang vor den Zellen hin, der obere Stock Mauer mit Fenstern. Doch diese Beschreibung muss durch den Anblick der Risse gestaerkt werden. Nun ein Wort von der Ausfuehrung. Nur die Haeupter und Fuesse der Saeulen und die Schlusssteine der Bogen sind von gehauenem Stein, das uebrige alles, ich darf nicht sagen von Backsteinen, sondern von gebranntem Ton. Solche Ziegeln kenne ich gar nicht. Fries und Karnies sind auch daraus, die Glieder der Bogen gleichfalls, alles teilweise gebrannt, und das Gebaeude zuletzt nur mit wenig Kalk zusammengesetzt. Es steht wie aus einem Guss. Waere das Ganze fertig geworden, und man saehe es reinlich abgerieben und gefaerbt, es muesste ein himmlischer Anblick sein. Jedoch die Anlage war zu gross, wie bei so manchem Gebaeude der neuern Zeit. Der Kuenstler hatte nicht nur voraus gesetzt, dass man das jetzige Kloster abreissen, sondern auch anstossende Nachbarshaeuser kaufen werde, und da moegen Geld und Lust ausgegangen sein. Du liebes Schicksal, dass du so manche Dummheit beguenstigt und verewigt hast, warum liessest du dieses Werk nicht zustande kommen! Den 3. Oktober. Die Kirche Il Redentore, ein schoenes, grosses Werk von Palladio, die Fassade lobenswuerdiger als die von St. Giorgio. Diese mehrmals in Kupfer gestochenen Werke muesste man vor sich sehen, um das Gesagte verdeutlichen zu koennen. Hier nur wenige Worte. Palladio war durchaus von der Existenz der Alten durchdrungen und fuehlte die Kleinheit und Enge seiner Zeit wie ein grosser Mensch, der sich nicht hingeben, sondern das uebrige soviel als moeglich nach seinen edlen Begriffen umbilden will. Er war unzufrieden, wie ich aus gelinder Wendung seines Buches schliesse, dass man bei christlichen Kirchen nach der Form der alten Basiliken zu bauen fortfahre, er suchte deshalb seine heiligen Gebaeude der alten Tempelform zu naehern; daher entstanden gewisse Unschicklichkeiten, die mir bei Il Redentore gluecklich beseitigt, bei St. Giorgio aber zu auffallend erscheinen. Volkmann sagt etwas davon, trifft aber den Nagel nicht auf den Kopf. Inwendig ist Il Redentore gleichfalls koestlich, alles, auch die Zeichnung der Altaere, von Palladio; leider die Nischen, die mit Statuen ausgefuellt werden sollten, prangen mit flachen, ausgeschnittenen, gemalten Brettfiguren. Den 3. Oktober. Dem heiligen Franziskus zu Ehren hatten die Patres Capucini einen Seitenaltar maechtig ausgeputzt; man sah nichts von Stein als die korinthischen Kapitaele; alles uebrige schien mit einer geschmackvollen praechtigen Stickerei nach Art der Arabesken ueberzogen, und zwar so artig, als man nur etwas zu sehen wuenschte. Besonders wunderte ich mich ueber die breiten, goldgestickten Ranken und Laubwerke. Ich ging naeher und fand einen recht huebschen Betrug. Alles, was ich fuer Gold gehalten hatte, war breitgedruecktes Stroh, nach schoenen Zeichnungen auf Papier geklebt, der Grund mit lebhaften Farben angestrichen, und das so mannigfaltig und geschmackvoll, dass dieser Spass, dessen Material gar nichts wert war, und der wahrscheinlich im Kloster selbst ausgefuehrt wurde, mehrere tausend Taler muesste gekostet haben, wenn er echt haette sein sollen. Man koennte es gelegentlich wohl nachahmen. Auf einem Uferdamme im Angesicht des Wassers bemerkte ich schon einigemal einen geringen Kerl, welcher einer groessern oder kleinern Anzahl von Zuhoerern im venezianischen Dialekt Geschichten erzaehlte; ich kann leider nichts davon verstehen, es lacht aber kein Mensch, nur selten laechelt das Auditorium, das meist aus der ganz niedern Klasse besteht. Auch hat der Mann nichts Auffallendes noch Laecherliches in seiner Art, vielmehr etwas sehr Gesetztes, zugleich eine bewunderungswuerdige Mannigfaltigkeit und Praezision, welche auf Kunst und Nachdenken hinwiesen, in seinen Gebaerden. Den 3. Oktober. Den Plan in der Hand suchte ich mich durch die wunderlichsten Irrgaenge bis zur Kirche der Mendicanti zu finden. Hier ist das Konservatorium, welches gegenwaertig den meisten Beifall hat. Die Frauenzimmer fuehrten ein Oratorium hinter dem Gitter auf, die Kirche war voll Zuhoerer, die Musik sehr schoen, und herrliche Stimmen. Ein Alt sang den Koenig Saul, die Hauptperson des Gedichtes. Von einer solchen Stimme hatte ich gar keinen Begriff; einige Stellen der Musik waren unendlich schoen, der Text vollkommen singbar, so italienisch Latein, dass man an manchen Stellen lachen muss; die Musik aber findet hier ein weites Feld. Es waere ein trefflicher Genuss gewesen, wenn nicht der vermaledeite Kapellmeister den Takt mit einer Rolle Noten wider das Gitter und so unverschaemt geklappt haette, als habe er mit Schuljungen zu tun, die er eben unterrichtete; und die Maedchen hatten das Stueck oft wiederholt, sein Klatschen war ganz unnoetig und zerstoerte allen Eindruck, nicht anders als wenn einer, um uns eine schoene Statue begreiflich zu machen, ihr Scharlachlaeppchen auf die Gelenke klebte. Der fremde Schall hebt alle Harmonie auf. Das ist nun ein Musiker, und er hoert es nicht, oder er will vielmehr, dass man seine Gegenwart durch eine Unschicklichkeit vernehmen soll, da es besser waere, er liesse seinen Wert an der Vollkommenheit der Ausfuehrung erraten. Ich weiss, die Franzosen haben es an der Art, den Italienern haette ich es nicht zugetraut, und das Publikum scheint daran gewoehnt. Es ist nicht das einzige Mal, dass es sich einbilden laesst, das gerade gehoere zum Genuss, was den Genuss verdirbt. Den 3. Oktober. Gestern abend Oper zu St. Moses (denn die Theater haben ihren Namen von der Kirche, der sie am naechsten liegen); nicht recht erfreulich! Es fehlt dem Poem, der Musik, den Saengern eine innere Energie, welche allein eine solche Darstellung auf den hoechsten Punkt treiben kann. Man konnte von keinem Teil sagen, er sei schlecht; aber nur die zwei Frauen liessen sich's angelegen sein, nicht sowohl gut zu agieren als sich zu produzieren und zu gefallen. Das ist denn immer etwas. Es sind zwei schoene Figuren, gute Stimmen, artige, muntere, gaetliche Persoenchen. Unter den Maennern dagegen keine Spur von innerer Gewalt und Lust, dem Publikum etwas aufzuheben, sowie keine entschieden glaenzende Stimme. Das Ballett, von elender Erfindung, ward im ganzen ausgepfiffen, einige treffliche Springer und Springerinnen jedoch, welche letztere sich es zur Pflicht rechneten, die Zuschauer mit jedem schoenen Teil ihres Koerpers bekannt zu machen, wurden weidlich beklatscht. Den 3. Oktober. Heute dagegen sah ich eine andere Komoedie, die mich mehr gefreut hat. Im herzoglichen Palast hoerte ich eine Rechtssache oeffentlich verhandeln; sie war wichtig und zu meinem Glueck in den Ferien vorgenommen. Der eine Advokat war alles, was ein uebertriebener Buffo nur sein sollte. Figur dick, kurz, doch beweglich, ein ungeheuer vorspringendes Profil, eine Stimme wie Erz und eine Heftigkeit, als wenn es ihm aus tiefstem Grunde des Herzens Ernst waere, was er sagte. Ich nenne dies eine Komoedie, weil alles wahrscheinlich schon fertig ist, wenn diese oeffentliche Darstellung geschieht; die Richter wissen, was sie sprechen sollen, und die Partei weiss, was sie zu erwarten hat. Indessen gefaellt mir diese Art unendlich besser als unsere Stuben--und Kanzleihockereien. Und nun von den Umstaenden und wie artig, ohne Prunk, wie natuerlich alles zugeht, will ich suchen einen Begriff zu geben. In einem geraeumigen Saal des Palastes sassen an der einen Seite die Richter im Halbzirkel. Gegen ihnen ueber, auf einem Katheder, der mehrere Personen nebeneinander fassen konnte, die Advokaten beider Parteien, unmittelbar vor demselben, auf einer Bank, Klaeger und Beklagte in eigner Person. Der Advokat des Klaegers war von dem Katheder herabgestiegen, denn die heutige Sitzung war zu keiner Kontrovers bestimmt. Die saemtlichen Dokumente fuer und wider, obgleich schon gedruckt, sollten vorgelesen werden. Ein hagerer Schreiber in schwarzem, kuemmerlichem Rocke, ein dickes Heft in der Hand, bereitete sich, die Pflicht des Lesenden zu erfuellen. Von Zuschauern und Zuhoerern war uebrigens der Saal gedraengt voll. Die Rechtsfrage selbst sowie die Personen, welche sie betraf, mussten den Venezianern hoechst bedeutend scheinen. Fideikommisse haben in diesem Staat die entschiedenste Gunst, ein Besitztum, welchem einmal dieser Charakter aufgepraegt ist, behaelt ihn fuer ewige Zeiten, es mag durch irgend eine Wendung oder Umstand vor mehrern hundert Jahren veraeussert worden, durch viele Haende gegangen sein, zuletzt, wenn die Sache zur Sprache kommt, behalten die Nachkommen der ersten Familie recht, und die Gueter muessen herausgegeben werden. Diesmal war der Streit hoechst wichtig, denn die Klage ging gegen den Doge selbst, oder vielmehr gegen seine Gemahlin, welche denn auch in Person auf dem Baenkchen, vom Klaeger nur durch einen kleinen Zwischenraum getrennt, in ihren Zendal gehuellt, dasass. Eine Dame von gewissem Alter, edlem Koerperbau, wohlgebildetem Gesicht, auf welchem ernste, ja, wenn man will, etwas verdriessliche Zuege zu sehen waren. Die Venezianer bildeten sich viel darauf ein, dass die Fuerstin in ihrem eignen Palast vor dem Gericht und ihnen erscheinen muesse. Der Schreiber fing zu lesen an, und nun ward mir erst deutlich, was ein im Angesicht der Richter unfern des Katheders der Advokaten hinter einem kleinen Tische auf einem niedern Schemel sitzendes Maennchen, besonders aber die Sanduhr bedeute, die er vor sich niedergelegt hatte. Solange naemlich der Schreiber liest, so lange laeuft die Zeit nicht, dem Advokaten aber, wenn er dabei sprechen will, ist nur im ganzen eine gewisse Frist gegoennt. Der Schreiber liest, die Uhr liegt, das Maennchen hat die Hand daran. Tut der Advokat den Mund auf, so steht auch die Uhr schon in der Hoehe, die sich sogleich niedersenkt, sobald er schweigt. Hier ist nun die grosse Kunst, in den Fluss der Vorlesung hineinzureden, fluechtige Bemerkungen zu machen, Aufmerksamkeit zu erregen und zu fordern. Nun kommt der kleine Saturn in die groesste Verlegenheit. Er ist genoetigt, den horizontalen und vertikalen Stand der Uhr jeden Augenblick zu veraendern, er befindet sich im Fall der boesen Geister im Puppenspiel, die auf das schnell wechselnde "Berlickel Berlockel" des mutwilligen Hanswursts nicht wissen, wie sie gehen oder kommen sollen. Wer in Kanzleien hat kollationieren hoeren, kann sich eine Vorstellung von dieser Vorlesung machen, schnell, eintoenig, aber doch artikuliert und deutlich genug. Der kunstreiche Advokat weiss nun durch Scherze die Langeweile zu unterbrechen, und das Publikum ergoetzt sich an seinen Spaessen in ganz unmaessigem Gelaechter. Eines Scherzes muss ich gedenken, des auffallendsten unter denen, die ich verstand. Der Vorleser rezitierte soeben ein Dokument, wodurch einer jener unrechtmaessig geachteten Besitzer ueber die fraglichen Gueter disponierte. Der Advokat hiess ihn langsamer lesen, und als er die Worte deutlich aussprach: "Ich schenke, ich vermache!", fuhr der Redner heftig auf den Schreiber los und rief: "Was willst du schenken? Was vermachen? Du armer ausgehungerter Teufel! gehoert dir doch gar nichts in der Welt an. Doch", fuhr er fort, indem er sich zu besinnen schien, "war doch jener erlauchte Besitzer in eben dem Fall, er wollte schenken, wollte vermachen, was ihm so wenig gehoerte als dir." Ein unendlich Gelaechter schlug auf, doch sogleich nahm die Sanduhr die horizontale Lage wieder ein. Der Vorleser summte fort, machte dem Advokaten ein flaemisch Gesicht; doch das sind alles verabredete Spaesse. Den 4. Oktober. Gestern war ich in der Komoedie, Theater St. Lukas, die mir viel Freude gemacht hat; ich sah ein extemporiertes Stueck in Masken, mit viel Naturell, Energie und Bravour aufgefuehrt. Freilich sind sie nicht alle gleich; der Pantalon sehr brav, die eine Frau, stark und wohlgebaut, keine ausserordentliche Schauspielerin, spricht exzellent und weiss sich zu betragen. Ein tolles Sujet, demjenigen aehnlich, das bei uns unter dem Titel "Der Verschlag" behandelt ist. Mit unglaublicher Abwechslung unterhielt es mehr als drei Stunden. Doch ist auch hier das Volk wieder die Base, worauf dies alles ruht, die Zuschauer spielen mit, und die Menge verschmilzt mit dem Theater in ein Ganzes. Den Tag ueber auf dem Platz und am Ufer, auf den Gondeln und im Palast, der Kaeufer und Verkaeufer, der Bettler, der Schiffer, die Nachbarin, der Advokat und sein Gegner, alles lebt und treibt und laesst sich es angelegen sein, spricht und beteuert, schreit und bietet aus, singt und spielt, flucht und laermt. Und abends gehen sie ins Theater und sehen und hoeren das Leben ihres Tages, kuenstlich zusammengestellt, artiger aufgestutzt, mit Maerchen durchflochten, durch Masken von der Wirklichkeit abgerueckt, durch Sitten genaehert. Hierueber freun sie sich kindisch, schreien wieder, klatschen und laermen. Von Tag zu Nacht, ja von Mitternacht zu Mitternacht ist immer alles ebendasselbe. Ich habe aber auch nicht leicht natuerlicher agieren sehen als jene Masken, so wie es nur bei einem ausgezeichnet gluecklichen Naturell durch laengere uebung erreicht werden kann. Da ich das schreibe, machen sie einen gewaltigen Laerm auf dem Kanal unter meinem Fenster, und Mitternacht ist vorbei. Sie haben im Guten und Boesen immer etwas zusammen. Den 4. Oktober. oeffentliche Redner habe ich nun gehoert: drei Kerle auf dem Platze und Ufersteindamme, jeden nach seiner Art Geschichten erzaehlend, sodann zwei Sachwalter, zwei Prediger, die Schauspieler, worunter ich besonders den Pantalon ruehmen muss, alle diese haben etwas Gemeinsames, sowohl weil sie von ein und derselben Nation sind, die, stets oeffentlich lebend, immer in leidenschaftlichem Sprechen begriffen ist, als auch weil sie sich untereinander nachahmen. Hiezu kommt noch eine entschiedene Gebaerdensprache, mit welcher sie die Ausdruecke ihrer Intentionen, Gesinnungen und Empfindungen begleiten. Heute, am Fest des heiligen Franziskus, war ich in seiner Kirche alle Vigne. Des Kapuziners laute Stimme ward von dem Geschrei der Verkaeufer vor der Kirche wie von einer Antiphone begleitet; ich stand in der Kirchtuere zwischen beiden, und es war wunderlich genug zu hoeren. Den 5. Oktober. Heute frueh war ich im Arsenal, mir immer interessant genug, da ich noch kein Seewesen kenne und hier die untere Schule besuchte; denn freilich sieht es hier nach einer alten Familie aus, die sich noch ruehrt, obgleich die beste Zeit der Bluete und der Fruechte vorueber ist. Da ich denn auch den Handwerkern nachgehe, habe ich manches Merkwuerdige gesehen und ein Schiff von vierundachtzig Kanonen, dessen Gerippe fertig steht, bestiegen. Ein gleiches ist vor sechs Monaten an der Riva de' Schiavoni bis aufs Wasser verbrannt, die Pulverkammer war nicht sehr gefuellt, und da sie sprang, tat es keinen grossen Schaden. Die benachbarten Haeuser buessten ihre Scheiben ein. Das schoenste Eichenholz, aus Istrien, habe ich verarbeiten sehen und dabei ueber den Wachstum dieses werten Baumes meine stillen Betrachtungen angestellt. Ich kann nicht genug sagen, was meine sauer erworbene Kenntnis natuerlicher Dinge, die doch der Mensch zuletzt als Materialien braucht und in seinen Nutzen verwendet, mir ueberall hilft, um mir das Verfahren der Kuenstler und Handwerker zu erklaeren; so ist mir auch die Kenntnis der Gebirge und des daraus genommenen Gesteins ein grosser Vorsprung in der Kunst. Den 5. Oktober. Um mit einem Worte den Begriff des Bucentaur auszusprechen, nenne ich ihn eine Prachtgaleere. Der aeltere, von dem wir noch Abbildungen haben, rechtfertigt diese Benennung noch mehr als der gegenwaertige, der uns durch seinen Glanz ueber seinen Ursprung verblendet. Abfahrt der Bucentaure. Vedute von Francesco Guardi Ich komme immer auf mein Altes zurueck. Wenn dem Kuenstler ein echter Gegenstand gegeben ist, so kann er etwas Echtes leisten. Hier war ihm aufgetragen, eine Galeere zu bilden, die wert waere, die Haeupter der Republik am feierlichsten Tage zum Sakrament ihrer hergebrachten Meerherrschaft zu tragen, und diese Aufgabe ist fuertrefflich ausgefuehrt. Das Schiff ist ganz Zierat, also darf man nicht sagen: mit Zierat ueberladen, ganz vergoldetes Schnitzwerk, sonst zu keinem Gebrauch, eine wahre Monstranz, um dem Volke seine Haeupter recht herrlich zu zeigen. Wissen wir doch: das Volk, wie es gern seine Huete schmueckt, will auch seine Obern praechtig und geputzt sehen. Dieses Prunkschiff ist ein rechtes Inventarienstueck, woran man sehen kann, was die Venezianer waren und sich zu sein duenkten. Den 5. Oktober, nachts. Ich komme noch lachend aus der Tragoedie und muss diesen Scherz gleich auf dem Papier befestigen. Das Stueck war nicht schlimm, der Verfasser hatte alle tragischen Matadore zusammengesteckt, und die Schauspieler hatten gut spielen. Die meisten Situationen waren bekannt, einige neu und ganz gluecklich. Zwei Vaeter, die sich hassen, Soehne und Toechter aus diesen getrennten Familien, leidenschaftlich uebers Kreuz verliebt, ja das eine Paar heimlich verheiratet. Es ging wild und grausam zu, und nichts blieb zuletzt uebrig, um die jungen Leute gluecklich zu machen, als dass die beiden Vaeter sich erstachen, worauf unter lebhaftem Haendeklatschen der Vorhang fiel. Nun ward aber das Klatschen heftiger, nun wurde "Fuora" gerufen und das so lange, bis sich die zwei Hauptpaare bequemten, hinter dem Vorhang hervorzukriechen, ihre Buecklinge zu machen und auf der andern Seite wieder abzugehen. Das Publikum war noch nicht befriedigt, es klatschte fort und rief: "I morti!" Das dauerte so lange, bis die zwei Toten auch herauskamen und sich bueckten, da denn einige Stimmen riefen. "Bravi i morti!" Sie wurden durch Klatschen lange festgehalten, bis man ihnen gleichfalls endlich abzugehen erlaubte. Diese Posse gewinnt fuer den Augen--und Ohrenzeugen unendlich, der das "Bravo! Bravi!", das die Italiener immer im Munde fuehren, so in den Ohren hat wie ich, und dann auf einmal auch die Toten mit diesem Ehrenwort anrufen hoert. "Gute Nacht!", so koennen wir Nordlaender zu jeder Stunde sagen, wenn wir im Finstern scheiden, der Italiener sagt: "Felicissima notte!" nur einmal, und zwar wenn das Licht in das Zimmer gebracht wird, indem Tag und Nacht sich scheiden, und da heisst es denn etwas ganz anderes. So unuebersetzlich sind die Eigenheiten jeder Sprache; denn vom hoechsten bis zum tiefsten Wort bezieht sich alles auf Eigentuemlichkeiten der Nation, es sei nun in Charakter, Gesinnungen oder Zustaenden. Den 6. Oktober. Die Tragoedie gestern hat mich manches gelehrt. Erstlich habe ich gehoert, wie die Italiener ihre eilfsilbigen Iamben behandeln und deklamieren, dann habe ich begriffen, wie klug Gozzi die Masken mit den tragischen Figuren verbunden hat. Das ist das eigentliche Schauspiel fuer dieses Volk; denn es will auf eine krude Weise geruehrt sein, es nimmt keinen innigen, zaertlichen Anteil am Ungluecklichen, es freut sie nur wenn der Held gut spricht; denn aufs Reden halten sie viel, sodann aber wollen sie lachen oder etwas Albernes vornehmen. Ihr Anteil am Schauspiel ist nur als an einem Wirklichen. Da der Tyrann seinem Sohne das Schwert reichte und forderte, dass dieser seine eigne gegenueberstehende Gemahlin umbringen sollte, fing das Volk laut an, sein Missvergnuegen ueber diese Zumutung zu beweisen, und es fehlte nicht viel, so waere das Stueck unterbrochen worden. Sie verlangten, der Alte sollte sein Schwert zuruecknehmen, wodurch denn freilich die folgenden Situationen des Stuecks waeren aufgehoben worden. Endlich entschloss sich der bedraengte Sohn, trat ins Proszenium und bat demuetig, sie moechten sich nur noch einen Augenblick gedulden, die Sache werde noch ganz nach Wunsch ablaufen. Kuenstlerisch genommen aber war diese Situation nach den Umstaenden albern und unnatuerlich, und ich lobte das Volk um sein Gefuehl. Jetzt verstehe ich besser die langen Reden und das viele Hin--und Herdissertieren im griechischen Trauerspiele. Die Athenienser hoerten noch lieber reden und verstanden sich noch besser darauf als die Italiener; vor den Gerichtsstellen, wo sie den ganzen Tag lagen, lernten sie schon etwas. Den 6. Oktober. An den ausgefuehrten Werken Palladios, besonders an den Kirchen, habe ich manches Tadelnswuerdige neben dem Koestlichsten gefunden. Wenn ich nun so bei mir ueberlegte, inwiefern ich recht oder unrecht haette gegen einen solchen ausserordentlichen Mann, so war es, als ob er dabei stuende und mir sagte: "Das und das habe ich wider Willen gemacht, aber doch gemacht, weil ich unter den gegebenen Umstaenden nur auf diese Weise meiner hoechsten Idee am naechsten kommen konnte." Mir scheint, so viel ich auch darueber denke, er habe bei Betrachtung der Hoehe und Breite einer schon bestehenden Kirche, eines aeltern Hauses, wozu er Fassaden errichten sollte, nur ueberlegt: "Wie gibst du diesen Raeumen die groesste Form? Im einzelnen musst du wegen eintretenden Beduerfnisses etwas verruecken oder verpfuschen, da oder dort wird eine Unschicklichkeit entstehen, aber das mag sein, das Ganze wird einen hohen Stil haben, und du wirst dir zur Freude arbeiten." Und so hat er das groesste Bild, das er in der Seele trug, auch dahin gebracht, wo es nicht ganz passte, wo er es im einzelnen zerknittern und verstuemmeln musste. Der Fluegel in der Carita dagegen muss uns deshalb von so hohem Werte sein, weil der Kuenstler freie Hand hatte und seinem Geist unbedingt folgen durfte. Waere das Kloster fertig geworden, so stuende vielleicht in der ganzen gegenwaertigen Welt kein vollkommeneres Werk der Baukunst. Wie er gedacht und wie er gearbeitet, wird mir immer klarer, je mehr ich seine Werke lese und dabei betrachte, wie er die Alten behandelt; denn er macht wenig Worte, sie sind aber alle gewichtig. Das vierte Buch, das die antiken Tempel darstellt, ist eine rechte Einleitung, die alten Reste mit Sinn zu beschauen. Den 6. Oktober. Gestern abend sah ich "Elektra" von Crebillon auf dem Theater St. Crisostomo, naemlich uebersetzt. Was mir das Stueck abgeschmackt vorkam, und wie es mir fuerchterliche Langeweile machte, kann ich nicht sagen. Die Akteurs sind uebrigens brav und wissen das Publikum mit einzelnen Stellen abzuspeisen. Orest hat allein drei verschiedene Erzaehlungen, poetisch aufgestutzt, in einer Szene. Elektra, ein huebsches Weibchen, von mittlerer Groesse und Staerke und fast franzoesischer Lebhaftigkeit, einem guten Anstand, spricht die Verse schoen, nur betrug sie sich von Anfang bis zu Ende toll, wie es leider die Rolle verlangt. Indessen habe ich doch wieder gelernt. Der italienische, immer eilfsilbige Iambe hat fuer die Deklamation grosse Unbequemlichkeit, weil die letzte Silbe durchaus kurz ist und wider Willen des Deklamators in die Hoehe schlaegt. Den 6. Oktober. Heute frueh war ich bei dem Hochamte, welchem der Doge jaehrlich an diesem Tage wegen eines alten Siegs ueber die Tuerken in der Kirche der heiligen Justina beiwohnen muss. Wenn an dem kleinen Platz die vergoldeten Barken landen, die den Fuersten und einen Teil des Adels bringen, seltsam gekleidete Schiffer sich mit rot gemalten Rudern bemuehen, am Ufer die Geistlichkeit, die Bruederschaften mit angezuendeten, auf Stangen und tragbare silberne Leuchter gesteckten Kerzen stehen, draengen, wogen und warten, dann mit Teppichen beschlagene Bruecken aus den Fahrzeugen ans Land gestreckt werden, zuerst die langen violetten Kleider der Savj, dann die langen roten der Senatoren sich auf dem Pflaster entfalten, zuletzt der Alte, mit goldener phrygischer Muetze geschmueckt, im laengsten goldenen Talar mit dem Hermelinmantel aussteigt, drei Diener sich seiner Schleppe bemaechtigen, alles auf einem kleinen Platz vor dem Portal einer Kirche, vor deren Tueren die Tuerkenfahnen gehalten werden, so glaubt man auf einmal eine alte gewirkte Tapete zu sehen, aber recht gut gezeichnet und koloriert. Mir nordischem Fluechtling hat diese Zeremonie viele Freude gemacht. Bei uns wo alle Feierlichkeiten kurzroeckig sind, und wo die groesste, die man sich denken kann, mit dem Gewehr auf der Schulter begangen wird, moechte so etwas nicht am Ort sein. Aber hierher gehoeren diese Schlepproecke, diese friedlichen Begehungen. Der Doge ist ein gar schoen gewachsener und schoen gebildeter Mann, der krank sein mag, sich aber nur noch so, um der Wuerde willen, unter dem schweren Rocke gerade haelt. Sonst sieht er aus wie der Grosspapa des ganzen Geschlechts und ist gar hold und leutselig; die Kleidung steht sehr gut, das Kaeppchen unter der Muetze beleidigt nicht, indem es, ganz fein und durchsichtig, auf dem weissesten, klarsten Haar von der Welt ruht. Etwa funfzig Nobili in langen dunkelroten Schleppkleidern waren mit ihm, meist schoene Maenner, keine einzige vertrackte Gestalt, mehrere gross, mit grossen Koepfen, denen die blonden Lockenperuecken wohl ziemten; vorgebaute Gesichter, weiches, weisses Fleisch, ohne schwammig und widerwaertig auszusehen, vielmehr klug, ohne Anstrengung, ruhig, ihrer selbst gewiss, Leichtigkeit des Daseins und durchaus eine gewisse Froehlichkeit. Wie sich alles in der Kirche rangiert hatte und das Hochamt anfing, zogen die Bruederschaften zur Haupttuere herein und zur rechten Seitentuere wieder hinaus, nachdem sie Paar fuer Paar das Weihwasser empfangen und sich gegen den Hochaltar, den Dogen und den Adel geneigt hatten. Den 6. Oktober. Auf heute abend hatte ich mir den famosen Gesang der Schiffer bestellt, die den Tasso und Ariost auf ihre eignen Melodien singen. Dieses muss wirklich bestellt werden, es kommt nicht gewoehnlich vor, es gehoert vielmehr zu den halb verklungenen Sagen der Vorzeit. Bei Mondenschein bestieg ich eine Gondel, den einen Saenger vorn, den andern hinten; sie fingen ihr Lied an und sangen abwechselnd Vers fuer Vers. Die Melodie, welche wir durch Rousseau kennen, ist eine Mittelart zwischen Choral und Rezitativ, sie behaelt immer denselbigen Gang, ohne Takt zu haben; die Modulation ist auch dieselbige, nur veraendern sie nach dem Inhalt des Verses mit einer Art von Deklamation sowohl Ton als Mass; der Geist aber, das Leben davon, laesst sich begreifen, wie folgt. Auf welchem Wege sich die Melodie gemacht hat, will ich nicht untersuchen, genug, sie passt gar trefflich fuer einen muessigen Menschen, der sich etwas vormoduliert und Gedichte, die er auswendig kann, solchem Gesang unterschiebt. Mit einer durchdringenden Stimme--das Volk schaetzt Staerke vor allem--sitzt er am Ufer einer Insel, eines Kanals auf einer Barke und laesst sein Lied schallen, so weit er kann. UEber den stillen Spiegel verbreitet sich's. In der Ferne vernimmt es ein anderer, der die Melodie kennt, die Worte versteht und mit dem folgenden Verse antwortet; hierauf erwidert der erste, und so ist einer immer das Echo des andern. Der Gesang waehrt Naechte durch, unterhaelt sie, ohne zu ermueden. Je ferner sie also voneinander sind, desto reizender kann das Lied werden: wenn der Hoerer alsdann zwischen beiden steht, so ist er am rechten Flecke. Um dieses mich vernehmen zu lassen, stiegen sie am Ufer der Giudecca aus, sie teilten sich am Kanal hin, ich ging zwischen ihnen auf und ab, so dass ich immer den verliess, der zu singen anfangen sollte, und mich demjenigen wieder naeherte, der aufgehoert hatte. Da ward mir der Sinn des Gesangs erst aufgeschlossen. Als Stimme aus der Ferne klingt es hoechst sonderbar, wie eine Klage ohne Trauer; es ist darin etwas unglaublich, bis zu Traenen Ruehrendes. Ich schrieb es meiner Stimmung zu; aber mein Alter sagte: "E singolare, come quel canto intenerisce, e molto pie, quando e pie ben cantato." Er wuenschte, dass ich die Weiber vom Lido, besonders die von Malamocco und Pelestrina hoeren moechte, auch diese saengen den Tasso auf gleiche und aehnliche Melodien. Er sagte ferner: "Sie haben die Gewohnheit, wenn ihre Maenner aufs Fischen ins Meer sind, sich ans Ufer zu setzen und mit durchdringender Stimme abends diese Gesaenge erschallen zu lassen, bis sie auch von ferne die Stimme der Ihrigen vernehmen und sich so mit ihnen unterhalten." Ist das nicht sehr schoen? Und doch laesst sich wohl denken, dass ein Zuhoerer in der Naehe wenig Freude an solchen Stimmen haben moechte, die mit den Wellen des Meeres kaempfen. Menschlich aber und wahr wird der Begriff dieses Gesanges, lebendig wird die Melodie, ueber deren tote Buchstaben wir uns sonst den Kopf zerbrochen haben. Gesang ist es eines Einsamen in die Ferne und Weite, damit ein anderer, Gleichgestimmter hoere und antworte. Den 8. Oktober. Den Palast Pisani Moretta besuchte ich wegen eines koestlichen Bildes von Paul Veronese. Die weibliche Familie des Darius kniet vor Alexandern und Hephaestion, die voranknieende Mutter haelt den letztern fuer den Koenig, er lehnt es ab und deutet auf den rechten. Man erzaehlt das Maerchen, der Kuenstler sei in diesem Palast gut aufgenommen und laengere Zeit ehrenvoll bewirtet worden, dagegen habe er das Bild heimlich gemalt und als Geschenk zusammengerollt unter das Bett geschoben. Es verdient allerdings, einen besondern Ursprung zu haben, denn es gibt einen Begriff von dem ganzen Werte des Meisters. Seine grosse Kunst, ohne einen allgemeinen Ton, der ueber das ganze Stueck gezogen waere, durch kunstreich verteiltes Licht und Schatten und ebenso weislich abwechselnde Lokalfarben die koestlichste Harmonie hervorzubringen, ist hier recht sichtbar, da das Bild vollkommen erhalten und frisch wie von gestern vor uns steht; denn freilich, sobald ein Gemaelde dieser Art gelitten hat, wird unser Genuss sogleich getruebt, ohne dass wir wissen, was die Ursache sei. Wer mit dem Kuenstler wegen des Kostuems rechten wollte, der duerfte sich nur sagen, es habe eine Geschichte des sechzehnten Jahrhunderts gemalt werden sollen, und so ist alles abgetan. Die Abstufung von der Mutter durch Gemahlin und Toechter ist hoechst wahr und gluecklich; die juengste Prinzess, ganz am Ende knieend, ist ein huebsches Maeuschen und hat ein gar artiges, eigensinniges, trotziges Gesichtchen; ihre Lage scheint ihr gar nicht zu gefallen. Zum 8. Oktober. Meine alte Gabe, die Welt mit Augen desjenigen Malers zu sehen, dessen Bilder ich mir eben eingedrueckt, brachte mich auf einen eignen Gedanken. Es ist offenbar, dass sich das Auge nach den Gegenstaenden bildet, die es von Jugend auf erblickt, und so muss der venezianische Maler alles klarer und heiterer sehn als andere Menschen. Wir, die wir auf einem bald schmutzkotigen, bald staubigen, farblosen, die Widerscheine verduesternden Boden und vielleicht gar in engen Gemaechern leben, koennen einen solchen Frohblick aus uns selbst nicht entwickeln. Als ich bei hohem Sonnenschein durch die Lagunen fuhr und auf den Gondelraendern die Gondoliere, leicht schwebend, buntbekleidet, rudernd, betrachtete, wie sie auf der hellgruenen Flaeche sich in der blauen Luft zeichneten, so sah ich das beste, frischeste Bild der venezianischen Schule. Der Sonnenschein hob die Lokalfarben blendend hervor, und die Schattenseiten waren so licht, dass sie verhaeltnismaessig wieder zu Lichtern haetten dienen koennen. Ein Gleiches galt von den Widerscheinen des meergruenen Wassers. Alles war hell in hell gemalt, so dass die schaeumende Welle und die Blitzlichter darauf noetig waren, um das Tuepfchen aufs i zu setzen. Tizian und Paul hatten diese Klarheit im hoechsten Grade, und wo man sie in ihren Werken nicht findet, hat das Bild verloren oder ist ausgemalt. Die Kuppeln und Gewoelbe der Markuskirche nebst ihren Seitenflaechen, alles ist bilderreich, alles bunte Figuren auf goldenem Grunde, alles musivische Arbeit; einige sind recht gut, andere gering, je nachdem die Meister waren, die den Karton verfertigten. Es fiel mir recht aufs Herz, dass doch alles auf die erste Erfindung ankommt, und dass diese das rechte Mass, den wahren Geist habe, da man mit viereckigen Stueckchen Glas, und hier nicht einmal auf die sauberste Weise, das Gute sowohl als das Schlechte nachbilden kann. Die Kunst, welche dem Alten seine Fussboden bereitete, dem Christen seine Kirchenhimmel woelbte, hat sich jetzt auf Dosen und Armbaender verkruemelt. Diese Zeiten sind schlechter, als man denkt. Den 8. Oktober. In dem Hause Farsetti ist eine kostbare Sammlung von Abguessen der besten Antiken. Ich schweige von denen, die ich von Mannheim her und sonst schon gekannt, und erwaehne nur neuere Bekanntschaften. Eine Kleopatra in kolossaler Ruhe, die Aspis um den Arm geschlungen und in den Tod hinueberschlafend, ferner die Mutter Niobe, die ihre juengste Tochter mit dem Mantel vor den Pfeilen des Apollo deckt, sodann einige Gladiatoren, ein in seinen Fluegeln ruhender Genius, sitzende und stehende Philosophen. Es sind Werke, an denen sich die Welt Jahrtausende freuen und bilden kann, ohne den Wert des Kuenstlers durch Gedanken zu erschoepfen. Viele bedeutende Buesten versetzen mich in die alten herrlichen Zeiten. Nur fuehle ich leider, wie weit ich in diesen Kenntnissen zurueck bin, doch es wird vorwaerts gehen, wenigstens weiss ich den Weg. Palladio hat mir ihn auch dazu und zu aller Kunst und Leben geoeffnet. Es klingt das vielleicht ein wenig wunderlich, aber doch nicht so paradox, als wenn Jakob Boehme bei Erblickung einer zinnernen Schuessel durch Einstrahlung Jovis ueber das Universum erleuchtet wurde. Auch steht in dieser Sammlung ein Stueck des Gebaelks vom Tempel des Antonins und der Faustina in Rom. Die vorspringende Gegenwart dieses herrlichen Architekturgebildes erinnerte mich an das Kapitael des Pantheon in Mannheim. Das ist freilich etwas anderes als unsere kauzenden, auf Kragsteinlein uebereinander geschichteten Heiligen der gotischen Zierweisen, etwas anderes als unsere Tabakspfeifensaeulen, spitze Tuermlein und Blumenzacken; diese bin ich nun, Gott sei Dank, auf ewig los! Noch will ich einiger Werke der Bildhauerkunst erwaehnen, die ich diese Tage her, zwar nur im Vorbeigehen, aber doch mit Erstaunen und Erbauung betrachtet: zwei ungeheure Loewen von weissem Marmor vor dem Tore des Arsenals; der eine sitzt aufgerichtet, auf die Vorderpfoten gestemmt, der andere liegt--herrliche Gegenbilder, von lebendiger Mannigfaltigkeit. Sie sind so gross, dass sie alles umher klein machen, und dass man selbst zunichte wuerde, wenn erhabene Gegenstaende uns nicht erhueben. Sie sollen aus der besten griechischen Zeit und vom Piraeeus in den glaenzenden Tagen der Republik hierher gebracht sein. Aus Athen moegen gleichfalls ein paar Basreliefe stammen in dem Tempel der heiligen Justina, der Tuerkenbesiegerin, eingemauert, aber leider durch Kirchstuehle einigermassen verfinstert. Der Kuester machte mich aufmerksam darauf, weil die Sage gehe, dass Tizian seine unendlich schoenen Engel im Bilde, die Ermordung des heiligen Petrus Martyr vorstellend, darnach geformt habe. Es sind Genien, welche sich mit Attributen der Goetter schleppen, freilich so schoen, dass es allen Begriff uebersteigt. Sodann betrachtete ich mit ganz eignem Gefuehl die nackte kolossale Statue des Marcus Agrippa in dem Hofe eines Palastes; ein sich ihm zur Seite heraufschlaengelnder Delphin deutet auf einen Seehelden. Wie doch eine solche heroische Darstellung den reinen Menschen Goettern aehnlich macht! Die Pferde auf der Markuskirche besah ich in der Naehe. Von unten hinauf bemerkt man leicht, dass sie fleckig sind, teils einen schoenen gelben Metallglanz haben, teils kupfergruenlich angelaufen. In der Naehe sieht und erfaehrt man, dass sie ganz vergoldet waren, und sieht sie ueber und ueber mit Striemen bedeckt, da die Barbaren das Gold nicht abfeilen, sondern abhauen wollten. Auch das ist gut, so blieb wenigstens die Gestalt. Ein herrlicher Zug Pferde! Ich moechte einen rechten Pferdekenner darueber reden hoeren. Was mir sonderbar scheint, ist, dass sie in der Naehe schwer und unten vom Platz leicht wie die Hirsche aussehen. Den 8. Oktober. Ich fuhr heute frueh mit meinem Schutzgeiste aufs Lido, auf die Erdzunge, welche die Lagunen schliesst und sie vom Meere absondert. Wir stiegen aus und gingen quer ueber die Zunge. Ich hoerte ein starkes Geraeusch, es war das Meer, und ich sah es bald, es ging hoch gegen das Ufer, indem es sich zurueckzog, es war um Mittag, Zeit der Ebbe. So habe ich denn auch das Meer mit Augen gesehen und bin auf der schoenen Tenne, die es weichend zuruecklaesst, ihm nachgegangen. Da haette ich mir die Kinder gewuenscht, um der Muscheln willen; ich habe, selbst kindisch, ihrer genug aufgelesen, doch widme ich sie zu einigem Gebrauch, ich moechte von der Feuchtigkeit des Tintenfisches, die hier so haeufig wegfliesst, etwas eintrocknen. Auf dem Lido, nicht weit vorn Meer, liegen Englaender begraben und weiterhin Juden, die beiderseits in geweihtem Boden nicht ruhen sollten. Ich fand das Grab des edlen Konsul Smith und seiner ersten Frauen; ich bin ihm mein Exemplar des Palladio schuldig und dankte ihm auf seinem ungeweihten Grabe dafuer. Und nicht allein ungeweiht, sondern halbverschuettet ist das Grab. Das Lido ist immer nur wie eine Duene anzusehen; der Sand wird dorthin gefuehrt, vom Winde hin und her getrieben, aufgehaeuft, ueberall angedraengt. In weniger Zeit wird man das ziemlich erhoehte Monument kaum wiederfinden koennen. Das Meer ist doch ein grosser Anblick! Ich will sehen, in einem Fischerkahn eine Fahrt zu tun; die Gondeln wagen sich nicht hinaus. Den 8. Oktober. Am Meere habe ich auch verschiedene Pflanzen gefunden, deren aehnlicher Charakter mir ihre Eigenschaften naeher kennen liess; sie sind alle zugleich mastig und streng, saftig und zaeh, und es ist offenbar, dass das alte Salz des Sandbodens, mehr aber die salzige Luft ihnen diese Eigenschaften gibt; sie strotzen von Saeften wie Wasserpflanzen, sie sind fest und zaeh wie Bergpflanzen; wenn ihre Blaetterenden eine Neigung zu Stacheln haben, wie Disteln tun, sind sie gewaltig spitz und stark. Ich fand einen solchen Busch Blaetter, es schien mir unser unschuldiger Huflattich, hier aber mit scharfen Waffen bewaffnet, und das Blatt wie Leder, so auch die Samenkapseln, die Stiele, alles mastig und fett. Ich bringe Samen mit und eingelegte Blaetter (Eryngium maritimum). Der Fischmarkt und die unendlichen Seeprodukte machen mir viel Vergnuegen; ich gehe oft darueber und beleuchte die ungluecklichen aufgehaschten Meeresbewohner. Den 9. Oktober. Ein koestlicher Tag, vom Morgen bis in die Nacht! Ich fuhr bis Pelestrina gegen Chiozza ueber, wo die grossen Baue sind, Murazzi genannt, welche die Republik gegen das Meer auffuehren laesst. Sie sind von gehauenen Steinen und sollen eigentlich die lange Erdzunge, Lido genannt, welche die Lagunen von dem Meere trennt, vor diesem wilden Elemente schuetzen. Die Lagunen sind eine Wirkung der alten Natur. Erst Ebbe, Flut und Erde gegeneinander arbeitend, dann das allmaehliche Sinken des Urgewaessers waren Ursache, dass am obern Ende des adriatischen Meeres sich eine ansehnliche Sumpfstrecke befindet, welche, von der Flut besucht, von der Ebbe zum Teil verlassen wird. Die Kunst hat sich der hoechsten Stellen bemaechtigt, und so liegt Venedig, von hundert Inseln zusammengruppiert und von hunderten umgeben. Zugleich hat man mit unglaublicher Anstrengung und Kosten tiefe Kanaele in den Sumpf gefurcht, damit man auch zur Zeit der Ebbe mit Kriegsschiffen an die Hauptstellen gelangen koenne. Was Menschenwitz und Fleiss vor alters ersonnen und ausgefuehrt, muss Klugheit und Fleiss nun erhalten. Das Lido, ein langer Erdstreif, trennt die Lagunen von dem Meere, welches nur an zwei Orten hereintreten kann, bei dem Kastell naemlich und am entgegengesetzten Ende, bei Chiozza. Die Flut tritt gewoehnlich des Tages zweimal herein, und die Ebbe bringt das Wasser zweimal hinaus, immer durch denselben Weg in denselben Richtungen. Die Flut bedeckt die innern morastigen Stellen und laesst die erhoehteren, wo nicht trocken, doch sichtbar. Ganz anders waere es, wenn das Meer sich neue Wege suchte, die Erdzunge angriffe und nach Willkuer hinein und heraus flutete. Nicht gerechnet, dass die oertchen auf dem Lido, Pelestrina, St. Peter und andere, untergehen muessten, so wuerden auch jene Kommunikationskanaele ausgefuellt und, indem das Wasser alles durcheinander schlemmte, das Lido zu Inseln, die Inseln, die jetzt dahinter liegen, zu Erdzungen verwandelt werden. Dieses zu verhueten, muessen sie das Lido verwahren, was sie koennen, damit das Element nicht dasjenige willkuerlich angreifen, hinueber und herueber werfen moege, was die Menschen schon in Besitz genommen, dem sie schon zu einem gewissen Zweck Gestalt und Richtung gegeben haben. Bei ausserordentlichen Faellen, wenn das Meer uebermaessig waechst, ist es besonders gut, dass es nur an zwei Orten herein darf und das uebrige geschlossen bleibt, es kann also doch nicht mit der groessten Gewalt eindringen und muss sich in einigen Stunden dem Gesetz der Ebbe unterwerfen und seine Wut mindern. uebrigens hat Venedig nichts zu besorgen; die Langsamkeit, mit der das Meer abnimmt, gibt ihr Jahrtausende Zeit, und sie werden schon, den Kanaelen klug nachhelfend, sich im Besitz zu erhalten suchen. Wenn sie ihre Stadt nur reinlicher hielten, welches so notwendig als leicht ist und wirklich auf die Folge von Jahrhunderten von grosser Konsequenz. Nun ist zwar bei grosser Strafe verboten, nichts in die Kanaele zu schuetten, noch Kehrig hineinzuwerfen; einem schnell einfallenden Regenguss aber ist's nicht untersagt, allen den in die Ecken geschobnen Kehrig aufzuruehren, in die Kanaele zu schleppen, ja, was noch schlimmer ist, in die Abzuege zu fuehren, die nur zum Abfluss des Wassers bestimmt sind, und sie dergestalt zu verschlemmen, dass die Hauptplaetze in Gefahr sind, unter Wasser zu stehen. Selbst einige Abzuege auf dem kleinen Markusplatze, die, wie auf dem grossen, gar klug angelegt sind, habe ich verstopft und voll Wasser gesehen. Wenn ein Tag Regenwetter einfaellt, ist ein unleidlicher Kot, alles flucht und schimpft, man besudelt beim Auf--und Absteigen der Bruecken die Maentel, die Tabarros, womit man sich ja das ganze Jahr schleppt, und da alles in Schuh und Struempfen laeuft, bespritzt man sich und schilt, denn man hat sich nicht mit gemeinem, sondern beizendem Kot besudelt. Das Wetter wird wieder schoen, und kein Mensch denkt an Reinlichkeit. Wie wahr ist es gesagt: das Publikum beklagt sich immer, dass es schlecht bedient sei, und weiss es nicht anzufangen, besser bedient zu werden. Hier, wenn der Souveraen wollte, koennte alles gleich getan sein. Den 9. Oktober. Heute abend ging ich auf den Markusturm; denn da ich neulich die Lagunen in ihrer Herrlichkeit zur Zeit der Flut von oben gesehen, wollt' ich sie auch zur Zeit der Ebbe in ihrer Demut schauen, und es ist notwendig, diese beiden Bilder zu verbinden, wenn man einen richtigen Begriff haben will. Es sieht sonderbar aus, ringsum ueberall Land erscheinen zu sehen, wo vorher Wasserspiegel war. Die Inseln sind nicht mehr Inseln, nur hoeher bebaute Flecke eines grossen graugruenlichen Morastes, den schoene Kanaele durchschneiden. Der sumpfige Teil ist mit Wasserpflanzen bewachsen und muss sich auch dadurch nach und nach erheben, obgleich Ebbe und Flut bestaendig daran rupfen und wuehlen und der Vegetation keine Ruhe lassen. Ich wende mich mit meiner Erzaehlung nochmals ans Meer, dort habe ich heute die Wirtschaft der Seeschnecken, Patellen und Taschenkrebse gesehen und mich herzlich darueber gefreut. Was ist doch ein Lebendiges fuer ein koestliches, herrliches Ding! Wie abgemessen zu seinem Zustande, wie wahr, wie seiend! Wieviel nuetzt mir nicht mein bisschen Studium der Natur, und wie freue ich mich, es fortzusetzen! Doch ich will, da es sich mitteilen laesst, die Freunde nicht mit blossen Ausrufungen anreizen. Die dem Meere entgegengebauten Mauerwerke bestehen erst aus einigen steilen Stufen, dann kommt eine sacht ansteigende Flaeche, sodann wieder eine Stufe, abermals eine sanft ansteigende Flaeche, dann eine steile Mauer mit einem oben ueberhaengenden Kopfe. Diese Stufen, diese Flaechen hinan steigt nun das flutende Meer, bis es in ausserordentlichen Faellen endlich oben an der Mauer und deren Vorsprung zerschellt. Mauern bei Pellestrina (Lido von Venedig). Zeichnung von Goethe Dem Meere folgen seine Bewohner, kleine essbare Schnecken, einschalige Patellen, und was sonst noch beweglich ist, besonders die Taschenkrebse. Kaum aber haben diese Tiere an den glatten Mauern Besitz genommen, so zieht sich schon das Meer weichend und schwellend, wie es gekommen, wieder zurueck. Anfangs weiss das Gewimmel nicht, woran es ist, und hofft immer, die salzige Flut soll wiederkehren; allein sie bleibt aus, die Sonne sticht und trocknet schnell, und nun geht der Rueckzug an. Bei dieser Gelegenheit suchen die Taschenkrebse ihren Raub. Wunderlicher und komischer kann man nichts sehen als die Gebaerden dieser aus einem runden Koerper und zwei langen Scheren bestehenden Geschoepfe; denn die uebrigen Spinnenfuesse sind nicht bemerklich. Wie auf stelzenartigen Armen schreiten sie einher, und sobald eine Patelle sich unter ihrem Schild vom Flecke bewegt, fahren sie zu, um die Schere in den schmalen Raum zwischen der Schale und dem Boden zu stecken, das Dach umzukehren und die Auster zu verschmausen. Die Patelle zieht sachte ihren Weg hin, saugt sich aber gleich fest an den Stein, sobald sie die Naehe des Feindes merkt. Dieser gebaerdet sich nun wunderlich um das Daechelchen herum, gar zierlich und affenhaft; aber ihm fehlt die Kraft, den maechtigen Muskel des weichen Tierchens zu ueberwaeltigen, er tut auf diese Beute Verzicht, eilt auf eine andere wandernde los, und die erste setzt ihren Zug sachte fort. Ich habe nicht gesehen, dass irgendein Taschenkrebs zu seinem Zweck gelangt waere, ob ich gleich den Rueckzug dieses Gewimmels stundenlang, wie sie die beiden Flaechen und die dazwischen liegenden Stufen hinabschlichen, beobachtet habe. Den 10. Oktober. Nun endlich kann ich denn auch sagen, dass ich eine Komoedie gesehen habe! Sie spielten heut' auf dem Theater St. Lukas "Le Baruge Chiozzotte", welches allenfalls zu uebersetzen waere: "Die Rauf--und Schreihaendel von Chiozza". Die Handelnden sind lauter Seeleute, Einwohner von Chiozza, und ihre Weiber, Schwestern und Toechter. Das gewoehnliche Geschrei dieser Leute im Guten und Boesen, ihre Haendel, Heftigkeit, Gutmuetigkeit, Plattheit, Witz, Humor und ungezwungene Manieren, alles ist gar brav nachgeahmt. Das Stueck ist noch von Goldoni, und da ich erst gestern in jener Gegend war und mir Stimmen und Betragen der See--und Hafenleute noch im Aug' und Ohr widerschien und widerklang, so machte es gar grosse Freude, und ob ich gleich manchen einzelnen Bezug nicht verstand, so konnte ich doch dem Ganzen recht gut folgen. Der Plan des Stuecks ist folgender: Die Einwohnerinnen von Chiozza sitzen auf der Reede vor ihren Haeusern, spinnen, stricken, naehen, klippeln wie gewoehnlich; ein junger Mensch geht vorueber und gruesst eine freundlicher als die uebrigen, sogleich faengt das Sticheln an, dies haelt nicht Masse, es schaerft sich und waechst bis zum Hohne, steigert sich zu Vorwuerfen, eine Unart ueberbietet die andere, eine heftige Nachbarin platzt mit der Wahrheit heraus, und nun ist Schelten, Schimpfen, Schreien auf einmal losgebunden, es fehlt nicht an entschiedenen Beleidigungen, so dass die Gerichtspersonen sich einzumischen genoetigt sind. Im zweiten Akt befindet man sich in der Gerichtsstube; der Aktuarius an der Stelle des abwesenden Podesta, der als Nobile nicht auf dem Theater haette erscheinen duerfen, der Aktuarius also laesst die Frauen einzeln vorfordern; dieses wird dadurch bedenklich, dass er selbst in die erste Liebhaberin verliebt ist und, sehr gluecklich, sie allein zu sprechen, anstatt sie zu verhoeren, ihr eine Liebeserklaerung tut. Eine andere, die in den Aktuarius verliebt ist, stuerzt eifersuechtig herein, der aufgeregte Liebhaber der ersten gleichfalls, die uebrigen folgen, neue Vorwuerfe haeufen sich, und nun ist der Teufel in der Gerichtsstube los wie vorher auf dem Hafenplatz. Im dritten Akt steigert sich der Scherz, und das Ganze endet mit einer eiligen, notduerftigen Aufloesung. Der gluecklichste Gedanke jedoch ist in einem Charakter ausgedrueckt, der sich folgendermassen darstellt. Ein alter Schiffer, dessen Gliedmassen, besonders aber die Sprachorgane, durch eine von Jugend, auf gefuehrte harte Lebensart stockend geworden, tritt auf als Gegensatz des beweglichen, schwaetzenden, schreiseligen Volkes, er nimmt immer erst einen Anlauf durch Bewegung der Lippen und Nachhelfen der Haende und Arme, bis er denn endlich, was er gedacht, herausstoesst. Weil ihm dieses aber nur in kurzen Saetzen gelingt, so hat er sich einen lakonischen Ernst angewoehnt, dergestalt, dass alles, was er sagt, sprichwoertlich oder sententios klingt, wodurch denn das uebrige wilde, leidenschaftliche Handeln gar schoen ins Gleichgewicht gesetzt wird. Aber auch so eine Lust habe ich noch nie erlebt, als das Volk laut werden liess, sich und die Seinigen so natuerlich vorstellen zu sehen. Ein Gelaechter und Gejauchze von Anfang bis zu Ende. Ich muss aber auch gestehen, dass die Schauspieler es vortrefflich machten. Sie hatten sich nach Anlage der Charaktere in die verschiedenen Stimmen geteilt, welche unter dem Volke gewoehnlich vorkommen. Die erste Aktrice war allerliebst, viel besser als neulich in Heldentracht und Leidenschaft. Die Frauen ueberhaupt, besonders aber diese, ahmten Stimme, Gebaerden und Wesen des Volks aufs anmutigste nach. Grosses Lob verdient der Verfasser, der aus nichts den angenehmsten Zeitvertreib gebildet hat. Das kann man aber auch nur unmittelbar seinem eignen lebenslustigen Volk. Es ist durchaus mit einer geuebten Hand geschrieben. Von der Truppe Sacchi, fuer welche Gozzi arbeitete, und die uebrigens zerstreut ist, habe ich die Smeraldina gesehen, eine kleine, dicke Figur, voller Leben, Gewandtheit und guten Humors. Mit ihr sah ich den Brighella, einen hagern, wohlgebauten, besonders in Mienen--und Haendespiel trefflichen Schauspieler. Diese Masken, die wir fast nur als Mumien kennen, da sie fuer uns weder Leben noch Bedeutung haben, tun hier gar zu wohl als Geschoepfe dieser Landschaft. Die ausgezeichneten Alter, Charaktere und Staende haben sich in wunderlichen Kleidern verkoerpert, und wenn man selbst den groessten Teil des Jahrs mit der Maske herumlaeuft, so findet man nichts natuerlicher, als dass da droben auch schwarze Gesichter erscheinen. Den 11. Oktober. Und weil die Einsamkeit in einer so grossen Menschenmasse denn doch zuletzt nicht recht moeglich sein will, so bin ich mit einem alten Franzosen zusammengekommen, der kein Italienisch kann, sich wie verraten und verkauft fuehlt und mit allen Empfehlungsschreiben doch nicht recht weiss, woran er ist. Ein Mann von Stande, sehr guter Lebensart, der aber nicht aus sich heraus kann; er mag stark in den Funfzigen sein und hat zu Hause einen siebenjaehrigen Knaben, von dem er baenglich Nachrichten erwartet. Ich habe ihm einige Gefaelligkeiten erzeigt, er reist durch Italien bequem, aber geschwind, um es doch einmal gesehen zu haben, und mag sich gern im Vorbeigehen soviel wie moeglich unterrichten; ich gebe ihm Auskunft ueber manches. Als ich mit ihm von Venedig sprach, fragte er mich, wie lange ich hier sei, und als er hoerte, nur vierzehn Tage und zum erstenmal, versetzte er: "Il parait que vous n'avez pas perdu votre temps." Das ist das erste Testimonium meines Wohlverhaltens, das ich aufweisen kann. Er ist nun acht Tage hier und geht morgen fort. Es war mir koestlich, einen recht eingefleischten Versailler in der Fremde zu sehen. Der reist nun auch! Und ich betrachte mit Erstaunen, wie man reisen kann, ohne etwas ausser sich gewahr zu werden, und er ist in seiner Art ein recht gebildeter, wackrer, ordentlicher Mann. Den 12. Oktober. Gestern gaben sie zu St. Lukas ein neues Stueck: "L'Inglicismo in Italia". Da viele Englaender in Italien leben, so ist es natuerlich, dass ihre Sitten bemerkt werden, und ich dachte hier zu erfahren, wie die Italiener diese reichen und ihnen so willkommenen Gaeste betrachten; aber es war ganz und gar nichts. Einige glueckliche Narrenszenen wie immer, das uebrige aber zu schwer und ernstlich gemeint, und denn doch keine Spur von englischem Sinn, die gewoehnlichen italienischen sittlichen Gemeinsprueche, und auch nur auf das Gemeinste gerichtet. Auch gefiel es nicht und war auf dem Punkt, ausgepfiffen zu werden; die Schauspieler fuehlten sich nicht in ihrem Elemente, nicht auf dem Platze von Chiozza. Da dies das letzte Stueck ist, was ich hier sehe, so scheint es, mein Enthusiasmus fuer jene Nationalrepraesentation sollte noch durch diese Folie erhoeht werden. Nachdem ich zum Schluss mein Tagebuch durchgegangen, kleine Schreibtafelbemerkungen eingeschaltet, so sollen die Akten inrotuliert und den Freunden zum Urteilsspruch zugeschickt werden. Schon jetzt finde ich manches in diesen Blaettern, das ich naeher bestimmen, erweitern und verbessern koennte; es mag stehen als Denkmal des ersten Eindrucks, der, wenn er auch nicht immer wahr waere, uns doch koestlich und wert bleibt. Koennte ich nur den Freunden einen Hauch dieser leichtern Existenz hinuebersenden! Jawohl ist dem Italiener das ultramontane eine dunkle Vorstellung, auch mir kommt das jenseits der Alpen nun duester vor; doch winken freundliche Gestalten immer aus dem Nebel. Nur das Klima wuerde mich reizen, diese Gegenden jenen vorzuziehen; denn Geburt und Gewohnheit sind maechtige Fesseln. Ich moechte hier nicht leben, wie ueberall an keinem Orte, wo ich unbeschaeftigt waere; jetzt macht mir das Neue unendlich viel zu schaffen. Die Baukunst steigt wie ein alter Geist aus dem Grabe hervor, sie heisst mich ihre Lehren wie die Regeln einer ausgestorbenen Sprache studieren, nicht um sie auszuueben oder mich in ihr lebendig zu erfreuen, sondern nur um die ehrwuerdige, fuer ewig abgeschiedene Existenz der vergangenen Zeitalter in einem stillen Gemuete zu verehren. Da Palladio alles auf Vitruv bezieht, so habe ich mir auch die Ausgabe des Galiani angeschafft; allein dieser Foliante lastet in meinem Gepaeck wie das Studium desselben auf meinem Gehirn. Palladio hat mir durch seine Worte und Werke, durch seine Art und Weise des Denkens und Schaffens den Vitruv schon naehergebracht und verdolmetscht, besser als die italienische uebersetzung tun kann. Vitruv liest sich nicht so leicht, das Buch ist an sich schon duester geschrieben und fordert ein kritisches Studium. Dessenungeachtet lese ich es fluechtig durch, und es bleibt mir mancher wuerdige Eindruck. Besser zu sagen: ich lese es wie ein Brevier, mehr aus Andacht als zur Belehrung. Schon bricht die Nacht zeitiger ein und gibt Raum zum Lesen und Schreiben. Gott sei Dank, wie mir alles wieder lieb wird, was mir von Jugend auf wert war! Wie gluecklich befinde ich mich, dass ich den alten Schriftstellern wieder naeherzutreten wage! Denn jetzt darf ich es sagen, darf meine Krankheit und Torheit bekennen. Schon einige Jahre her durft' ich keinen lateinischen Autor ansehen, nichts betrachten, was mir ein Bild Italiens erneute. Geschah es zufaellig, so erduldete ich die entsetzlichsten Schmerzen. Herder spottete oft ueber mich, dass ich all mein Latein aus dem Spinoza lerne, denn er hatte bemerkt, dass dies das einzige lateinische Buch war, das ich las; er wusste aber nicht, wie sehr ich mich vor den Alten hueten musste, wie ich mich in jene abstrusen Allgemeinheiten nur aengstlich fluechtete. Noch zuletzt hat mich die Wielandsche uebersetzung der "Satiren" hoechst ungluecklich gemacht; ich hatte kaum zwei gelesen, so war ich schon verrueckt. Haette ich nicht den Entschluss gefasst, den ich jetzt ausfuehre, so waer' ich rein zugrunde gegangen: zu einer solchen Reife war die Begierde, diese Gegenstaende mit Augen zu sehen, in meinem Gemuet gestiegen. Die historische Kenntnis foerderte mich nicht, die Dinge standen nur eine Hand breit von mir ab; aber durch eine undurchdringliche Mauer geschieden. Es ist mir wirklich auch jetzt nicht etwa zumute, als wenn ich die Sachen zum erstenmal saehe, sondern als ob ich sie wiedersaehe. Ich bin nur kurze Zeit in Venedig und habe mir die hiesige Existenz genugsam zugeeignet und weiss, dass ich, wenn auch einen unvollstaendigen, doch einen ganz klaren und wahren Begriff mit wegnehme. Venedig, den 14. Oktober, 2 Stunden in der Nacht. In den letzten Augenblicken meines Hierseins: denn es geht sogleich mit dem Kurierschiffe nach Ferrara. Ich verlasse Venedig gern; denn um mit Vergnuegen und Nutzen zu bleiben, muesste ich andere Schritte tun, die ausser meinem Plan liegen; auch verlaesst jedermann nun diese Stadt und sucht seine Gaerten und Besitzungen auf dem festen Lande. Ich habe indes gut aufgeladen und trage das reiche, sonderbare, einzige Bild mit mir fort. Ferrara bis Rom Den 16. Oktober, frueh, auf dem Schiffe. Meine Reisegesellschaft, Maenner und Frauen, ganz leidliche und natuerliche Menschen, liegen noch alle schlafend in der Kajuete. Ich aber, in meinen Mantel gehuellt, blieb auf dem Verdeck die beiden Naechte. Nur gegen Morgen ward es kuehl. Ich bin nun in den fuenfundvierzigsten Grad wirklich eingetreten und wiederhole mein altes Lied: dem Landesbewohner wollt' ich alles lassen, wenn ich nur wie Dido so viel Klima mit Riemen umspannen koennte, um unsere Wohnungen damit einzufassen. Es ist denn doch ein ander Sein. Die Fahrt bei herrlichem Wetter war sehr angenehm, die Aus--und Ansichten einfach, aber anmutig. Der Po, ein freundlicher Fluss, zieht hier durch grosse Plainen, man sieht nur seine bebuschten und bewaldeten Ufer, keine Fernen. Hier wie an der Etsch sah ich alberne Wasserbaue, die kindisch und schaedlich sind wie die an der Saale. Ferrara, den 16. nachts. Heute frueh sieben Uhr deutschen Zeigers hier angelangt, bereite ich mich, morgen wieder wegzugehen. Zum erstenmal ueberfaellt mich eine Art von Unlust in dieser grossen und schoenen, flachgelegenen, entvoelkerten Stadt. Dieselben Strassen belebte sonst ein glaenzender Hof, hier wohnte Ariost unzufrieden, Tasso ungluecklich, und wir glauben uns zu erbauen, wenn wir diese Staette besuchen. Ariosts Grabmal enthaelt viel Marmor, schlecht ausgeteilt. Statt Tassos Gefaengnis zeigen sie einen Holzstall oder Kohlengewoelbe, wo er gewiss nicht aufbewahrt worden ist. Auch weiss im Hause kaum jemand mehr, was man will. Endlich besinnen sie sich um des Trinkgeldes willen. Es kommt mir vor, wie Doktor Luthers Tintenklecks, den der Kastellan von Zeit zu Zeit wieder auffrischt. Die meisten Reisenden haben doch etwas Handwerkspurschenartiges und sehen sich gern nach solchen Wahrzeichen um. Ich war ganz muerrisch geworden, so dass ich an einem schoenen akademischen Institut, welches ein aus Ferrara gebuertiger Kardinal gestiftet und bereichert, wenig teilnahm, doch erquickten mich einige alte Denkmale im Hofe. Sodann erheiterte mich der gute Einfall eines Malers. Johannes der Taeufer vor Herodes und Herodias. Der Prophet in seinem gewoehnlichen Wuestenkostueme deutet heftig auf die Dame. Sie sieht ganz gelassen den neben ihr sitzenden Fuersten, und der Fuerst still und klug den Enthusiasten an. Vor dem Koenige steht ein Hund, weiss, mittelgross, unter dem Rock der Herodias hingegen kommt ein kleiner Bologneser hervor, welche beide den Propheten anbellen. Mich duenkt, das ist recht gluecklich gedacht. Cento, den 17. abends. In einer bessern Stimmung als gestern schreibe ich aus Guercins Vaterstadt. Es ist aber auch ein ganz anderer Zustand. Ein freundliches, wohlgebautes Staedtchen von ungefaehr fuenftausend Einwohnern, nahrhaft, lebendig, reinlich, in einer unuebersehlich bebauten Plaine. Ich bestieg nach meiner Gewohnheit sogleich den Turm. Ein Meer von Pappelspitzen, zwischen denen man in der Naehe kleine Bauerhoefchen erblickt, jedes mit seinem eignen Feld umgeben. Koestlicher Boden, ein mildes Klima. Es war ein Herbstabend, wie wir unserm Sommer selten einen verdanken. Der Himmel, den ganzen Tag bedeckt, heiterte sich auf, die Wolken warfen sich nord--und suedwaerts an die Gebirge, und ich hoffe einen schoenen morgenden Tag. Hier sah ich die Apenninen, denen ich mich naehere, zum erstenmal. Der Winter dauert hier nur Dezember und Januar, ein regniger April, uebrigens nach Beschaffenheit der Jahreszeit gut Wetter. Nie anhaltender Regen; doch war dieser September besser und waermer als ihr August. Die Apenninen begruesste ich freundlich im Sueden, denn ich habe der Flaechen bald genug. Morgen schreibe ich dort an ihrem Fusse. Guercino liebte seine Vaterstadt, wie ueberhaupt die Italiener diesen Lokalpatriotismus im hoechsten Sinne hegen und pflegen, aus welchem schoenen Gefuehl so viel koestliche Anstalten, ja die Menge Ortsheilige entsprungen sind. Unter jenes Meisters Leitung entstand nun hier eine Malerakademie. Er hinterliess mehrere Bilder, an denen sich noch der Buerger freut, die es aber auch wert sind. Guercin ist ein heiliger Name, und im Munde der Kinder wie der Alten. Sehr lieb war mir das Bild, den auferstandenen Christus vorstellend, der seiner Mutter erscheint. Vor ihm knieend, blickt sie auf ihn mit unbeschreiblicher Innigkeit. Ihre Linke beruehrt seinen Leib gleich unter der unseligen Wunde, die das ganze Bild verdirbt. Er hat seine linke Hand um ihren Hals gelegt und biegt sich, um sie bequemer anzusehen, ein wenig mit dem Koerper zurueck. Dieses gibt der Figur etwas, ich will nicht sagen Gezwungenes, aber doch Fremdes. Dessenungeachtet bleibt sie unendlich angenehm. Der stilltraurige Blick, mit dem er sie ansieht, ist einzig, als wenn ihm die Erinnerung seiner und ihrer Leiden, durch die Auferstehung nicht gleich geheilt, vor der edlen Seele schwebte. Strange hat das Bild gestochen; ich wuenschte, dass meine Freunde wenigstens diese Kopie saehen. Darauf gewann eine Madonna meine Neigung. Das Kind verlangt nach der Brust, sie zaudert schamhaft, den Busen zu entbloessen. Natuerlich, edel, koestlich und schoen. Ferner eine Maria, die dem vor ihr stehenden und nach den Zuschauern gerichteten Kinde den Arm fuehrt, dass es mit aufgehobenen Fingern den Segen austeile. Ein im Sinn der katholischen Mythologie sehr gluecklicher und oft wiederholter Gedanke. Guercin ist ein innerlich braver, maennlich gesunder Maler, ohne Roheit. Vielmehr haben seine Sachen eine zarte moralische Grazie, eine ruhige Freiheit und Grossheit, dabei etwas Eignes, dass man seine Werke, wenn man einmal das Auge darauf gebildet hat, nicht verkennen wird. Die Leichtigkeit, Reinlichkeit und Vollendung seines Pinsels setzt in Erstaunen. Er bedient sich besonders schoener, ins Braunrote gebrochener Farben zu seinen Gewaendern. Diese harmonieren gar gut mit dem Blauen, das er auch gerne anbringt. Die Gegenstaende der uebrigen Bilder sind mehr oder weniger ungluecklich. Der gute Kuenstler hat sich gemartert und doch Erfindung und Pinsel, Geist und Hand verschwendet und verloren. Mir ist aber sehr lieb und wert, dass ich auch diesen schoenen Kunstkreis gesehen habe, obgleich ein solches Vorueberrennen wenig Genuss und Belehrung gewaehrt. Bologna, den 18. Oktober, nachts. Heute frueh, vor Tage, fuhr ich von Cento weg und gelangte bald genug hieher. Ein flinker und wohlunterrichteter Lohnbediente, sobald er vernahm, dass ich nicht lange zu verweilen gedaechte, jagte mich durch alle Strassen, durch so viel Palaeste und Kirchen, dass ich kaum in meinem Volkmann anzeichnen konnte, wo ich gewesen war, und wer weiss, ob ich mich kuenftig bei diesen Merkzeichen aller der Sachen erinnere. Nun gedenke ich aber ein paar lichter Punkte, an denen ich wahrhafte Beruhigung gefuehlt. Zuerst also die Caecilia von Raffael! Es ist, was ich zum voraus wusste, nun aber mit Augen sah: er hat eben immer gemacht, was andere zu machen wuenschten, und ich moechte jetzt nichts darueber sagen, als dass es von ihm ist. Fuenf Heilige nebeneinander, die uns alle nichts angehen, deren Existenz aber so vollkommen dasteht, dass man dem Bilde eine Dauer fuer die Ewigkeit wuenscht, wenn man gleich zufrieden ist, selbst aufgeloest zu werden. Um ihn aber recht zu erkennen, ihn recht zu schaetzen und ihn wieder auch nicht ganz als einen Gott zu preisen, der wie Melchisedek ohne Vater und ohne Mutter erschienen waere, muss man seine Vorgaenger, seine Meister ansehen. Diese haben auf dem festen Boden der Wahrheit Grund gefasst, sie haben die breiten Fundamente emsig, ja aengstlich gelegt und miteinander wetteifernd die Pyramide stufenweis in die Hoehe gebaut, bis er zuletzt, von allen diesen Vorteilen unterstuetzt, von dem himmlischen Genius erleuchtet, den letzten Stein des Gipfels aufsetzte, ueber und neben dem kein anderer stehen kann. Das historische Interesse wird besonders rege, wenn man die Werke der aeltern Meister betrachtet. Francesco Francia ist ein gar respektabler Kuenstler, Peter von Perugia ein so braver Mann, dass man sagen moechte, eine ehrliche deutsche Haut. Haette doch das Glueck Albrecht Duerern tiefer nach Italien gefuehrt! In Muenchen habe ich ein paar Stuecke von ihm gesehen von unglaublicher Grossheit. Der arme Mann, wie er sich in Venedig verrechnet und mit den Pfaffen einen Akkord macht, bei dem er Wochen und Monate verliert! Wie er auf seiner niederlaendischen Reise gegen seine herrlichen Kunstwerke, womit er sein Glueck zu machen hoffte, Papageien eintauscht und, um das Trinkgeld zu sparen, die Domestiken portraetiert, die ihm einen Teller Fruechte bringen! Mir ist so ein armer Narr von Kuenstler unendlich ruehrend, weil es im Grunde auch mein Schicksal ist, nur dass ich mir ein klein wenig besser zu helfen weiss. Gegen Abend rettete ich mich endlich aus dieser alten, ehrwuerdigen, gelehrten Stadt, aus der Volksmenge, die in den gewoelbten Lauben, welche man fast durch alle Strassen verbreitet sieht, geschuetzt vor Sonne und Witterung, hin und her wandeln, gaffen, kaufen und ihre Geschaefte treiben kann. Ich bestieg den Turm und ergoetzte mich an der freien Luft. Die Aussicht ist herrlich! Im Norden sieht man die paduanischen Berge, sodann die Schweizer, Tiroler, Friauler Alpen, genug, die ganze noerdliche Kette, diesmal im Nebel. Gegen Westen ein unbegrenzter Horizont, aus dem nur die Tuerme von Modena herausragen. Gegen Osten eine gleiche Ebene, bis ans adriatische Meer, welches man bei Sonnenaufgang gewahr wird. Gegen Sueden die Vorhuegel der Apenninen, bis an ihre Gipfel bepflanzt, bewachsen, mit Kirchen, Palaesten, Gartenhaeusern besetzt, wie die vicentinischen Huegel. Es war ein ganz reiner Himmel, kein Woelkchen, nur am Horizont eine Art Hoeherauch. Der Tuermer versicherte, dass nunmehro seit sechs Jahren dieser Nebel nicht aus der Ferne komme. Sonst habe er durch das Sehrohr die Berge von Vicenza mit ihren Haeusern und Kapellen gar wohl entdecken koennen, jetzt bei den hellsten Tagen nur selten. Und dieser Nebel legt sich denn vorzueglich an die noerdliche Kette und macht unser liebes Vaterland zum wahren Cimmerien. Der Mann liess mich auch die gesunde Lage und Luft der Stadt daran bemerken, dass ihre Daecher wie neu aussaehen und kein Ziegel durch Feuchtigkeit und Moos angegriffen sei. Man muss gestehen, die Daecher sind alle rein und schoen, aber die Guete der Ziegeln mag auch etwas dazu beitragen, wenigstens in alten Zeiten hat man solche in diesen Gegenden kostbar gebrannt. Der haengende Turm ist ein abscheulicher Anblick, und doch hoechst wahrscheinlich, dass er mit Fleiss so gebaut worden. Ich erklaere mir diese Torheit folgendermassen. In den Zeiten der staedtischen Unruhen ward jedes grosse Gebaeude zur Festung, aus der jede maechtige Familie einen Turm erhob. Nach und nach wurde dies zu einer Lust--und Ehrensache, jeder wollte auch mit einem Turm prangen, und als zuletzt die graden Tuerme gar zu alltaeglich waren, so baute man einen schiefen. Auch haben Architekt und Besitzer ihren Zweck erreicht, man sieht an den vielen graden schlanken Tuermen hin und sucht den krummen. Ich war nachher oben auf demselben. Die Backsteinschichten liegen horizontal. Mit gutem, bindendem Kitt und eisernen Ankern kann man schon tolles Zeug machen. Bologna, den 19. Oktober, abends. Meinen Tag habe ich bestmoeglichst angewendet, um zu sehen und wiederzusehen, aber es geht mit der Kunst wie mit dem Leben: je weiter man hineinkommt, je breiter wird sie. An diesem Himmel treten wieder neue Gestirne hervor, die ich nicht berechnen kann und die mich irremachen: die Carracci, Guido, Dominichin, in einer spaetern gluecklichern Kunstzeit entsprungen; sie aber wahrhaft zu geniessen, gehoert Wissen und Urteil, welches mir abgeht und nur nach und nach erworben werden kann. Ein grosses Hindernis der reinen Betrachtung und der unmittelbaren Einsicht sind die meist unsinnigen Gegenstaende der Bilder, ueber die man toll wird, indem man sie verehren und lieben moechte. Es ist, als da sich die Kinder Gottes mit den Toechtern der Menschen vermaehlten, daraus entstanden mancherlei Ungeheuer. Indem der himmlische Sinn des Guido, sein Pinsel, der nur das Vollkommenste, was geschaut werden kann, haette malen sollen, dich anzieht, so moechtest du gleich die Augen von den abscheulich dummen, mit keinen Scheltworten der Welt genug zu erniedrigenden Gegenstaenden wegkehren, und so geht es durchaus; man ist immer auf der Anatomie, dem Rabensteine, dem Schindanger, immer Leiden des Helden, niemals Handlung, nie ein gegenwaertig Interesse, immer etwas phantastisch von aussen Erwartetes. Entweder Missetaeter oder Verzueckte, Verbrecher oder Narren, wo denn der Maler, um sich zu retten, einen nackten Kerl, eine huebsche Zuschauerin herbeischleppt, allenfalls seine geistlichen Helden als Gliedermaenner traktiert und ihnen recht schoene Faltenmaentel ueberwirft. Da ist nichts, was einen menschlichen Begriff gaebe! Unter zehn Sujets nicht eins, das man haette malen sollen, und das eine hat der Kuenstler nicht von der rechten Seite nehmen duerfen. Das grosse Bild von Guido in der Kirche der Mendicanti ist alles, was man malen, aber auch alles, was man Unsinniges bestellen und dem Kuenstler zumuten kann. Es ist ein Votivbild. Ich glaube, der ganze Senat hat es gelobt und auch erfunden. Die beiden Engel, die wert waeren, eine Psyche in ihrem Unglueck zu troesten, muessen hier-Der heilige Proclus, eine schoene Figur; aber dann die andern, Bischoefe und Pfaffen! Unten sind himmlische Kinder, die mit Attributen spielen. Der Maler, dem das Messer an der Kehle sass, suchte sich zu helfen, wie er konnte, er muehte sich ab, nur um zu zeigen, dass nicht er der Barbar sei. Zwei nackte Figuren von Guido: ein Johannes in der Wueste, ein Sebastian, wie koestlich gemalt, und was sagen sie? Der eine sperrt das Maul auf, und der andere kruemmt sich. Betrachte ich in diesem Unmut die Geschichte, so moechte ich sagen: der Glaube hat die Kuenste wieder hervorgehoben, der Aberglaube hingegen ist Herr ueber sie geworden und hat sie abermals zugrunde gerichtet. Nach Tische etwas milder und weniger anmasslich gestimmt als heute frueh, bemerkte ich folgendes in meine Schreibtafel: Im Palast Tanari ist ein beruehmtes Bild von Guido, die saeugende Maria vorstellend, ueber Lebensgroesse, der Kopf, als wenn ihn ein Gott gemalt haette; unbeschreiblich ist der Ausdruck, mit welchem sie auf den saugenden Knaben heruntersieht. Mir scheint es eine stille, tiefe Duldung, nicht als wenn sie ein Kind der Liebe und Freude, sondern ein untergeschobenes himmlisches Wechselkind nur so an sich zehren liesse, weil es nun einmal nicht anders ist, und sie in tiefster Demut gar nicht begreift, wie sie dazu kommt. Der uebrige Raum ist durch ein ungeheures Gewand ausgefuellt, welches die Kenner hoechlich preisen; ich wusste nicht recht, was ich daraus machen sollte. Auch sind die Farben dunkler geworden; das Zimmer und der Tag waren nicht die hellsten. Unerachtet der Verwirrung, in der ich mich befinde, fuehle ich doch schon, dass uebung, Bekanntschaft und Neigung mir schon in diesen Irrgaerten zu Huelfe kommen. So sprach mich eine Beschneidung von Guercin maechtig an, weil ich den Mann schon kenne und liebe. Ich verzieh den unleidlichen Gegenstand und freute mich an der Ausfuehrung. --Gemalt, was man sich denken kann, alles daran respektabel und vollendet, als wenn's Emaille waere. Und so geht mir's denn wie Bileam, dem konfusen Propheten, welcher segnete, da er zu fluchen gedachte, und dies wuerde noch oefter der Fall sein, wenn ich laenger verweilte. Trifft man denn gar wieder einmal auf eine Arbeit von Raffael, oder die ihm wenigstens mit einiger Wahrscheinlichkeit zugeschrieben wird, so ist man gleich vollkommen geheilt und froh. So habe ich eine heilige Agathe gefunden, ein kostbares, obgleich nicht ganz wohl erhaltenes Bild. Der Kuenstler hat ihr eine gesunde, sichere Jungfraeulichkeit gegeben, doch ohne Kaelte und Roheit. Ich habe mir die Gestalt wohl gemerkt und werde ihr im Geist meine "Iphigenie" vorlesen und meine Heldin nichts sagen lassen, was diese Heilige nicht aussprechen moechte. Da ich nun wieder einmal dieser suessen Buerde gedenke, die ich auf meiner Wanderung mit mir fuehre, so kann ich nicht verschweigen, dass zu den grossen Kunstund Naturgegenstaenden, durch die ich mich durcharbeiten muss, noch eine wundersame Folge von poetischen Gestalten hindurchzieht, die mich beunruhigen. Von Cento herueber wollte ich meine Arbeit an "Iphigenia" fortsetzen, aber was geschah? Der Geist fuehrte mir das Argument der "Iphigenia von Delphi" vor die Seele, und ich musste es ausbilden. So kurz als moeglich sei es hier verzeichnet: Elektra, in gewisser Hoffnung, dass Orest das Bild der Taurischen Diana nach Delphi bringen werde, erscheint in dem Tempel des Apoll und widmet die grausame Axt, die so viel Unheil in Pelops' Hause angerichtet, als schliessliches Suehnopfer dem Gotte. Zu ihr tritt, leider, einer der Griechen und erzaehlt, wie er Orest und Pylades nach Tauris begleitet, die beiden Freunde zum Tode fuehren sehen und sich gluecklich gerettet. Die leidenschaftliche Elektra kennt sich selbst nicht und weiss nicht, ob sie gegen Goetter oder Menschen ihre Wut richten soll. Indessen sind Iphigenie, Orest und Pylades gleichfalls zu Delphi angekommen. Iphigeniens heilige Ruhe kontrastiert gar merkwuerdig mit Elektrens irdischer Leidenschaft, als die beiden Gestalten wechselseitig unerkannt zusammentreffen. Der entflohene Grieche erblickt Iphigenien, erkennt die Priesterin, welche die Freunde geopfert, und entdeckt es Elektren. Diese ist im Begriff, mit demselbigen Beil, welches sie dem Altar wieder entreisst, Iphigenien zu ermorden, als eine glueckliche Wendung dieses letzte schreckliche uebel von den Geschwistern abwendet. Wenn diese Szene gelingt, so ist nicht leicht etwas Groesseres und Ruehrenderes auf dem Theater gesehen worden. Wo soll man aber Haende und Zeit hernehmen, wenn auch der Geist willig waere! Indem ich mich nun in dem Drang einer solchen ueberfuellung des Guten und Wuenschenswerten geaengstigt fuehle, so muss ich meine Freunde an einen Traum erinnern, der mir, es wird eben ein Jahr sein, bedeutend genug schien. Es traeumte mir naemlich, ich landete mit einem ziemlich grossen Kahn an einer fruchtbaren, reich bewachsenen Insel, von der mir bewusst war, dass daselbst die schoensten Fasanen zu haben seien. Auch handelte ich sogleich mit den Einwohnern um solches Gefieder, welches sie auch sogleich haeufig, getoetet, herbeibrachten. Es waren wohl Fasanen, wie aber der Traum alles umzubilden pflegt, so erblickte man lange, farbig beaugte Schweife, wie von Pfauen oder seltenen Paradiesvoegeln. Diese brachte man mir schockweise ins Schiff, legte sie mit den Koepfen nach innen, so zierlich gehaeuft, dass die langen, bunten Federschweife, nach aussen haengend, im Sonnenglanz den herrlichsten Schober bildeten, den man sich denken kann, und zwar so reich, dass fuer den Steuernden und die Rudernden kaum hinten und vorn geringe Raeume verblieben. So durchschnitten wir die ruhige Flut, und ich nannte mir indessen schon die Freunde, denen ich von diesen bunten Schaetzen mitteilen wollte. Zuletzt in einem grossen Hafen landend, verlor ich mich zwischen ungeheuer bemasteten Schiffen, wo ich von Verdeck auf Verdeck stieg, um meinem kleinen Kahn einen sichern Landungsplatz zu suchen. An solchen Wahnbildern ergoetzen wir uns, die, weil sie aus uns selbst entspringen, wohl Analogie mit unserm uebrigen Leben und Schicksalen haben muessen. Nun war ich auch in der beruehmten wissenschaftlichen Anstalt, das Institut oder die Studien genannt. Das grosse Gebaeude, besonders der innere Hof, sieht ernsthaft genug aus, obgleich nicht von der besten Baukunst. Auf den Treppen und Korridors fehlt es nicht an Stukko--und Freskozierden; alles ist anstaendig und wuerdig, und ueber die mannigfaltigen schoenen und wissenswerten Dinge, die hier zusammengebracht worden, erstaunt man billig, doch will es einem Deutschen dabei nicht wohl zumute werden, der eine freiere Studienweise gewohnt ist. Mir fiel eine fruehere Bemerkung hier wieder in die Gedanken, dass sich der Mensch im Gange der alles veraendernden Zeit so schwer losmacht von dem, was eine Sache zuerst gewesen, wenn ihre Bestimmung in der Folge sich auch veraendert. Die christlichen Kirchen halten noch immer an der Basilikenform, wenngleich die Tempelgestalt vielleicht dem Kultus vorteilhafter waere. Wissenschaftliche Anstalten haben noch das kloesterliche Ansehn, weil in solchen frommen Bezirken die Studien zuerst Raum und Ruhe gewannen. Die Gerichtssaele der Italiener sind so weit und hoch, als das Vermoegen einer Gemeinde zureicht, man glaubt, auf dem Marktplatze unter freiem Himmel zu sein, wo sonst Recht gesprochen wurde. Und bauen wir nicht noch immer die groessten Theater mit allem Zubehoer unter ein Dach, als wenn es die erste Messbude waere, die man auf kurze Zeit von Brettern zusammenschlug? Durch den ungeheuern Zudrang der Wissbegierigen um die Zeit der Reformation wurden die Schueler in Buergerhaeuser getrieben, aber wie lange hat es nicht gedauert, bis wir unsere Waisenhaeuser auftaten und den armen Kindern diese so notwendige Welterziehung verschafften! Bologna, den 20. abends. Diesen heitern schoenen Tag habe ich ganz unter freiem Himmel zugebracht. Kaum nahe ich mich den Bergen, so werde ich schon wieder vom Gestein angezogen. Ich komme mir vor wie Antaeus, der sich immer neu gestaerkt fuehlt, je kraeftiger man ihn mit seiner Mutter Erde in Beruehrung bringt. Ich ritt nach Paderno, wo der sogenannte Bologneser Schwerspat gefunden wird, woraus man die kleinen Kuchen bereitet, welche kalziniert im Dunkeln leuchten, wenn sie vorher dem Lichte ausgesetzt gewesen, und die man hier kurz und gut Fosfori nennt. Auf dem Wege fand ich schon ganze Felsen Fraueneis zu Tage anstehend, nachdem ich ein sandiges Tongebirg hinter mir gelassen hatte. Bei einer Ziegelhuette geht ein Wasserriss hinunter, in welchen sich viele kleinere ergiessen. Man glaubt zuerst, einen aufgeschwemmten Lehmhuegel zu sehen, der vom Regen ausgewaschen waere, doch konnte ich bei naeherer Betrachtung von seiner Natur so viel entdecken: das feste Gestein, woraus dieser Teil des Gebirges besteht, ist ein sehr feinblaettriger Schieferton, welcher mit Gips abwechselt. Das schiefrige Gestein ist so innig mit Schwefelkies gemischt, dass es, von Luft und Feuchtigkeit beruehrt, sich ganz und gar veraendert. Es schwillt auf, die Lagen verlieren sich, es entsteht eine Art Letten, muschlig, zerbroeckelt, auf den Flaechen glaenzend wie Steinkohlen. Nur an grossen Stuecken, deren ich mehrere zerschlug und beide Gestalten deutlich wahrnahm, konnte man sich von dem uebergange, von der Umbildung ueberzeugen. Zugleich sieht man die muschligen Flaechen mit weissen Punkten beschlagen, manchmal sind gelbe Partieen drin; so zerfaellt nach und nach die ganze Oberflaeche, und der Huegel sieht wie ein verwitterter Schwefelkies im grossen aus. Es finden sich unter den Lagen auch haertere, gruene und rote. Schwefelkies hab' ich in dem Gestein auch oefters angeflogen gefunden. Nun stieg ich in den Schluchten des broecklig aufgeloesten Gebirgs hinauf, wie sie von den letzten Regenguessen durchwaschen waren, und fand zu meiner Freude den gesuchten Schwerspat haeufig, meist in unvollkommener Eiform, an mehreren Stellen des eben zerfallenden Gebirgs hervorschauen, teils ziemlich rein, teils noch von dem Ton, in welchem er stak, genau umgeben. Dass es keine Geschiebe seien, davon kann man sich beim ersten Anblick ueberzeugen. Ob sie gleichzeitig mit der Schiefertonlage, oder ob sie erst bei Aufblaehung oder Zersetzung derselben entstanden, verdient eine naehere Untersuchung. Die von mir aufgefundenen Stuecke naehern sich, groesser oder kleiner, einer unvollkommenen Eigestalt, die kleinsten gehen auch wohl in eine undeutliche Kristallform ueber. Das schwerste Stueck, welches ich gefunden, wiegt siebzehn Lot. Auch fand ich in demselbigen Ton lose, vollkommene Gipskristalle. Naehere Bestimmung werden Kenner an den Stuecken, die ich mitbringe, zu entwickeln wissen. Und ich waere nun also schon wieder mit Steinen belastet! Ein Achtelszentner dieses Schwerspats habe ich ausgepackt. Den 20. Oktober in der Nacht. Wieviel haette ich noch zu sagen, wenn ich alles gestehen wollte, was mir an diesem schoenen Tage durch den Kopf ging. Aber mein Verlangen ist staerker als meine Gedanken. Ich fuehle mich unwiderstehlich vorwaerts gezogen, nur mit Muehe sammle ich mich an dem Gegenwaertigen. Und es scheint, der Himmel erhoert mich. Es meldet sich ein Vetturin gerade nach Rom, und so werde ich uebermorgen unaufhaltsam dorthin abgehen. Da muss ich denn wohl heute und morgen nach meinen Sachen sehn, manches besorgen und wegarbeiten. Lojano auf den Apenninen, den 21. Oktober, abends. Ob ich mich heute selbst aus Bologna getrieben, oder ob ich daraus gejagt worden, wuesste ich nicht zu sagen. Genug, ich ergriff mit Leidenschaft einen schnellern Anlass, abzureisen. Nun bin ich hier in einem elenden Wirtshause in Gesellschaft eines paepstlichen Offiziers, der nach Perugia, seiner Vaterstadt, geht. Als ich mich zu ihm in den zweiraedrigen Wagen setzte, machte ich ihm, um etwas zu reden, das Kompliment, dass ich als ein Deutscher, der gewohnt sei, mit Soldaten umzugehen, sehr angenehm finde, nun mit einem paepstlichen Offizier in Gesellschaft zu reisen.--"Nehmt mir nicht uebel", versetzte er darauf, "Ihr koennt wohl eine Neigung zum Soldatenstande haben, denn ich hoere, in Deutschland ist alles Militaer; aber was mich betrifft, obgleich unser Dienst sehr laesslich ist, und ich in Bologna, wo ich in Garnison stehe, meiner Bequemlichkeit vollkommen pflegen kann, so wollte ich doch, dass ich diese Jacke los waere und das Guetchen meines Vaters verwaltete. Ich bin aber der juengere Sohn, und so muss ich mir's gefallen lassen." Den 22. abends. Giredo, auch ein kleines Nest auf den Apenninen, wo ich mich recht gluecklich fuehle, meinen Wuenschen entgegenreisend. Heute gesellten sich reitend ein Herr und eine Dame zu uns, ein Englaender mit einer sogenannten Schwester. Ihre Pferde sind schoen, sie reisen aber ohne Bedienung, und der Herr macht, wie es scheint, zugleich den Reitknecht und den Kammerdiener. Sie finden ueberall zu klagen, man glaubt, einige Blaetter im Archenholz zu lesen. Die Apenninen sind mir ein merkwuerdiges Stueck Welt. Auf die grosse Flaeche der Regionen des Pos folgt ein Gebirg, das sich aus der Tiefe erhebt, um zwischen zwei Meeren suedwaerts das feste Land zu endigen. Waere die Gebirgsart nicht zu steil, zu hoch ueber der Meeresflaeche, nicht so sonderbar verschlungen, dass Ebbe und Flut vor alten Zeiten mehr und laenger haetten hereinwirken, groessere Flaechen bilden und ueberspuelen koennen, so waere es eins der schoensten Laender in dem herrlichsten Klima, etwas hoeher als das andere Land. So aber ist's ein seltsam Gewebe von Bergruecken gegeneinander; oft sieht man gar nicht ab, wohin das Wasser seinen Ablauf nehmen will. Waeren die Taeler besser ausgefuellt, die Flaechen mehr glatt und ueberspuelt, so koennte man das Land mit Boehmen vergleichen, nur dass die Berge auf alle Weise einen andern Charakter haben. Doch muss man sich keine Bergwueste, sondern ein meist bebautes, obgleich gebirgiges Land vorstellen. Kastanien kommen hier sehr schoen, der Weizen ist trefflich und die Saat schon huebsch gruen. Immergruene Eichen mit kleinen Blaettern stehen am Wege, um die Kirchen und Kapellen aber schlanke Zypressen. Gestern abend war das Wetter truebe, heute ist's wieder hell und schoen. Den 25. abends. Perugia. Zwei Abende habe ich nicht geschrieben. Die Herbergen waren so schlecht, dass an kein Auslegen eines Blattes zu denken war. Auch faengt es mir an, ein bisschen verworren zu werden; denn seit der Abreise von Venedig spinnt sich der Reiserocken nicht so schoen und glatt mehr ab. Den Dreiundzwanzigsten frueh, unserer Uhr um zehne, kamen wir aus den Apenninen hervor und sahen Florenz liegen in einem weiten Tal, das unglaublich bebaut und ins Unendliche mit Villen und Haeusern besaet ist. Die Stadt hatte ich eiligst durchlaufen, den Dom, das Baptisterium. Hier tut sich wieder eine ganz neue, mir unbekannte Welt auf, an der ich nicht verweilen will. Der Garten Boboli liegt koestlich. Ich eilte so schnell heraus als hinein. Der Stadt sieht man den Volksreichtum an, der sie erbaut hat; man erkennt, dass sie sich einer Folge von gluecklichen Regierungen erfreute. UEberhaupt faellt es auf, was in Toskana gleich die oeffentlichen Werke, Wege, Bruecken fuer ein schoenes grandioses Ansehen haben. Es ist hier alles zugleich tuechtig und reinlich, Gebrauch und Nutzen mit Anmut sind beabsichtigt, ueberall laesst sich eine belebende Sorgfalt bemerken. Der Staat des Papstes hingegen scheint sich nur zu erhalten, weil ihn die Erde nicht verschlingen will. Wenn ich neulich von den Apenninen sagte, was sie sein koennten, das ist nun Toskana: weil es so viel tiefer lag, so hat das alte Meer recht seine Schuldigkeit getan und tiefen Lehmboden aufgehaeuft. Er ist heugelb und leicht zu verarbeiten. Sie pfluegen tief, aber noch recht auf die urspruengliche Art: ihr Pflug hat keine Raeder, und die Pflugschar ist nicht beweglich. So schleppt sie der Bauer, hinter seinen Ochsen gebueckt, einher und wuehlt die Erde auf. Es wird bis fuenfmal gepfluegt, wenigen und nur sehr leichten Duenger streuen sie mit den Haenden. Endlich saeen sie den Weizen, dann haeufen sie schmale Sotteln auf, dazwischen entstehen tiefe Furchen, alles so gerichtet, dass das Regenwasser ablaufen muss. Die Frucht waechst nun auf den Sotteln in die Hoehe, in den Furchen gehen sie hin und her, wenn sie jaeten. Diese Verfahrungsart ist begreiflich, wo Naesse zu fuerchten ist; warum sie es aber auf den schoensten Gebreiten tun, kann ich nicht einsehen. Diese Betrachtung machte ich bei Arezzo, wo sich eine herrliche Plaine auftut. Reiner kann man kein Feld sehen, nirgends auch nur eine Erdscholle, alles klar wie gesiebt. Der Weizen gedeiht hier recht schoen, und er scheint hier alle seiner Natur gemaessen Bedingungen zu finden. Das zweite Jahr bauen sie Bohnen fuer die Pferde, die hier keinen Hafer bekommen. Es werden auch Lupinen gesaeet, die jetzt schon vortrefflich gruen stehen und im Maerz Fruechte bringen. Auch der Lein hat schon gekeimt, er bleibt den Winter ueber und wird durch den Frost nur dauerhafter. Die oelbaeume sind wunderliche Pflanzen; sie sehen fast wie Weiden, verlieren auch den Kern, und die Rinde klafft auseinander. Aber sie haben dessenungeachtet ein festeres Ansehn. Man sieht auch dem Holze an, dass es langsam waechst und sich unsaeglich fein organisiert. Das Blatt ist weidenartig, nur weniger Blaetter am Zweige. Um Florenz an den Bergen ist alles mit oelbaeumen und Weinstoecken bepflanzt, dazwischen wird das Erdreich zu Koernern benutzt. Bei Arezzo und so weiter laesst man die Felder freier. Ich finde, dass man dem Efeu nicht genug abwehrt, der den oelbaeumen und andern schaedlich ist, da es so ein leichtes waere, ihn zu zerstoeren. Wiesen sieht man gar nicht. Man sagt, das tuerkische Korn zehre den Boden aus; seitdem es eingefuehrt worden, habe der Ackerbau in anderm Betracht verloren. Ich glaube es wohl bei dem geringen Duenger. Heute abend habe ich von meinem Hauptmann Abschied genommen, mit der Versicherung, mit dem Versprechen, ihn auf meiner Rueckreise in Bologna zu besuchen. Er ist ein wahrer Repraesentant vieler seiner Landsleute. Hier einiges, das ihn besonders bezeichnet. Da ich oft still und nachdenklich war, sagte er einmal: "Che pensa! non deve mai pensar l'uomo, pensando s'invecchia." Das ist verdolmetscht: "Was denkt Ihr viel! der Mensch muss niemals denken, denkend altert man nur." Und nach einigem Gespraech: "Non deve fermarsi l'uomo in una sola cosa, perche allora divien matto; bisogna aver mille cose, una confusione nella testa." Auf deutsch: "Der Mensch muss sich nicht auf eine einzige Sache heften, denn da wird er toll, man muss tausend Sachen, eine Konfusion im Kopfe haben." Der gute Mann konnte freilich nicht wissen, dass ich eben darum still und nachdenkend war, weil eine Konfusion von alten und neuen Gegenstaenden mir den Kopf verwirrte. Die Bildung eines solchen Italieners wird man noch klarer aus folgendem erkennen. Da er wohl merkte, dass ich Protestant sei, sagte er nach einigem Umschweif, ich moechte ihm doch gewisse Fragen erlauben, denn er habe so viel Wunderliches von uns Protestanten gehoert, worueber er endlich einmal Gewissheit zu haben wuensche. "Duerft ihr denn", so fragte er, "mit einem huebschen Maedchen auf einem guten Fuss leben, ohne mit ihr gerade verheiratet zu sein?--erlauben euch das eure Priester?" Ich erwiderte darauf: "Unsere Priester sind kluge Leute, welche von solchen Kleinigkeiten keine Notiz nehmen. Freilich, wenn wir sie darum fragen wollten, so wuerden sie es uns nicht erlauben."--"Ihr braucht sie also nicht zu fragen?" rief er aus. "O ihr Gluecklichen! und da ihr ihnen nicht beichtet, so erfahren sie's nicht." Hierauf erging er sich in Schelten und Missbilligen seiner Pfaffen und in dem Preise unserer seligen Freiheit.--"Was jedoch die Beichte betrifft", fuhr er fort, "wie verhaelt es sich damit? Man erzaehlt uns, dass alle Menschen, auch die keine Christen sind, dennoch beichten muessen; weil sie aber in ihrer Verstockung nicht das Rechte treffen koennen, so beichten sie einem alten Baume, welches denn freilich laecherlich und gottlos genug ist, aber doch beweist, dass sie die Notwendigkeit der Beichte anerkennen." Hierauf erklaerte ich ihm unsere Begriffe von der Beichte und wie es dabei zugehe. Das kam ihm sehr bequem vor, er meinte aber, es sei ungefaehr ebensogut, als wenn man einem Baum beichtete. Nach einigem Zaudern ersucht' er mich sehr ernsthaft, ueber einen andern Punkt ihm redlich Auskunft zu geben, er habe naemlich aus dem Munde eines seiner Priester, der ein wahrhafter Mann sei, gehoert, dass wir unsere Schwestern heiraten duerften, welches denn doch eine starke Sache sei. Als ich diesen Punkt verneinte und ihm einige menschliche Begriffe von unserer Lehre beibringen wollte, mochte er nicht sonderlich darauf merken, denn es kam ihm zu alltaeglich vor, und er wandte sich zu einer neuen Frage:--"Man versichert uns", sagte er, "dass Friedrich der Grosse, welcher so viele Siege selbst ueber die Glaeubigen davongetragen und die Welt mit seinem Ruhm erfuellt, dass er, den jedermann fuer einen Ketzer haelt, wirklich katholisch sei und vom Papste die Erlaubnis habe, es zu verheimlichen; denn er kommt, wie man weiss, in keine eurer Kirchen, verrichtet aber seinen Gottesdienst in einer unterirdischen Kapelle mit zerknirschtem Herzen, dass er die heilige Religion nicht oeffentlich bekennen darf; denn freilich, wenn er das taete, wuerden ihn seine Preussen, die ein bestialisches Volk und wuetende Ketzer sind, auf der Stelle totschlagen, wodurch denn der Sache nicht geholfen waere. Deswegen hat ihm der heilige Vater jene Erlaubnis gegeben, dafuer er denn aber auch die alleinseligmachende Religion im stillen so viel ausbreitet und beguenstigt als moeglich." Ich liess das alles gelten und erwiderte nur: da es ein grosses Geheimnis sei, koennte freilich niemand davon Zeugnis geben. Unsere fernere Unterhaltung war ungefaehr immer von derselben Art, so dass ich mich ueber die kluge Geistlichkeit wundern musste, welche alles abzulehnen und zu entstellen sucht, was den dunkeln Kreis ihrer herkoemmlichen Lehre durchbrechen und verwirren koennte. Ich verliess Perugia an einem herrlichen Morgen und fuehlte die Seligkeit, wieder allein zu sein. Die Lage der Stadt ist schoen, der Anblick des Sees hoechst erfreulich. Ich habe mir die Bilder wohl eingedrueckt. Der Weg ging erst hinab, dann in einem frohen, an beiden Seiten in der Ferne von Huegeln eingefassten Tale hin, endlich sah ich Assisi liegen. Der Minervatempel in Assisi. Aquarell von Ruhl Aus Palladio und Volkmann wusste ich, dass ein koestlicher Tempel der Minerva, zu Zeiten Augusts gebaut, noch vollkommen erhalten dastehe. Ich verliess bei Madonna delAngelo meinen Vetturin, der seinen Weg nach Foligno verfolgte, und stieg unter einem starken Wind nach Assisi hinauf, denn ich sehnte mich, durch die fuer mich so einsame Welt eine Fusswanderung anzustellen. Die ungeheueren Substruktionen der babylonisch uebereinander getuermten Kirchen, wo der heilige Franziskus ruht, liess ich links mit Abneigung, denn ich dachte mir, dass darin die Koepfe so wie mein Hauptmannskopf gestempelt wuerden. Dann fragte ich einen huebschen Jungen nach der Maria della Minerva; er begleitete mich die Stadt hinauf, die an einen Berg gebaut ist. Endlich gelangten wir in die eigentliche alte Stadt, und siehe, das loeblichste Werk stand vor meinen Augen, das erste vollstaendige Denkmal der alten Zeit, das ich erblickte. Ein bescheidener Tempel, wie er sich fuer eine so kleine Stadt schickte, und doch so vollkommen, so schoen gedacht, dass er ueberall glaenzen wuerde. Nun vorerst von seiner Stellung! Seitdem ich in Vitruv und Palladio gelesen, wie man Staedte bauen, Tempel und oeffentliche Gebaeude stellen muesse, habe ich einen grossen Respekt vor solchen Dingen. Auch hierin waren die Alten so gross im Natuerlichen. Der Tempel steht auf der schoenen mittlern Hoehe des Berges, wo eben zwei Huegel zusammentreffen, auf dem Platz, der noch jetzt "der Platz" heisst. Dieser steigt selbst ein wenig an, und es kommen auf demselben vier Strassen zusammen, die ein sehr gedruecktes Andreaskreuz machen, zwei von unten herauf, zwei von oben herunter. Wahrscheinlich standen zur alten Zeit die Haeuser noch nicht, die jetzt, dem Tempel gegenueber gebaut, die Aussicht versperren. Denkt man sie weg, so blickte man gegen Mittag in die reichste Gegend, und zugleich wuerde Minervens Heiligtum von allen Seiten her gesehen. Die Anlage der Strassen mag alt sein; denn sie folgen aus der Gestalt und dem Abhange des Berges. Der Tempel steht nicht in der Mitte des Platzes, aber so gerichtet, dass er dem von Rom Heraufkommenden verkuerzt gar schoen sichtbar wird. Nicht allein das Gebaeude sollte man zeichnen, sondern auch die glueckliche Stellung. An der Fassade konnte ich mich nicht satt sehen, wie genialisch konsequent auch hier der Kuenstler gehandelt. Die Ordnung ist korinthisch, die Saeulenweiten etwas ueber zwei Model. Die Saeulenfuesse und die Platten darunter scheinen auf Piedestalen zu stehen, aber es scheint auch nur; denn der Sockel ist fuenfmal durchschnitten, und jedesmal gehen fuenf Stufen zwischen den Saeulen hinauf, da man denn auf die Flaeche gelangt, worauf eigentlich die Saeulen stehen, und von welcher man auch in den Tempel hineingeht. Das Wagstueck, den Sockel zu durchschneiden, war hier am rechten Platze, denn da der Tempel am Berge liegt, so haette die Treppe, die zu ihm hinauffuehrte, viel zu weit vorgelegt werden muessen und wuerde den Platz verengt haben. Wieviel Stufen noch unterhalb gelegen, laesst sich nicht bestimmen; sie sind ausser wenigen verschuettet und zugepflastert. Ungern riss ich mich von dem Anblick los und nahm mir vor, alle Architekten auf dieses Gebaeude aufmerksam zu machen, damit uns ein genauer Riss davon zukaeme. Denn was ueberlieferung fuer ein schlechtes Ding sei, musste ich dieses Mal wieder bemerken. Palladio, auf den ich alles vertraute, gibt zwar dieses Tempels Bild, er kann ihn aber nicht selbst gesehen haben, denn er setzt wirklich Piedestale auf die Flaeche, wodurch die Saeulen unmaessig in die Hoehe kommen und ein garstiges palmyrisches Ungeheuer entsteht, anstatt dass in der Wirklichkeit ein ruhiger, lieblicher, das Auge und den Verstand befriedigender Anblick erfreut. Was sich durch die Beschauung dieses Werks in mir entwickelt, ist nicht auszusprechen und wird ewige Fruechte bringen. Ich ging am schoensten Abend die roemische Strasse bergab, im Gemuet zum schoensten beruhigst, als ich hinter mir rauhe, heftige Stimmen vernahm, die untereinander stritten. Ich vermutete, dass es die Sbirren sein moechten, die ich schon in der Stadt bemerkt hatte. Ich ging gelassen vor mich hin und horchte hinterwaerts. Da konnte ich nun gar bald bemerken, dass es auf mich gemuenzt sei. Vier solcher Menschen, zwei davon mit Flinten bewaffnet, in unerfreulicher Gestalt, gingen vor mir vorbei, brummten, kehrten nach einigen Schritten zurueck und umgaben mich. Sie fragten, wer ich waere und was ich hier taete. Ich erwiderte, ich sei ein Fremder, der seinen Weg ueber Assisi zu Fusse mache, indessen der Vetturin nach Foligno fahre. Dies kam ihnen nicht wahrscheinlich vor, dass jemand einen Wagen bezahle und zu Fusse gehe. Sie fragten, ob ich im Gran Convento gewesen sei. Ich verneinte dies und versicherte ihnen, ich kenne das Gebaeude von alten Zeiten her. Da ich aber ein Baumeister sei, habe ich diesmal nur die Maria della Minerva in Augenschein genommen, welches, wie sie wuessten, ein musterhaftes Gebaeude sei. Das leugneten sie nicht, nahmen aber sehr uebel, dass ich dem Heiligen meine Aufwartung nicht gemacht, und gaben ihren Verdacht zu erkennen, dass wohl mein Handwerk sein moechte, Kontrebande einzuschwaerzen. Ich zeigte ihnen das Laecherliche, dass ein Mensch, der allein auf der Strasse gehe, ohne Ranzen, mit leeren Taschen, fuer einen Kontrebandisten gehalten werden solle. Darauf erbot ich mich, mit ihnen nach der Stadt zurueck und zum Podesta zu gehen, ihm meine Papiere vorzulegen, da er mich denn als einen ehrenvollen Fremden anerkennen werde. Sie brummten hierauf und meinten, es sei nicht noetig, und als ich mich immerfort mit entschiedenem Ernst betrug, entfernten sie sich endlich wieder nach der Stadt zu. Ich sah ihnen nach. Da gingen nun diese rohen Kerle im Vordergrunde, und hinter ihnen her blickte mich die liebliche Minerva noch einmal sehr freundlich und troestend an, dann schaute ich links auf den tristen Dom des heiligen Franziskus und wollte meinen Weg verfolgen, als einer der Unbewaffneten sich von der Truppe sonderte und ganz freundlich auf mich los kam. Gruessend sagte er sogleich: "Ihr solltet, mein Herr Fremder, wenigstens mir ein Trinkgeld geben, denn ich versichere, dass ich Euch alsobald fuer einen braven Mann gehalten und dies laut gegen meine Gesellen erklaert habe. Das sind aber Hitzkoepfe und gleich oben hinaus und haben keine Weltkenntnis. Auch werdet Ihr bemerkt haben, dass ich Euren Worten zuerst Beifall und Gewicht gab." Ich lobte ihn deshalb und ersuchte ihn, ehrenhafte Fremde, die nach Assisi sowohl wegen der Religion als wegen der Kunst kaemen, zu beschuetzen; besonders die Baumeister, die zum Ruhme der Stadt den Minerventempel, den man noch niemals recht gezeichnet und in Kupfer gestochen, nunmehro messen und abzeichnen wollten. Er moechte ihnen zur Hand gehen, da sie sich denn gewiss dankbar erweisen wuerden, und somit drueckte ich ihm einige Silberstuecke in die Hand, die ihn ueber seine Erwartung erfreuten. Er bat mich, ja wiederzukommen, besonders muesse ich das Fest des Heiligen nicht versaeumen, wo ich mich mit groesster Sicherheit erbauen und vergnuegen sollte. Ja, wenn es mir, als einem huebschen Manne, wie billig, um ein huebsches Frauenzimmer zu tun sei, so koenne er mir versichern, dass die schoenste und ehrbarste Frau von ganz Assisi auf seine Empfehlung mich mit Freuden aufnehmen werde. Er schied nun beteurend, dass er noch heute abend bei dem Grabe des Heiligen meiner in Andacht gedenken und fuer meine fernere Reise beten wolle. So trennten wir uns, und mir war sehr wohl, mit der Natur und mit mir selbst wieder allein zu sein. Der Weg nach Foligno war einer der schoensten und anmutigsten Spaziergaenge, die ich jemals zurueckgelegt. Vier volle Stunden an einem Berge hin, rechts ein reichbebautes Tal. Mit den Vetturinen ist es eine leidige Fahrt; das Beste, dass man ihnen bequem zu Fusse folgen kann. Von Ferrara lass' ich mich nun immer bis hieher so fortschleppen. Dieses Italien, von Natur hoechlich beguenstiget, blieb in allem Mechanischen und Technischen, worauf doch eine bequemere und frischere Lebensweise gegruendet ist, gegen alle Laender unendlich zurueck. Das Fuhrwerk der Vetturine, welches noch Sedia, ein Sessel, heisst, ist gewiss aus den alten Tragsesseln entstanden, in welchen sich Frauen, aeltere und vornehmere Personen von Maultieren tragen liessen. Statt des hintern Maultiers, das man hervor neben die Gabel spannte, setzte man zwei Raeder unter, und an keine weitere Verbesserung ward gedacht. Man wird wie vor Jahrhunderten noch immer fortgeschaukelt, und so sind sie in ihren Wohnungen und allem. Wenn man die erste poetische Idee, dass die Menschen meist unter freiem Himmel lebten und sich gelegentlich manchmal aus Not in Hoehlen zurueckzogen, noch realisiert sehen will, so muss man die Gebaeude hier herum, besonders auf dem Lande, betreten, ganz im Sinn und Geschmack der Hoehlen. Eine so unglaubliche Sorglosigkeit haben sie, um ueber dem Nachdenken nicht zu veralten. Mt unerhoertem Leichtsinn versaeumen sie, sich auf den Winter, auf laengere Naechte vorzubereiten, und leiden deshalb einen guten Teil des Jahres wie die Hunde. Hier in Foligno, in einer voellig homerischen Haushaltung, wo alles um ein auf der Erde brennendes Feuer in einer grossen Halle versammelt ist, schreit und laermt, am langen Tische speist, wie die Hochzeit von Kana gemalt wird, ergreife ich die Gelegenheit, dieses zu schreiben, da einer ein Tintenfass holen laesst, woran ich unter solchen Umstaenden nicht gedacht haette. Aber man sieht auch diesem Blatt die Kaelte und die Unbequemlichkeit meines Schreibtisches an. Jetzt fuehl' ich wohl die Verwegenheit, unvorbereitet und unbegleitet in dieses Land zu gehen. Mit dem verschiedenen Gelde, den Vetturinen, den Preisen, den schlechten Wirtshaeusern ist es eine tagtaegliche Not, dass einer, der zum ersten Male wie ich allein geht und ununterbrochnen Genuss hoffte und suchte, sich ungluecklich genug fuehlen muesste. Ich habe nichts gewollt, als das Land sehen, auf welche Kosten es sei, und wenn sie mich auf Ixions Rad nach Rom schleppen, so will ich mich nicht beklagen. Terni, den 27. Oktober, abends. Wieder in einer Hoehle sitzend, die vor einem Jahr vom Erdbeben gelitten; das Staedtchen liegt in einer koestlichen Gegend, die ich auf einem Rundgange um dasselbe her mit Freuden beschaute, am Anfang einer schoenen Plaine zwischen Bergen, die alle noch Kalk sind. Wie Bologna drueben, so ist Terni hueben an den Fuss des Gebirgs gesetzt. Bei Terni. Zeichnung von Goethe Nun da der paepstliche Soldat mich verlassen, ist ein Priester mein Gefaehrte. Dieser scheint schon mehr mit seinem Zustande zufrieden und belehrt mich, den er freilich schon als Ketzer erkennt, auf meine Fragen sehr gern von dem Ritus und andern dahin gehoerigen Dingen. Dadurch, dass ich immer wieder unter neue Menschen komme, erreiche ich durchaus meine Absicht; man muss das Volk nur untereinander reden hoeren, was das fuer ein lebendiges Bild des ganzen Landes gibt. Sie sind auf die wunderbarste Weise saemtlich Widersacher, haben den sonderbarsten Provinzial--und Stadteifer, koennen sich alle nicht leiden, die Staende sind in ewigem Streit, und das alles mit immer lebhafter gegenwaertiger Leidenschaft, dass sie einem den ganzen Tag Komoedie geben und sich blossstellen, und doch fassen sie zugleich wieder auf und merken gleich, wo der Fremde sich in ihr Tun und Lassen nicht finden kann. Spoleto hab' ich bestiegen und war auf der Wasserleitung, die zugleich Bruecke von einem Berg zu einem andern ist. Die zehen Bogen, welche ueber das Tal reichen, stehen von Backsteinen ihre Jahrhunderte so ruhig da, und das Wasser quillt immer noch in Spoleto an allen Orten und Enden. Das ist nun das dritte Werk der Alten, das ich sehe, und immer derselbe grosse Sinn. Eine zweite Natur, die zu buergerlichen Zwecken handelt, das ist ihre Baukunst, so steht das Amphitheater, der Tempel und der Aquadukt. Nun fuehle ich erst, wie mir mit Recht alle Willkuerlichkeiten verhasst waren, wie z. B. der Winterkasten auf dem Weissenstein, ein Nichts um Nichts, ein ungeheurer Konfektaufsatz, und so mit tausend andern Dingen. Das steht nun alles totgeboren da, denn was nicht eine wahre innere Existenz hat, hat kein Leben und kann nicht gross sein und nicht gross werden. Was bin ich nicht den letzten acht Wochen schuldig geworden an Freuden und Einsicht; aber auch Muehe hat mich's genug gekostet. Ich halte die Augen nur immer offen und druecke mir die Gegenstaende recht ein. Urteilen moechte ich gar nicht, wenn es nur moeglich waere. San Crocefisso, eine wunderliche Kapelle am Wege, halte ich nicht fuer den Rest eines Tempels, der am Orte stand, sondern man hat Saeulen, Pfeiler, Gebaelke gefunden und zusammengeflickt, nicht dumm, aber toll. Beschreiben laesst sich's gar nicht, es ist wohl irgendwo in Kupfer gestochen. Und so wird es einem denn doch wunderbar zumute, dass uns, indem wir bemueht sind, einen Begriff des Altertums zu erwerben, nur Ruinen entgegenstellen, aus denen man sich nun wieder das kuemmerlich aufzuerbauen haette, wovon man noch keinen Begriff hat. Mit dem, was man klassischen Boden nennt, hat es eine andere Bewandtnis. Wenn man hier nicht phantastisch verfaehrt, sondern die Gegend real nimmt, wie sie daliegt, so ist sie doch immer der entscheidende Schauplatz, der die groessten Taten bedingt, und so habe ich immer bisher den geologischen und landschaftlichen Blick benutzt, um Einbildungskraft und Empfindung zu unterdruecken und mir ein freies, klares Anschauen der Lokalitaet zu erhalten. Da schliesst sich denn auf eine wundersame Weise die Geschichte lebendig an, und man begreift nicht, wie einem geschieht, und ich fuehle die groesste Sehnsucht, den Tacitus in Rom zu lesen. Das Wetter darf ich auch nicht ganz hintansetzen. Da ich von Bologna die Apenninen heraufkam, zogen die Wolken noch immer nach Norden, spaeterhin veraenderten sie ihre Richtung und zogen nach dem trasimenischen See. Hier blieben sie hangen, zogen auch wohl gegen Mittag. Statt also dass die grosse Plaine des Po den Sommer ueber alle Wolken nach dem Tiroler Gebirg schickt, sendet sie jetzt einen Teil nach den Apenninen, daher mag die Regenzeit kommen. Man faengt nun an, die Oliven abzulesen. Sie tun es hier mit den Haenden, an andern Orten schlagen sie mit Stoecken drein. Kommt ein fruehzeitiger Winter, so bleiben die uebrigen bis gegen das Fruehjahr haengen. Heute habe ich auf sehr steinigem Boden die groessten, aeltesten Baeume gesehen. Die Gunst der Musen wie die der Daemonen besucht uns nicht immer zur rechten Zeit. Heute ward ich aufgeregt, etwas auszubilden, was gar nicht an der Zeit ist. Dem Mittelpunkte des Katholizismus mich naehernd, von Katholiken umgeben, mit einem Priester in eine Sedie eingesperrt, indem ich mit reinstem Sinn die wahrhafte Natur und die edle Kunst zu beobachten und aufzufassen trachte, trat mir so lebhaft vor die Seele, dass vom urspruenglichen Christentum alle Spur verloschen ist; ja, wenn ich mir es in seiner Reinheit vergegenwaertigte, so wie wir es in der Apostelgeschichte sehen, so musste mir schaudern, was nun auf jenen gemuetlichen Anfaengen ein unfoermliches, ja barockes Heidentum lastet. Da fiel mir der ewige Jude wieder ein, der Zeuge aller dieser wundersamen Ent--und Aufwicklungen gewesen und so einen wunderlichen Zustand erlebte, dass Christus selbst, als er zurueckkommt, um sich nach den Fruechten seiner Lehre umzusehen, in Gefahr geraet, zum zweitenmal gekreuzigt zu werden. Jene Legende: "Venio iterum crucifigi" sollte mir bei dieser Katastrophe zum Stoff dienen. Dergleichen Traeume schweben mir vor. Denn aus Ungeduld, weiter zu kommen, schlafe ich angekleidet und weiss nichts Huebscheres, als vor Tag aufgeweckt zu werden, mich schnell in den Wagen zu setzen und zwischen Schlaf und Wachen dem Tag entgegen zu fahren und dabei die ersten besten Phantasiebilder nach Belieben walten zu lassen. Citta Castellana, den 28. Oktober. Den letzten Abend will ich nicht fehlen. Es ist noch nicht acht Uhr und alles schon zu Bette; so kann ich noch zu guter Letzt des Vergangenen gedenken und mich aufs naechst Kuenftige freuen. Heute war ein ganz heiterer, herrlicher Tag, der Morgen sehr kalt, der Tag klar und warm, der Abend etwas windig, aber sehr schoen. Von Terni fuhren wir sehr frueh aus; Narni kamen wir hinauf, ehe es Tag war, und so habe ich die Bruecke nicht gesehen. Taeler und Tiefen, Naehen und Fernen, koestliche Gegenden, alles Kalkgebirg, auch nicht eine Spur eines andern Gesteins. Otricoli liegt auf einem der von den ehemaligen Stroemungen zusammengeschwemmten Kieshuegel und ist von Lava gebaut, jenseits des Flusses hergeholt. Sobald man ueber die Bruecke hinueber ist, findet man sich im vulkanischen Terrain, es sei nun unter wirklichen Laven oder unter frueherm Gestein, durch Roestung und Schmelzung veraendert. Man steigt einen Berg herauf, den man fuer graue Lava ansprechen moechte. Sie enthaelt viele weisse, granatfoermig gebildete Kristalle. Die Chaussee, die von der Hoehe nach Citta Castellana geht, von eben diesem Stein, sehr schoen glatt gefahren, die Stadt auf vulkanischen Tuff gebaut, in welchem ich Asche, Bimsstein und Lavastuecke zu entdecken glaubte. Vom Schlosse ist die Aussicht sehr schoen; der Berg Soracte steht einzeln gar malerisch da, wahrscheinlich ein zu den Apenninen gehoeriger Kalkberg. Die vulkanisierenden Strecken sind viel niedriger als die Apenninen, und nur das durchreissende Wasser hat aus ihnen Berge und Felsen gebildet, da denn herrlich malerische Gegenstaende, ueberhangende Klippen und sonstige landschaftliche Zufaelligkeiten gebildet werden. Morgen abend also in Rom. Ich glaube es noch jetzt kaum, und wenn dieser Wunsch erfuellt ist, was soll ich mir nachher wuenschen? Ich wuesste nichts, als dass ich mit meinem Fasanenkahn gluecklich zu Hause landen und meine Freunde gesund, froh und wohlwollend antreffen moege. Rom Der Ponte Salaro bei Rom. Radierung von Mechau Rom, den 1. November 1786. Endlich kann ich den Mund auftun und meine Freunde mit Frohsinn begruessen. Verziehen sei mir das Geheimnis und die gleichsam unterirdische Reise hierher. Kaum wagte ich mir selbst zu sagen, wohin ich ging, selbst unterwegs fuerchtete ich noch, und nur unter der Porta del Popolo war ich mir gewiss, Rom zu haben. Und lasst mich nun auch sagen, dass ich tausendmal, ja bestaendig eurer gedenke in der naehe der gegenstaende, die ich allein zu sehen niemals glaubte. Nur da ich jedermann mit leib und seele in norden gefesselt, alle anmutung nach diesen gegenden verschwunden sah, konnte ich mich entschliessen, einen langen, einsamen weg zu machen und den mittelpunkt zu suchen, nach dem mich ein unwiderstehliches beduerfnis hinzog. Ja, die letzten jahre wurde es eine art von krankheit, von der mich nur der anblick und die gegenwart heilen konnte. Jetzt darf ich es gestehen; zuletzt durft' ich kein lateinisch buch mehr ansehen, keine zeichnung einer italienischen gegend. Die begierde, dieses land zu sehen, war ueberreif: da sie befriedigt ist, werden mir freunde und vaterland erst wieder recht aus dem grunde lieb und die rueckkehr wuenschenswert, ja um desto wuenschenswerter, da ich mit sicherheit empfinde, dass ich so viele schaetze nicht zu eignem besitz und privatgebrauch mitbringe, sondern dass sie mir und andern durchs ganze leben zur leitung und foerdernis dienen sollen. Rom, den 1. November 1786. Ja, ich bin endlich in dieser Hauptstadt der Welt angelangt! Wenn ich sie in guter Begleitung, angefuehrt von einem recht verstaendigen Manne, vor funfzehn Jahren gesehen haette, wollte ich mich gluecklich preisen. Sollte ich sie aber allein, mit eignen Augen sehen und besuchen, so ist es gut, dass mir diese Freude so spaet zuteil ward. ueber das Tiroler Gebirg bin ich gleichsam weggezogen. Verona, Vicenz, Padua, Venedig habe ich gut, Ferrara, Cento, Bologna fluechtig und Florenz kaum gesehen. Die Begierde, nach Rom zu kommen, war so gross, wuchs so sehr mit jedem Augenblicke, dass kein Bleiben mehr war, und ich mich nur drei Stunden in Florenz aufhielt. Nun bin ich hier und ruhig und, wie es scheint, auf mein ganzes Leben beruhigt. Denn es geht, man darf wohl sagen, ein neues Leben an, wenn man das Ganze mit Augen sieht, das man teilweise in--und auswendig kennt. Alle Traeume meiner Jugend seh' ich nun lebendig; die ersten Kupferbilder, deren ich mich erinnere (mein Vater hatte die Prospekte von Rom auf einem Vorsaale aufgehaengt), seh' ich nun in Wahrheit, und alles, was ich in Gemaelden und Zeichnungen, Kupfern und Holzschnitten, in Gips und Kork schon lange gekannt, steht nun beisammen vor mir; wohin ich gehe, finde ich eine Bekanntschaft in einer neuen Welt; es ist alles, wie ich mir's dachte, und alles neu. Ebenso kann ich von meinen Beobachtungen, von meinen Ideen sagen. Ich habe keinen ganz neuen Gedanken gehabt, nichts ganz fremd gefunden, aber die alten sind so bestimmt, so lebendig, so zusammenhaengend geworden, dass sie fuer neu gelten koennen. Da Pygmalions Elise, die er sich ganz nach seinen Wuenschen geformt und ihr so viel Wahrheit und Dasein gegeben hatte, als der Kuenstler vermag, endlich auf ihn zukam und sagte: "Ich bin's!", wie anders war die Lebendige als der gebildete Stein! Wie moralisch heilsam ist mir es dann auch, unter einem ganz sinnlichen Volke zu leben, ueber das so viel Redens und Schreibens ist, das jeder Fremde nach dem Massstabe beurteilt, den er mitbringt. Ich verzeihe jedem, der sie tadelt und schilt; sie stehn zu weit von uns ab, und als Fremder mit ihnen zu verkehren, ist beschwerlich und kostspielig. Rom, den 3. November. Einer der Hauptbeweggruende, die ich mir vorspiegelte, um nach Rom zu eilen, war das Fest Allerheiligen, der erste November; denn ich dachte, geschieht dem einzelnen Heiligen so viel Ehre, was wird es erst mit allen werden. Allein wie sehr betrog ich mich! Kein auffallend allgemeines Fest hatte die roemische Kirche beliebt, und jeder Orden mochte im besondern das Andenken seines Patrons im stillen feiern; denn das Namensfest und der ihm zugeteilte Ehrentag ist's eigentlich, wo jeder in seiner Glorie erscheint. Der Monte Cavallo in Rom. Radierung von Pironesi. Gestern aber, am Tage Allerseelen, gelang mir's besser. Das Andenken dieser feiert der Papst in seiner Hauskapelle auf dem Quirinal. Jedermann hat freien Zutritt. Ich eilte mit Tischbein auf den Monte Cavallo. Der Platz vor dem Palaste hat was ganz eignes Individuelles, so unregelmaessig als grandios und lieblich. Die beiden Kolossen erblickt' ich nun! Weder Auge noch Geist sind hinreichend, sie zu fassen. Wir eilten mit der Menge durch den praechtig geraeumigen Hof eine uebergeraeumige Treppe hinauf. In diesen Vorsaelen, der Kapelle gegenueber, in der Ansicht der Reihe von Zimmern, fuehlt man sich wunderbar unter einem Dache mit dem Statthalter Christi. Die Funktion war angegangen, Papst und Kardinaele schon in der Kirche. Der heilige Vater, die schoenste, wuerdigste Maennergestalt, Kardinaele von verschiedenem Alter und Bildung. Mich ergriff ein wunderbar Verlangen, das Oberhaupt der Kirche moege den goldenen Mund auftun und, von dem unaussprechlichen Heil der seligen Seelen mit Entzuecken sprechend, uns in Entzuecken versetzen. Da ich ihn aber vor dem Altare sich nur hin und her bewegen sah, bald nach dieser, bald nach jener Seite sich wendend, sich wie ein gemeiner Pfaffe gebaerdend und murmelnd, da regte sich die protestantische Erbsuende, und mir wollte das bekannte und gewohnte Messopfer hier keineswegs gefallen. Hat doch Christus schon als Knabe durch muendliche Auslegung der Schrift und in seinem Juenglingsleben gewiss nicht schweigend gelehrt und gewirkt; denn er sprach gern, geistreich und gut, wie wir aus den Evangelien wissen. Was wuerde der sagen, dacht' ich, wenn er hereintraete und sein Ebenbild auf Erden summend und hin und wider wankend antraefe? Das "Venio iterum crucifigi!" fiel mir ein, und ich zupfte meinen Gefaehrten, dass wir ins Freie der gewoelbten und gemalten Saele kaemen. Hier fanden wir eine Menge Personen die koestlichen Gemaelde aufmerksam betrachtend, denn dieses Fest Allerseelen ist auch zugleich das Fest aller Kuenstler in Rom. Ebenso wie die Kapelle ist der ganze Palast und die saemtlichen Zimmer jedem zugaenglich und diesen Tag fuer viele Stunden frei und offen, man braucht kein Trinkgeld zu geben und wird von dem Kastellan nicht gedraengt. Die Wandgemaelde beschaeftigten mich, und ich lernte da neue, mir kaum dem Namen nach bekannte treffliche Maenner kennen, so wie z. B. den heitern Karl Maratti schaetzen und lieben. Vorzueglich willkommen aber waren mir die Meisterstuecke der Kuenstler, deren Art und Weise ich mir schon eingepraegt hatte. Ich sah mit Bewunderung die heilige Petronilla von Guercin, ehmals in St. Peter, wo nun eine musivische Kopie anstatt des Originals aufgestellt ist. Der Heiligen Leichnam wird aus dem Grabe gehoben und dieselbe Person neubelebt in der Himmelshoehe von einem goettlichen Juengling empfangen. Was man auch gegen diese doppelte Handlung sagen mag, das Bild ist unschaetzbar. Noch mehr erstaunte ich vor einem Bilde von Tizian. Es ueberleuchtet alle, die ich gesehen habe. Ob mein Sinn schon geuebter, oder ob es wirklich das vortrefflichste sei, weiss ich nicht zu unterscheiden. Ein ungeheures Messgewand, das von Stickerei, ja von getriebenen Goldfiguren starrt, umhuellt eine ansehnliche bischoefliche Gestalt. Den massiven Hirtenstab in der Linken, blickt er entzueckt in die Hoehe, mit der Rechten haelt er ein Buch, woraus er soeben eine goettliche Beruehrung empfangen zu haben scheint. Hinter ihm eine schoene Jungfrau, die Palme in der Hand, mit lieblicher Teilnahme nach dem aufgeschlagenen Buche hinschauend. Ein ernster Alter dagegen zur Rechten, dem Buche ganz nahe, scheint er dessen nicht zu achten: die Schluessel in der Hand, mag er sich wohl eigenen Aufschluss zutrauen. Dieser Gruppe gegenueber ein nackter, wohlgebildeter, gebundener, von Pfeilen verletzter Juengling, vor sich hinsehend, bescheiden ergeben. In dem Zwischenraume zwei Moenche, Kreuz und Lilie tragend, andaechtig gegen die Himmlischen gekehrt. Denn oben offen ist das halbrunde Gemaeuer, das sie saemtlich umschliesst. Dort bewegt sich in hoechster Glorie eine herabwaerts teilnehmende Mutter. Das lebendig muntere Kind in ihrem Schosse reicht mit heiterer Gebaerde einen Kranz herueber, ja scheint ihn herunterzuwerfen. Auf beiden Seiten schweben Engel, Kraenze schon im Vorrat haltend. UEber allen aber und ueber dreifachem Strahlenkreise waltet die himmlische Taube, als Mittelpunkt und Schlussstein zugleich. Wir sagen uns: hier muss ein heiliges altes ueberliefertes zum Grunde liegen, dass diese verschiedenen, unpassenden Personen so kunstreich und bedeutungsvoll zusammengestellt werden konnten. Wir fragen nicht nach wie und warum, wir lassen es geschehen und bewundern die unschaetzbare Kunst. Weniger unverstaendlich, aber doch geheimnisvoll ist ein Wandbild von Guido in seiner Kapelle. Die kindlich lieblichste, froemmste Jungfrau sitzt still vor sich hin und naeht, zwei Engel ihr zur Seite erwarten jeden Wink, ihr zu dienen. Dass jugendliche Unschuld und Fleiss von den Himmlischen bewacht und geehrt werde, sagt uns das liebe Bild. Es bedarf hier keiner Legende, keiner Auslegung. Nun aber zu Milderung des kuenstlerischen Ernstes ein heiteres Abenteuer. Ich bemerkte wohl, dass mehrere deutsche Kuenstler, zu Tischbein als Bekannte tretend, mich beobachteten und sodann hin und wider gingen. Er, der mich einige Augenblicke verlassen hatte, trat wieder zu mir und sagte: "Da gibt's einen grossen Spass! Das Geruecht, Sie seien hier, hatte sich schon verbreitet, und die Kuenstler wurden auf den einzigen unbekannten Fremden aufmerksam. Nun ist einer unter uns, der schon laengst behauptet, er sei mit Ihnen umgegangen, ja er wollte mit Ihnen in freundschaftlichem Verhaeltnis gelebt haben, woran wir nicht so recht glauben wollten. Dieser ward aufgefordert, Sie zu betrachten und den Zweifel zu loesen, er versicherte aber kurz und gut, Sie seien es nicht und an dem Fremden keine Spur Ihrer Gestalt und Aussehns. So ist doch wenigstens das Inkognito fuer den Moment gedeckt, und in der Folge gibt es etwas zu lachen." Ich mischte mich nun freimuetiger unter die Kuenstlerschar und fragte nach den Meistern verschiedener Bilder, deren Kunstweise mir noch nicht bekannt geworden. Endlich zog mich ein Bild besonders an, den heiligen Georg, den Drachenueberwinder und Jungfrauenbefreier, vorstellend. Niemand konnte mir den Meister nennen. Da trat ein kleiner, bescheidener, bisher lautloser Mann hervor und belehrte mich, es sei von Pordenone, dem Venezianer, eines seiner besten Bilder, an dem man sein ganzes Verdienst erkenne. Nun konnt' ich meine Neigung gar wohl erklaeren: das Bild hatte mich angemutet, weil ich, mit der venezianischen Schule schon naeher bekannt, die Tugenden ihrer Meister besser zu schaetzen wusste. Der belehrende Kuenstler ist Heinrich Meyer, ein Schweizer, der mit einem Freunde namens Coella seit einigen Jahren hier studiert, die antiken Buesten in Sepia vortrefflich nachbildet und in der Kunstgeschichte wohl erfahren ist. Rom, den 7. November. Nun bin ich sieben Tage hier, und nach und nach tritt in meiner Seele der allgemeine Begriff dieser Stadt hervor. Wir gehn fleissig hin und wider, ich mache mir die Plane des alten und neuen Roms bekannt, betrachte die Ruinen, die Gebaeude, besuche ein und die andere Villa, die groessten Merkwuerdigkeiten werden ganz langsam behandelt, ich tue nur die Augen auf und seh' und geh' und komme wieder, denn man kann sich nur in Rom auf Rom vorbereiten. Gestehen wir jedoch, es ist ein saures und trauriges Geschaeft, das alte Rom aus dem neuen herauszuklauben, aber man muss es denn doch tun und zuletzt eine unschaetzbare Befriedigung hoffen. Man trifft Spuren einer Herrlichkeit und einer Zerstoerung, die beide ueber unsere Begriffe gehen. Was die Barbaren stehenliessen, haben die Baumeister des neuen Roms verwuestet. Wenn man so eine Existenz ansieht, die zweitausend Jahre und darueber alt ist, durch den Wechsel der Zeiten so mannigfaltig und vom Grund aus veraendert und doch noch derselbe Boden, derselbe Berg, ja oft dieselbe Saeule und Mauer, und im Volke noch die Spuren des alten Charakters, so wird man ein Mitgenosse der grossen Ratschluesse des Schicksals, und so wird es dem Betrachter von Anfang schwer, zu entwickeln, wie Rom auf Rom folgt, und nicht allein das neue auf das alte, sondern die verschiedenen Epochen des alten und neuen selbst aufeinander. Ich suche nur erst selbst die halbverdeckten Punkte herauszufuehlen, dann lassen sich erst die schoenen Vorarbeiten recht vollstaendig nutzen; denn seit dem funfzehnten Jahrhundert bis auf unsere Tage haben sich treffliche Kuenstler und Gelehrte mit diesen Gegenstaenden ihr ganzes Leben durch beschaeftigt. Und dieses Ungeheure wirkt ganz ruhig auf uns ein, wenn wir in Rom hin und her eilen, um zu den hoechsten Gegenstaenden zu gelangen. Anderer Orten muss man das Bedeutende aufsuchen, hier werden wir davon ueberdraengt und ueberfuellt. Wie man geht und steht, zeigt sich ein landschaftliches Bild aller Art und Weise, Palaeste und Ruinen, Gaerten und Wildnis, Fernen und Engen, Haeuschen, Staelle, Triumphboegen und Saeulen, oft alles zusammen so nah, dass es auf ein Blatt gebracht werden koennte. Man muesste mit tausend Griffeln schreiben, was soll hier eine Feder! und dann ist man abends muede und erschoepft vom Schauen und Staunen. Den 7. November 1786. Verzeihen mir jedoch meine Freunde, wenn ich kuenftig wortkarg erfunden werde; waehrend eines Reisezugs rafft man unterwegs auf, was man kann, jeder Tag bringt etwas Neues, und man eilt, auch darueber zu denken und zu urteilen. Hier aber koemmt man in eine gar grosse Schule, wo ein Tag so viel sagt, dass man von dem Tage nichts zu sagen wagen darf. Ja, man taete wohl, wenn man, jahrelang hier verweilend, ein pythagoreisches Stillschweigen beobachtete. An demselben. Ich bin recht wohl. Das Wetter ist, wie die Roemer sagen, brutto; es geht ein Mittagwind, Scirocco, der taeglich mehr oder weniger Regen herbeifuehrt; ich kann aber diese Witterung nicht unangenehm finden, es ist warm dabei, wie es bei uns im Sommer regnichte Tage nicht sind. Den 7. November. Tischbeins Talente sowie seine Vorsaetze und Kunstabsichten lerne ich nun immer mehr kennen und schaetzen. Er legte mir seine Zeichnungen und Skizzen vor, welche sehr viel Gutes geben und verkuenden. Durch den Aufenthalt bei Bodmer sind seine Gedanken auf die ersten Zeiten des menschlichen Geschlechts gefuehrt worden, da, wo es sich auf die Erde gesetzt fand und die Aufgabe loesen sollte, Herr der Welt zu werden. Tischbein, Selbstbildnis. Zeichnung Als geistreiche Einleitung zu dem Ganzen bestrebte er sich, das hohe Alter der Welt sinnlich darzustellen. Berge, mit herrlichen Waeldern bewachsen, Schluchten, von Wasserbaechen ausgerissen, ausgebrannte Vulkane, kaum noch leise dampfend. Im Vordergrund ein maechtiger in der Erde uebriggebliebener Stock eines vieljaehrigen Eichbaums, an dessen halbentbloessten Wurzeln ein Hirsch die Staerke seines Geweihes versucht, so gut gedacht als lieblich ausgefuehrt. Dann hat er auf einem hoechst merkwuerdigen Blatte den Mann zugleich als Pferdebaendiger und allen Tieren der Erde, der Luft und des Wassers, wo nicht an Staerke, doch an List ueberlegen dargestellt. Die Komposition ist ausserordentlich schoen, als oelbild muesste es eine grosse Wirkung tun. Eine Zeichnung davon muessen wir notwendig in Weimar besitzen. Sodann denkt er an eine Versammlung der alten, weisen und geprueften Maenner, wo er Gelegenheit nehmen wird, wirkliche Gestalten darzustellen. Mit dem groessten Enthusiasmus aber skizziert er an einer Schlacht, wo sich zwei Parteien Reiterei wechselseitig mit gleicher Wut angreifen, und zwar an einer Stelle, wo eine ungeheure Felsschlucht sie trennt, ueber welche das Pferd nur mit groesster Anstrengung hinuebersetzen kann. An Verteidigung ist hier nicht zu denken. Kuehner Angriff, wilder Entschluss, Gelingen oder Sturz in den Abgrund. Dieses Bild wird ihm Gelegenheit geben, die Kenntnisse, die er von dem Pferde, dessen Bau und Bewegung besitzt, auf eine sehr bedeutende Weise zu entfalten. Diese Bilder sodann und eine Reihe von folgenden und eingeschalteten wuenscht er durch einige Gedichte verknuepft, welche dem Dargestellten zur Erklaerung dienten, und denen er dagegen wieder durch bestimmte Gestalten Koerper und Reiz verliehe. Der Gedanke ist schoen, nur musste man freilich mehrere Jahre zusammen sein, um ein solches Werk auszufuehren. Den 7. November. Die Logen von Raffael und die grossen Gemaelde der "Schule von Athen" etc. hab' ich nur erst einmal gesehen, und da ist's, als wenn man den Homer aus einer zum Teil verloschenen, beschaedigten Handschrift heraus studieren sollte. Das Vergnuegen des ersten Eindrucks ist unvollkommen, nur wenn man nach und nach alles recht durchgesehn und studiert hat, wird der Genuss ganz. Am erhaltensten sind die Deckenstuecke der Logen, die biblische Geschichten vorstellen, so frisch wie gestern gemalt, zwar die wenigsten von Raffaels eigner Hand, doch aber gar trefflich nach seinen Zeichnungen und unter seiner Aufsicht. Den 7. November. Ich habe manchmal in frueherer Zeit die wunderliche Grille gehabt, dass ich mir sehnlichst wuenschte, von einem wohlunterrichteten Manne, von einem kunst--und geschichtskundigen Englaender nach Italien gefuehrt zu werden; und nun hat sich das alles indessen schoener gebildet, als ich haette ahnen koennen. Tischbein lebte so lange hier als mein herzlicher Freund, er lebte hier mit dem Wunsche, mir Rom zu zeigen; unser Verhaeltnis ist alt durch Briefe, neu durch Gegenwart; wo haette mir ein werterer Fuehrer erscheinen koennen? Ist auch meine Zeit nur beschraenkt, so werde ich doch das Moeglichste geniessen und lernen. Und bei allem dem seh' ich voraus, dass ich wuenschen werde, anzukommen, wenn ich weggehe. Den 8. November. Mein wunderliches und vielleicht grillenhaftes Halbinkognito bringt mir Vorteile, an die ich nicht denken konnte. Da sich jedermann verpflichtet, zu ignorieren, wer ich sei, und also auch niemand mit mir von mir reden darf, so bleibt den Menschen nichts uebrig, als von sich selbst oder von Gegenstaenden zu sprechen, die ihnen interessant sind, dadurch erfahr' ich nun umstaendlich, womit sich ein jeder beschaeftigt, oder was irgend Merkwuerdiges entsteht und hervorgeht. Hofrat Reiffenstein fand sich auch in diese Grille; da er aber den Namen, den ich angenommen hatte, aus einer besondern Ursache nicht leiden konnte, so baronisierte er mich geschwind, und ich heisse nun der Baron gegen Rondanini ueber, dadurch bin ich bezeichnet genug, um so mehr, als der Italiener die Menschen nur nach den Vornamen oder Spitznamen benennet. Genug, ich habe meinen Willen und entgehe der unendlichen Unbequemlichkeit, von mir und meinen Arbeiten Rechenschaft geben zu muessen. Den 9. November. Manchmal stehe ich wie einen Augenblick still und ueberschaue die hoechsten Gipfel des schon Gewonnenen. Sehr gerne blicke ich nach Venedig zurueck, auf jenes grosse Dasein, dem Schosse des Meeres wie Pallas aus dem Haupte Jupiters entsprossen. Hier hat mich die Rotonda, so die aeussere wie die innere, zu einer freudigen Verehrung ihrer Grossheit bewogen. In St. Peter habe ich begreifen lernen, wie die Kunst sowohl als die Natur alle Massvergleichung aufheben kann. Und so hat mich Apoll von Belvedere aus der Wirklichkeit hinausgerueckt. Denn wie von jenen Gebaeuden die richtigsten Zeichnungen keinen Begriff geben, so ist es hier mit dem Original von Marmor gegen die Gipsabguesse, deren ich doch sehr schoene frueher gekannt habe. Der Apoll von Belvedere. Zeichnung von Bouchardon. Den 10. November 1786. Ich lebe nun hier mit einer Klarheit und Ruhe, von der ich lange kein Gefuehl hatte. Meine uebung, alle Dinge, wie sie sind, zu sehen und abzulesen, meine Treue, das Auge licht sein zu lassen, meine voellige Entaeusserung von aller Praetention kommen mir einmal wieder recht zustatten und machen mich im stillen hoechst gluecklich. Alle Tage ein neuer merkwuerdiger Gegenstand, taeglich frische, grosse, seltsame Bilder und ein Ganzes, das man sich lange denkt und traeumt, nie mit der Einbildungskraft erreicht. Heute war ich bei der Pyramide des Cestius und abends auf dem Palatin, oben auf den Ruinen der Kaiserpalaeste, die wie Felsenwaende dastehn. Hievon laesst sich nun freilich nichts ueberliefern! Wahrlich, es gibt hier nichts Kleines, wenn auch wohl hier und da etwas Scheltenswertes und Abgeschmacktes; doch auch ein solches hat teil an der allgemeinen Grossheit genommen. Kehr' ich nun in mich selbst zurueck, wie man doch so gern tut bei jeder Gelegenheit, so entdecke ich ein Gefuehl, das mich unendlich freut, ja, das ich sogar auszusprechen wage. Wer sich mit Ernst hier umsieht und Augen hat zu sehen, muss solid werden, er muss einen Begriff von Soliditaet fassen, der ihm nie so lebendig ward. Der Geist wird zur Tuechtigkeit gestempelt, gelangt zu einem Ernst ohne Trockenheit, zu einem gesetzten Wesen mit Freude. Mir wenigstens ist es, als wenn ich die Dinge dieser Welt nie so richtig geschaetzt haette als hier. Ich freue mich der gesegneten Folgen auf mein ganzes Leben. Und so lasst mich aufraffen, wie es kommen will, die Ordnung wird sich geben. Ich bin nicht hier, um nach meiner Art zu geniessen; befleissigen will ich mich der grossen Gegenstaende, lernen und mich ausbilden, ehe ich vierzig Jahre alt werde. Den 11. November. Heut' hab' ich die Nymphe Egeria besucht, dann die Rennbahn des Caracalla, die zerstoerten Grabstaetten laengs der Via Appia und das Grab der Metella, das einem erst einen Begriff von solidem Mauerwerk gibt. Diese Menschen arbeiteten fuer die Ewigkeit, es war auf alles kalkuliert, nur auf den Unsinn der Verwuester nicht, dem alles weichen musste. Recht sehnlich habe ich dich herzugewuenscht. Die Reste der grossen Wasserleitung sind hoechst ehrwuerdig. Der schoene, grosse Zweck, ein Volk zu traenken durch eine so ungeheure Anstalt! Abends kamen wir ans Coliseo, da es schon daemmrig war. Wenn man das ansieht, scheint wieder alles andre klein, es ist so gross, dass man das Bild nicht in der Seele behalten kann; man erinnert sich dessen nur kleiner wieder, und kehrt man dahin zurueck, kommt es einem aufs neue groesser vor. Frascati, den 15. November. Die Gesellschaft ist zu Bette, und ich schreibe noch aus der Tuschmuschel, aus welcher gezeichnet worden ist. Wir haben ein paar schoene, regenfreie Tage hier gehabt, warm und freundlichen Sonnenschein, dass man den Sommer nicht vermisst. Die Gegend ist sehr angenehm, der Ort liegt auf einem Huegel, vielmehr an einem Berge, und jeder Schritt bietet dem Zeichner die herrlichsten Gegenstaende. Die Aussicht ist unbegrenzt, man sieht Rom liegen und weiter die See, an der rechten Seite die Gebirge von Tivoli und so fort. In dieser lustigen Gegend sind Landhaeuser recht zur Lust angelegt, und wie die alten Roemer schon hier ihre Villen hatten, so haben vor hundert Jahren und mehr reiche und uebermuetige Roemer ihre Landhaeuser auch auf die schoensten Flecke gepflanzt. Zwei Tage gehn wir schon hier herum, und es ist immer etwas Neues und Reizendes. Und doch laesst sich kaum sagen, ob nicht die Abende noch vergnuegter als der Tag hingehen. Sobald die stattliche Wirtin die messingene dreiarmige Lampe auf den grossen runden Tisch gesetzt und "Felicissima notte!" gesagt hat, versammelt sich alles im Kreise und legt die Blaetter vor, welche den Tag ueber gezeichnet und skizziert worden. Darueber spricht man, ob der Gegenstand haette guenstiger aufgenommen werden sollen, ob der Charakter getroffen ist, und was solche erste allgemeine Fordernisse sind, wovon man sich schon bei dem ersten Entwurf Rechenschaft geben kann. Hofrat Reiffenstein weiss diese Sitzungen durch seine Einsicht und Autoritaet zu ordnen und zu leiten. Diese loebliche Anstalt aber schreibt sich eigentlich von Philipp Hackert her, welcher hoechst geschmackvoll die wirklichen Aussichten zu zeichnen und auszufuehren wusste. Kuenstler und Liebhaber, Maenner und Frauen, Alte und Junge liess er nicht ruhen, er munterte jeden auf, nach seinen Gaben und Kraeften sich gleichfalls zu versuchen, und ging mit gutem Beispiel vor. Diese Art, eine Gesellschaft zu versammeln und zu unterhalten, hat Hofrat Reiffenstein nach der Abreise jenes Freundes treulich fortgesetzt, und wir finden, wie loeblich es sei, den taetigen Anteil eines jeden zu wecken. Die Natur und Eigenschaft der verschiedenen Gesellschaftsglieder tritt auf eine anmutige Weise hervor. Tischbein z. B. sieht als Historienmaler die Landschaft ganz anders an als der Landschaftszeichner. Er findet bedeutende Gruppen und andere anmutige, vielsagende Gegenstaende da, wo ein anderer nichts gewahr wuerde, und so glueckt es ihm auch, manchen menschlichen naiven Zug zu erhaschen, es sei nun an Kindern, Landleuten, Bettlern und andern dergleichen Naturmenschen, oder auch an Tieren, die er mit wenigen charakteristischen Strichen gar gluecklich darzustellen weiss und dadurch der Unterhaltung immer neuen angenehmen Stoff unterlegt. Will das Gespraech ausgehen, so wird gleichfalls nach Hackerts Vermaechtnis in Sulzers "Theorie" gelesen, und wenn man gleich von einem hoehern Standpunkte mit diesem Werke nicht ganz zufrieden sein kann, so bemerkt man doch mit Vergnuegen den guten Einfluss auf Personen, die auf einer mittlern Stufe der Bildung stehen. Rom, den 17. November. Wir sind zurueck! Heute nacht fiel ein entsetzlicher Regenguss mit Donner und Blitzen, nun regnet es fort und ist immer warm dabei. Ich aber kann nur mit wenig Worten das Glueck dieses Tages bezeichnen. Ich habe die Freskogemaelde von Dominichin in Andrea della Valle, angleichen die Farnesische Galerie von Carracci gesehen. Freilich zuviel fuer Monate, geschweige fuer einen Tag. Den 18. November. Es ist wieder schoen Wetter, ein heller, freundlicher, warmer Tag. Ich sah in der Farnesina die Geschichte der Psyche, deren farbige Nachbildungen so lange meine Zimmer erheitern, dann zu St. Peter in Montorio die "Verklaerung" von Raffael. Alles alte Bekannte, wie Freunde, die man sich in der Ferne durch Briefwechsel gemacht hat, und die man nun von Angesicht sieht. Das Mitleben ist doch ganz was anders, jedes wahre Verhaeltnis und Missverhaeltnis spricht sich sogleich aus. Auch finden sich aller Orten und Enden herrliche Sachen, von denen nicht so viel Redens ist, die nicht so oft durch Kupfer und Nachbildungen in die Welt gestreut sind. Hievon bringe ich manches mit, gezeichnet von guten jungen Kuenstlern. Den 18. November. Dass ich mit Tischbein schon so lange durch Briefe in dem besten Verhaeltnis stehe, dass ich ihm so manchen Wunsch, sogar ohne Hoffnung, nach Italien zu kommen, mitgeteilt, machte unser Zusammentreffen sogleich fruchtbar und erfreulich. Er hatte immer an mich gedacht und fuer mich gesorgt. Auch was die Steine betrifft, mit welchen die Alten und Neuen gebaut, ist er vollkommen zu Hause, er hat sie recht gruendlich studiert, wobei ihm sein Kuenstlerauge und die Kuenstlerlust an sinnlichen Dingen sehr zustatten kommt. Eine fuer mich ausgewaehlte Sammlung von Musterstuecken hat er vor kurzem nach Weimar abgesendet, die mich bei meiner Zurueckkunft freundlich empfangen soll. Ein bedeutender Nachtrag hat sich indessen gefunden. Ein Geistlicher, der sich jetzt in Frankreich aufhaelt und ueber die antiken Steinarten ein Werk auszuarbeiten dachte, erhielt durch die Gunst der Propagande ansehnliche Stuecke Marmor von der Insel Paros. Diese wurden hier zu Musterstuecken verschnitten, und zwoelf verschiedene Stuecke auch fuer mich beiseitegelegt vom feinsten bis zum groebsten Korn, von der groessten Reinheit und dann minder und mehr mit Glimmer gemischt, jene zur Bildhauerei, diese zur Architektur anwendbar. Wie viel eine genaue Kenntnis des Materials, worin die Kuenste gearbeitet, zu ihrer Beurteilung hilft, faellt genugsam in die Augen. Gelegenheit gibt's genug, dergleichen hier zusammenzuschleppen. Auf den Ruinen des Neronischen Palastes gingen wir durch frisch aufgehaeufelte Artischockenlaender und konnten uns nicht enthalten, die Taschen vollzustecken von Granit, Porphyr und Marmortaefelchen, die zu Tausenden hier herumliegen und von der alten Herrlichkeit der damit ueberkleideten Waende noch als unerschoepfliche Zeugen gelten. Zum 18. November. Nun muss ich aber auch von einem wunderbaren problematischen Bilde sprechen, das sich auf jene trefflichen Dinge noch immer gut sehen laesst. Schon vor mehrern Jahren hielt sich hier ein Franzos auf, als Liebhaber der Kunst und Sammler bekannt. Er kommt zum Besitz eines antiken Gemaeldes auf Kalk, niemand weiss woher; er laesst das Bild durch Mengs restaurieren und hat es als ein geschaetztes Werk in seiner Sammlung. Winckelmann spricht irgendwo mit Enthusiasmus davon. Es stellt den Ganymed vor, der dem Jupiter eine Schale Wein reicht und dagegen einen Kuss empfaengt. Der Franzose stirbt und hinterlaesst das Bild seiner Wirtin als antik. Mengs stirbt und sagt auf seinem Todbette, es sei nicht antik, er habe es gemalt. Und nun streitet alles gegeneinander. Der eine behauptet, es sei von Mengs zum Scherz nur so leicht hingemacht, der andere Teil sagt, Mengs habe nie so etwas machen koennen, ja es sei beinahe fuer Raffael zu schoen. Ich habe es gestern gesehn und muss sagen, dass ich auch nichts Schoeneres kenne als die Figur Ganymeds, Kopf und Ruecken, das andere ist viel restauriert. Indessen ist das Bild diskreditiert, und die arme Frau will niemand von dem Schatz erloesen. Den 20. November 1786. Da uns die Erfahrung genugsam belehrt, dass man zu Gedichten jeder Art Zeichnungen und Kupfer wuenscht, ja der Maler selbst seine ausfuehrlichsten Bilder der Stelle irgendeines Dichters widmet, so ist Tischbeins Gedanke hoechst beifallswuerdig, dass Dichter und Kuenstler zusammenarbeiten sollten, um gleich vom Ursprunge herauf eine Einheit zu bilden. Die Schwierigkeit wuerde um vieles freilich vermindert, wenn es kleine Gedichte waeren, die sich leicht uebersehen und foerdern liessen. Tischbein hat auch hiezu sehr angenehme idyllische Gedanken, und es ist wirklich sonderbar, dass die Gegenstaende, die er auf diese Weise bearbeitet wuenscht, von der Art sind, dass weder dichtende noch bildende Kunst, jede fuer sich, zur Darstellung hinreichend waeren. Er hat mir davon auf unsern Spaziergaengen erzaehlt, um mir Lust zu machen, dass ich mich darauf einlassen moege. Das Titelkupfer zu unserm gemeinsamen Werke ist schon entworfen; fuerchtete ich mich nicht, in etwas Neues einzugehen, so koennte ich mich wohl verfuehren lassen. Rom, den 22. November 1786, am Caecilienfeste. Das Andenken dieses gluecklichen Tages muss ich durch einige Zeilen lebhaft erhalten und, was ich genossen, wenigstens historisch mitteilen. Es war das schoenste, ruhigste Wetter, ein ganz heiterer Himmel und warme Sonne. Ich ging mit Tischbein nach dem Petersplatze, wo wir erst auf und ab gehend und, wenn es uns zu warm wurde, im Schatten des grossen Obelisks, der eben fuer zwei breit genug geworfen wird, spazierten und Trauben verzehrten, die wir in der Naehe gekauft hatten. Dann gingen wir in die Sixtinische Kapelle, die wir auch hell und heiter, die Gemaelde wohlerleuchtet fanden. Das "Juengste Gericht" und die mannigfaltigen Gemaelde der Decke, von Michelangelo, teilten unsere Bewunderung. Ich konnte nur sehen und anstaunen. Die innere Sicherheit und Maennlichkeit des Meisters, seine Grossheit geht ueber allen Ausdruck. Nachdem wir alles wieder und wieder gesehen, verliessen wir dieses Heiligtum und gingen nach der Peterskirche, die von dem heitern Himmel das schoenste Licht empfing und in allen Teilen hell und klar erschien. Wir ergoetzten uns als geniessende Menschen an der Groesse und der Pracht, ohne durch allzu eklen und zu verstaendigen Geschmack uns diesmal irremachen zu lassen, und unterdrueckten jedes schaerfere Urteil. Wir erfreuten uns des Erfreulichen. Der Petersplatz in Rom. Radierung von Piranesi Endlich bestiegen wir das Dach der Kirche, wo man das Bild einer wohlgebauten Stadt im kleinen findet. Haeuser und Magazine, Brunnen, (dem Ansehn nach) Kirchen und einen grossen Tempel, alles in der Luft, und schoene Spaziergaenge dazwischen. Wir bestiegen die Kuppel und besahen die hell-heitere Gegend der Apenninen, den Berg Soracte, nach Tivoli die vulkanischen Huegel, Frascati, Castel Gandolfo und die Plaine und weiter das Meer. Nahe vor uns die ganze Stadt Rom in ihrer Breite und Weite, mit ihren Bergpalaesten, Kuppeln etc. Es ruehrte sich keine Luft, und in dem kupfernen Knopf war es heiss wie in einem Treibhause. Nachdem wir das alles beherzigt hatten, stiegen wir herab und liessen uns die Tueren zu den Gesimsen der Kuppel, des Tambours und des Schiffs aufschliessen; man kann um selbe herumgehen und diese Teile und die Kirche von oben betrachten. Als wir auf dem Gesimse des Tambours standen, ging der Papst unten in der Tiefe vorbei, seine Nachmittagsandacht zu halten. Es fehlte uns also nichts zur Peterskirche. Wir stiegen voellig wieder herab, nahmen in einem benachbarten Gasthofe ein froehliches, frugales Mahl und setzten unsern Weg nach der Caecilienkirche fort. Viele Worte wuerde ich brauchen, um die Auszierung der ganz mit Menschen angefuellten Kirche zu beschreiben. Man sah eben keinen Stein der Architektur mehr. Die Saeulen waren mit rotem Samt ueberzogen und mit goldenen Tressen umwunden, die Kapitaele mit gesticktem Samt in ungefaehrer Kapitaelform, so alle Gesimse und Pfeiler behangen und bedeckt. Alle Zwischenraeume der Mauern mit lebhaft gemalten Stuecken bekleidet, dass die ganze Kirche mit Mosaik ausgelegt schien, und ueber zweihundert Wachskerzen brannten um und neben dem Hochaltar, so dass die ganze eine Wand mit Lichtern besetzt und das Schiff der Kirche vollkommen erleuchtet war. Die Seitengaenge und Seitenaltaere ebenso geziert und erhellt. Gegen dem Hochaltar ueber, unter der Orgel, zwei Gerueste, auch mit Samt ueberzogen, auf deren einem die Saenger, auf dem andern die Instrumente standen, die anhaltend Musik machten. Die Kirche war voll gedraengt. Eine schoene Art musikalischer Auffuehrung hoert' ich hier. Wie man Violin--oder andere Konzerte hat, so fuehren sie Konzerte mit Stimmen auf, dass die eine Stimme, der Sopran z. B., herrschend ist und solo singt, das Chor von Zeit zu Zeit einfaellt und ihn begleitet, es versteht sich, immer mit dem ganzen Orchester. Es tut gute Wirkung. --Ich muss endigen, wie wir den Tag enden mussten. Den Abend gelangten wir noch ans Opernhaus, wo eben die "Litiganti" aufgefuehrt wurden, und hatten des Guten so viel genossen, dass wir voruebergingen. Den 23. November. Damit es mir denn aber doch mit meinem beliebten Inkognito nicht wie dem Vogel Strauss ergehe, der sich fuer versteckt haelt, wenn er den Kopf verbirgt, so gebe ich auf gewisse Weise nach, meine alte These immerfort behauptend. Den Fuersten von Liechtenstein, den Bruder der mir so werten Graefin Harrach, habe ich gern begruesst und einigemal bei ihm gespeist, und konnte bald merken, dass diese meine Nachgiebigkeit mich weiter fuehren wuerde, und so kam es auch. Man hatte mir von dem Abbate Monti praeludiert, von seinem "Aristodem", einer Tragoedie, die naechstens gegeben werden sollte. Der Verfasser, sagte man, wuensche sie mir vorzulegen und meine Meinung darueber zu hoeren. Ich liess die Sache fallen, ohne sie abzulehnen, endlich fand ich einmal den Dichter und einen seiner Freunde beim Fuersten, und das Stueck ward vorgelesen. Der Held ist, wie bekannt, ein Koenig von Sparta, der sich wegen allerlei Gewissensskrupel selbst entleibt, und man gab mir auf eine artige Weise zu verstehen, der Verfasser des "Werthers" wuerde wohl nicht uebel finden, wenn er in diesem Stuecke einige Stellen seines trefflichen Buches benutzt finde. Und so konnte ich selbst in den Mauern von Sparta den erzuernten Manen des ungluecklichen Juenglings nicht entgehen. Das Stueck hat einen sehr einfachen, ruhigen Gang, die Gesinnungen wie die Sprache sind, dem Gegenstande gemaess, kraeftig und doch weichmuetig. Die Arbeit zeugt von einem sehr schoenen Talente. Ich verfehlte nicht, nach meiner Weise, freilich nicht nach der italienischen, alles Gute und Lobenswuerdige des Stuecks herauszuheben, womit man zwar leidlich zufrieden war, aber doch mit suedlicher Ungeduld etwas mehr verlangte. Besonders sollte ich weissagen, was von dem Effekt des Stuecks auf das Publikum zu hoffen sei. Ich entschuldigte mich mit meiner Unkunde des Landes, der Vorstellungsart und des Geschmacks, war aber aufrichtig genug, hinzuzusetzen, dass ich nicht recht einsehe, wie die verwoehnten Roemer, die ein komplettes Lustspiel von drei Akten und eine komplette Oper von zwei Akten als Zwischenspiel oder eine grosse Oper mit ganz fremdartigen Balletts als Intermezz zu sehen gewohnt seien, sich an dem edlen, ruhigen Gang einer ununterbrochen fortgehenden Tragoedie ergoetzen koennten. Alsdann schien mir auch der Gegenstand des Selbstmordes ganz ausser dem Kreise italienischer Begriffe zu liegen. Dass man andere totschlage, davon haette ich fast Tag fuer Tag zu hoeren, dass man sich aber selbst das liebe Leben raube, oder es nur fuer moeglich hielte, davon sei mir noch nichts vorgekommen. Hierauf liess ich mich gern umstaendlich unterrichten, was gegen meinen Unglauben einzuwenden sein moechte, und ergab mich sehr gern in die plausibeln Argumente, versicherte auch, dass ich nichts mehr wuensche, als das Stueck auffuehren zu sehen und demselben mit einem Chor von Freunden den aufrichtigsten, lautesten Beifall zu zollen. Diese Erklaerung wurde freundlichst aufgenommen, und ich hatte alle Ursache, diesmal mit meiner Nachgiebigkeit zufrieden zu sein--wie denn Fuerst Liechtenstein die Gefaelligkeit selbst ist und mir Gelegenheit geschafft hat, mit ihm gar manche Kunstschaetze zu sehen, wozu besondere Erlaubnis der Besitzer und also eine hoehere Einwirkung noetig ist. Dagegen aber reichte mein guter Humor nicht hin, als die Tochter des Praetendenten das fremde Murmeltier gleichfalls zu sehen verlangte. Das habe ich abgelehnt und bin ganz entschieden wieder untergetaucht. Und doch ist das auch nicht die ganz rechte Art, und ich fuehle hier sehr lebhaft, was ich schon frueher im Leben bemerken konnte, dass der Mensch, der das Gute will, sich ebenso taetig und ruehrig gegen andere verhalten muesse als der Eigennuetzige, der Kleine, der Boese. Einsehen laesst sich's gut; es ist aber schwer in diesem Sinne handeln. Den 24. November. Von der Nation wuesste ich nichts weiter zu sagen, als dass es Naturmenschen sind, die unter Pracht und Wuerde der Religion und der Kuenste nicht ein Haar anders sind, als sie in Hoehlen und Waeldern auch sein wuerden. Was allen Fremden auffaellt, und was heute wieder die ganze Stadt reden, aber auch nur reden macht, sind die Totschlaege, die gewoehnlich vorkommen. Viere sind schon in unserm Bezirk in diesen drei Wochen ermordet worden. Heute ward ein braver Kuenstler Schwendimann, ein Schweizer, Medailleur, der letzte Schueler von Hedlinger, ueberfallen, voellig wie Winckelmann. Der Moerder, mit dem er sich herumbalgte, gab ihm an die zwanzig Stiche, und da die Wache hinzukam, erstach sich der Boesewicht selbst. Das ist sonst hier nicht Mode. Der Moerder erreicht eine Kirche, und so ist's gut. Und so sollte ich denn, um auch Schatten in meine Gemaelde zu bringen, von Verbrechen und Unheil, Erdbeben und Wasserflut einiges melden, doch setzt das gegenwaertige Ausbrechen des Feuers des Vesuvs die meisten Fremden hier in Bewegung, und man muss sich Gewalt antun, um nicht mit fortgerissen zu werden. Diese Naturerscheinung hat wirklich etwas Klapperschlangenartiges und zieht die Menschen unwiderstehlich an. Es ist in dem Augenblick, als wenn alle Kunstschaetze Roms zunichte wuerden; die saemtlichen Fremden durchbrechen den Lauf ihrer Betrachtungen und eilen nach Neapel. Ich aber will ausharren in Hoffnung, dass der Berg noch etwas fuer mich aufheben wird. Den 1. Dezember. Moritz ist hier, der uns durch "Anton Reiser" und die "Wanderungen nach England" merkwuerdig geworden. Es ist ein reiner, trefflicher Mann, an dem wir viel Freude haben. Den 1. Dezember. Hier in Rom, wo man so viel Fremde sieht, die nicht alle der hoeheren Kunst wegen diese Hauptstadt der Welt besuchen, sondern auch wohl auf andere Art unterhalten sein wollen, ist man auf allerlei vorbereitet. Es gibt so gewisse Halbkuenste, welche Handgeschicklichkeit und Handwerkslust verlangen, worin man es hier sehr weit gebracht hat und die Fremden gern mit ins Interesse zieht. Dahin gehoert die Wachsmalerei, die einen jeden, der sich einigermassen mit Wasserfarben abgegeben hat, durch ihre Vorarbeiten und Vorbereitungen, sodann zuletzt durch das Einbrennen, und was sonst noch dazu gehoert, mechanisch beschaeftigen und einen oft geringen Kunstwert durch die Neuheit des Unternehmens erhoehen kann. Es gibt geschickte Kuenstler, die hierin Unterricht geben und unter dem Vorwand der Anleitung oft das Beste bei der Sache tun, so dass zuletzt, wenn das von Wachs erhoehte und glaenzende Bild in goldenem Rahmen erscheint, die schoene Schuelerin ganz ueberrascht von ihrem unbewussten Talent dasteht. Eine andere artige Beschaeftigung ist, hohlgeschnittene Steine in einen feinen Ton abzudrucken, welches auch wohl mit Medaillen geschieht, wo beide Seiten zugleich nachgebildet werden. Mehr Geschick, Aufmerksamkeit und Fleiss erfordert denn endlich das Verfertigen der Glaspasten selbst. Zu allen diesen Dingen hat Hofrat Reiffenstein in seinem Hause oder wenigstens in seinen naechsten Umgebungen die noetigen Geraetschaften und Anstalten. Den 2. Dezember. Zufaellig habe ich hier Archenholzens "Italien" gefunden. Wie so ein Geschreibe am Ort selbst zusammenschrumpft, eben als wenn man das Buechlein auf Kohlen legte, dass es nach und nach braun und schwarz wuerde, die Blaetter sich kruemmten und in Rauch aufgingen. Freilich hat er die Sachen gesehen; aber um eine grosstuige, verachtende Manier gelten zu machen, besitzt er viel zu wenig Kenntnisse und stolpert lobend und tadelnd. Rom, den 2. Dezember 1786. Das schoene, warme, ruhige Wetter, das nur manchmal von einigen Regentagen unterbrochen wird, ist mir zu Ende Novembers ganz was Neues. Wir gebrauchen die gute Zeit in freier Luft, die boese im Zimmer, ueberall findet sich etwas zum Freuen, Lernen und Tun. Am 28. November kehrten wir zur Sixtinischen Kapelle zurueck, liessen die Galerie aufschliessen, wo man den Plafond naeher sehen kann; man draengt sich zwar, da sie sehr eng ist, mit einiger Beschwerlichkeit und mit anscheinender Gefahr an den eisernen Staebenweg, deswegen auch die Schwindligen zurueckbleiben: alles wird aber durch den Anblick des groessten Meisterstuecks ersetzt. Und ich bin in dem Augenblicke so fuer Michelangelo eingenommen, dass mir nicht einmal die Natur auf ihn schmeckt, da ich sie doch nicht mit so grossen Augen wie er sehen kann. Waere nur ein Mittel, sich solche Bilder in der Seele recht zu fixieren! Wenigstens was ich von Kupfern und Zeichnungen nach ihm erobern kann, bring' ich mit. Sixtinische Kapelle, Teil des Deckengemaedes von Michelangelo Wir gingen von da auf die Logen Raffaels, und kaum darf ich sagen, dass man diese nicht ansehen durfte. Das Auge war von jenen grossen Formen und der herrlichen Vollendung aller Teile so ausgeweitet und verwoehnt, dass man die geistreichen Spielereien der Arabesken nicht ansehen mochte, und die biblischen Geschichten, so schoen sie sind, hielten auf jene nicht Stich. Diese Werke nun oefter gegeneinander zu sehen, mit mehr Musse und ohne Vorurteil zu vergleichen, muss eine grosse Freude gewaehren; denn anfangs ist doch alle Teilnahme nur einseitig. Von da schlichen wir, fast bei zu warmem Sonnenschein, auf die Villa Pamfili, wo sehr schoene Gartenpartien sind, und blieben bis an den Abend. Eine grosse, mit immergruenen Eichen und hohen Pinien eingefasste flache Wiese war ganz mit Masslieben uebersaeet, die ihre Koepfchen alle nach der Sonne wendeten; nun gingen meine botanischen Spekulationen an, denen ich den andern Tag auf einem Spaziergange nach dem Monte Mario, der Villa Melini und Villa Madama weiter nachhing. Es ist gar interessant, zu bemerken, wie eine lebhaft fortgesetzte und durch starke Kaelte nicht unterbrochene Vegetation wirkt; hier gibt's keine Knospen, und man lernt erst begreifen, was eine Knospe sei. Der Erdbeerbaum (arbutus unedo) blueht jetzt wieder, indem seine letzten Fruechte reif werden, und so zeigt sich der Orangenbaum mit Blueten, halb und ganz reifen Fruechten (doch werden letztere Baeume, wenn sie nicht zwischen Gebaeuden stehen, nun bedeckt). UEber die Zypresse, den respektabelsten Baum, wenn er recht alt und wohl gewachsen ist, gibt's genug zu denken. Ehstens werd' ich den botanischen Garten besuchen und hoffe, da manches zu erfahren. UEberhaupt ist mit dem neuen Leben, das einem nachdenkenden Menschen die Betrachtung eines neuen Landes gewaehrt, nichts zu vergleichen. Ob ich gleich noch immer derselbe bin, so mein' ich, bis aufs innerste Knochenmark veraendert zu sein. Fuer diesmal schliess' ich und werde das naechste Blatt einmal ganz von Unheil, Mord, Erdbeben und Unglueck anfuellen, dass doch auch Schatten in meine Gemaelde komme. Den 3. Dezember. Die Witterung hat bisher meist von sechs zu sechs Tagen abgewechselt. Zwei ganz herrliche, ein trueber, zwei bis drei Regentage und dann wieder schoene. Ich suche jeden nach seiner Art aufs beste zu nutzen. Doch immer sind mir noch diese herrlichen Gegenstaende wie neue Bekanntschaften. Man hat nicht mit ihnen gelebt, ihnen ihre Eigentuemlichkeiten nicht abgewonnen. Einige reissen uns mit Gewalt an sich, dass man eine Zeitlang gleichgueltig, ja ungerecht gegen andere wird. So hat z. B. das Pantheon, der Apoll von Belvedere, einige kolossale Koepfe und neuerlich die Sixtinische Kapelle so mein Gemuet eingenommen, dass ich daneben fast nichts mehr sehe. Wie will man sich aber klein wie man ist und ans Kleine gewohnt, diesem Edlen, Ungeheuren, Gebildeten gleichstellen? Und wenn man es einigermassen zurechtruecken moechte, so draengt sich abermals eine ungeheure Menge von allen Seiten zu, begegnet dir auf jedem Schritt, und jedes fordert fuer sich den Tribut der Aufmerksamkeit. Wie will man sich da herausziehen? Anders nicht, als dass man es geduldig wirken und wachsen laesst und fleissig auf das merkt, was andere zu unsern Gunsten gearbeitet haben. Winckelmanns Kunstgeschichte, uebersetzt von Fea, die neue Ausgabe, ist ein sehr brauchbares Werk, das ich gleich angeschafft habe und hier am Orte in guter, auslegender und belehrender Gesellschaft sehr nuetzlich finde. Auch die roemischen Altertuemer fangen mich an zu freuen. Geschichte, Inschriften, Muenzen, von denen ich sonst nichts wissen mochte, alles draengt sich heran. Wie mir's in der Naturgeschichte erging, geht es auch hier, denn an diesen Ort knuepft sich die ganze Geschichte der Welt an, und ich zaehle einen zweiten Geburtstag, eine wahre Wiedergeburt, von dem Tage, da ich Rom betrat. Den 5. Dezember. In den wenigen Wochen, da ich hier bin, habe ich schon manchen Fremden kommen und gehen sehen und mich ueber die Leichtigkeit verwundert, mit welcher so viele diese wuerdigen Gegenstaende behandeln. Gott sei Dank, dass mir von diesen Zugvoegeln kuenftig keiner mehr imponiert, wenn er mir im Norden von Rom spricht, keiner mir die Eingeweide mehr erregt; denn ich hab's doch auch gesehn und weiss schon einigermassen, woran ich bin. Den 8. Dezember. Wir haben mitunter die schoensten Tage. Der Regen, der von Zeit zu Zeit faellt, macht Gras und Gartenkraeuter gruen. Die immergruenen Baeume stehen auch hier hin und wieder, so dass man das abgefallene Laub der uebrigen kaum vermisst. In den Gaerten stehen Pomeranzenbaeume voller Fruechte, aus der Erde wachsend und unbedeckt. Von einer sehr angenehmen Spazierfahrt, die wir ans Meer machten, und von dem Fischfang daselbst dachte ich umstaendlich zu erzaehlen, als abends der gute Moritz hereinreitend den Arm brach, indem sein Pferd auf dem glatten roemischen Pflaster ausglitschte. Das zerstoerte die ganze Freude und brachte in unsern kleinen Zirkel ein boeses Hauskreuz. Rom, den 13. Dezember. Wie herzlich freut es mich, dass ihr mein Verschwinden so ganz, wie ich wuenschte, genommen habt. Versoehnt mir nun auch jedes Gemuet, das daran duerfte Anstoss genommen haben. Ich habe niemand kraenken wollen und kann nun auch nichts sagen, um mich zu rechtfertigen. Gott behuete mich, dass ich jemals mit den Praemissen zu diesem Entschlusse einen Freund betruebe. Ich erhole mich nun hier nach und nach von meinem salto mortale und studiere mehr, als dass ich geniesse. Rom ist eine Welt, und man braucht Jahre, um sich nur erst drinnen gewahr zu werden. Wie gluecklich find' ich die Reisenden, die sehen und gehn. Heute frueh fielen mir Winckelmanns Briefe, die er aus Italien schrieb, in die Hand. Mit welcher Ruehrung hab' ich sie zu lesen angefangen! Vor einunddreissig Jahren, in derselben Jahreszeit kam er, ein noch aermerer Narr als ich, hier her, ihm war es auch so deutsch Ernst um das Gruendliche und Sichere der Altertuemer und der Kunst. Wie brav und gut arbeitete er sich durch! Und was ist mir nun aber auch das Andenken dieses Mannes auf diesem Platze! Ausser den Gegenstaenden der Natur, die in allen ihren Teilen wahr und konsequent ist, spricht doch nichts so laut als die Spur eines guten, verstaendigen Mannes, als die echte Kunst, die ebenso folgerecht ist als jene. Hier in Rom kann man das recht fuehlen, wo so manche Willkuerlichkeit gewuetet hat, wo so mancher Unsinn durch Macht und Geld verewigt worden. Eine Stelle in Winckelmanns Brief an Franken freute mich besonders: "Man muss alle Sachen in Rom mit einem gewissen Phlegma suchen, sonst wird man fuer einen Franzosen gehalten. In Rom, glaub' ich, ist die hohe Schule fuer alle Welt, und auch ich bin gelaeutert und geprueft." Das Gesagte passt recht auf meine Art, den Sachen hier nachzugehn, und gewiss, man hat ausser Rom keinen Begriff, wie man hier geschult wird. Man muss sozusagen wiedergeboren werden, und man sieht auf seine vorigen Begriffe wie auf Kinderschuhe zurueck. Der gemeinste Mensch wird hier zu etwas, wenigstens gewinnt er einen ungemeinen Begriff, wenn es auch nicht in sein Wesen uebergehen kann. Dieser Brief kommt euch zum neuen Jahre, alles Glueck zum Anfange, vor Ende sehn wir uns wieder, und das wird keine geringe Freude sein. Das vergangene war das wichtigste meines Lebens; ich mag nun sterben oder noch eine Weile dauern, in beiden Faellen war es gut. Jetzt noch ein Wort an die Kleinen. Den Kindern moegt ihr folgendes lesen oder erzaehlen: Man merkt den Winter nicht, die Gaerten sind mit immergruenen Baeumen bepflanzt, die Sonne scheint hell und warm, Schnee sieht man nur auf den entferntesten Bergen gegen Norden. Die Zitronenbaeume, die in den Gaerten an den Waenden gepflanzt sind, werden nun nach und nach mit Decken von Rohr ueberdeckt, die Pomeranzenbaeume aber bleiben frei stehen. Es haengen viele Hunderte der schoensten Fruechte an so einem Baum, der nicht wie bei uns beschnitten und in einen Kuebel gepflanzt ist, sondern in der Erde frei und froh in einer Reihe mit seinen Bruedern steht. Man kann sich nichts Lustigeres denken als einen solchen Anblick. Fuer ein geringes Trinkgeld isst man deren so viel man will. Sie sind schon jetzt recht gut, im Maerz werden sie noch besser sein. Neulich waren wir am Meere und liessen einen Fischzug tun; da kamen die wunderlichsten Gestalten zum Vorschein an Fischen, Krebsen und seltsamen Unformen; auch der Fisch, der dem Beruehrenden einen elektrischen Schlag gibt. Den 20. Dezember. Und doch ist das alles mehr Muehe und Sorge als Genuss. Die Wiedergeburt, die mich von innen heraus umarbeitet, wirkt immer fort. Ich dachte wohl, hier was Rechts zu lernen; dass ich aber so weit in die Schule zurueckgehen, dass ich so viel verlernen, ja durchaus umlernen muesste, dachte ich nicht. Nun bin ich aber einmal ueberzeugt und habe mich ganz hingegeben, und je mehr ich mich selbst verleugnen muss, desto mehr freut es mich. Ich bin wie ein Baumeister, der einen Turm auffuehren wollte und ein schlechtes Fundament gelegt hatte; er wird es noch beizeiten gewahr und bricht gern wieder ab, was er schon aus der Erde gebracht hat, seinen Grundriss sucht er zu erweitern, zu veredeln, sich seines Grundes mehr zu versichern, und freut sich schon im voraus der gewissern Festigkeit des kuenftigen Baues. Gebe der Himmel, dass bei meiner Rueckkehr auch die moralischen Folgen an mir zu fuehlen sein moechten, die mir das Leben in einer weitern Welt gebracht hat. Ja, es ist zugleich mit dem Kunstsinn der sittliche, welcher grosse Erneuerung leidet. Doktor Muenter ist hier, von seiner Reise nach Sizilien zurueckkehrend, ein energischer, heftiger Mann, seine Zwecke kenne ich nicht. Er wird im Mai zu euch kommen und mancherlei zu erzaehlen wissen. Er reiste zwei Jahr in Italien. Mit den Italienern ist er unzufrieden, welche die bedeutenden Empfehlungsschreiben, die er mitgebracht, und die ihm manches Archiv, manche geheime Bibliothek eroeffnen sollten, nicht genugsam respektiert, so dass er nicht voellig zu seinen Wuenschen gelangt. Schoene Muenzen hat er gesammelt und besitzt, wie er mir sagte, ein Manuskript, welches die Muenzwissenschaft auf scharfe Kennzeichen, wie die Linneschen sind, zurueckfuehrt. Herder erkundigt sich wohl mehr darum, vielleicht wird eine Abschrift erlaubt. So etwas zu machen, ist moeglich, gut, wenn es gemacht ist, und wir muessen doch auch, frueh oder spat, in dieses Fach ernstlicher hinein. Goethe am Fenster seiner Wohnung in Rom. Tuschezeichnung von Tischbein Den 25. Dezember. Ich fange nun schon an, die besten Sachen zum zweitenmal zu sehen, wo denn das erste Staunen sich in ein Mitleben und reineres Gefuehl des Wertes der Sache aufloest. Um den hoechsten Begriff dessen, was die Menschen geleistet haben, in sich aufzunehmen, muss die Seele erst zur vollkommenen Freiheit gelangen. Der Marmor ist ein seltsames Material, deswegen ist Apoll von Belvedere im Urbilde so grenzenlos erfreulich, denn der hoechste Hauch des lebendigen, juenglingsfreien, ewig jungen Wesens verschwindet gleich im besten Gipsabguss. Gegen uns ueber im Palast Rondanini steht eine Medusenmaske, wo in einer hohen und schoenen Gesichtsform ueber Lebensgroesse das aengstliche Starren des Todes unsaeglich trefflich ausgedrueckt ist. Ich besitze schon einen guten Abguss, aber der Zauber des Marmors ist nicht uebriggeblieben. Das edle Halbdurchsichtige des gelblichen, der Fleischfarbe sich naehernden Steins ist verschwunden. Der Gips sieht immer dagegen kreidenhaft und tot. Und doch, was fuer eine Freude bringt es, zu einem Gipsgiesser hineinzutreten, wo man die herrlichen Glieder der Statuen einzeln aus der Form hervorgehen sieht und dadurch ganz neue Ansichten der Gestalten gewinnt. Alsdann erblickt man nebeneinander, was sich in Rom zerstreut befindet, welches zur Vergleichung unschaetzbar dienlich ist. Ich habe mich nicht enthalten koennen, den kolossalen Kopf eines Jupiters anzuschaffen. Er steht meinem Bette gegenueber, wohl beleuchtet, damit ich sogleich meine Morgenandacht an ihn richten kann, und der uns bei aller seiner Grossheit und Wuerde das lustigste Geschichtchen veranlasst hat. Unserer alten Wirtin schleicht gewoehnlich, wenn sie das Bett zu machen hereinkommt, ihre vertraute Katze nach. Ich sass im grossen Saale und hoerte die Frau drinne ihr Geschaeft treiben. Auf einmal, sehr eilig und heftig gegen ihre Gewohnheit, oeffnet sie die Tuere und ruft mich, eilig zu kommen und ein Wunder zu sehen. Auf meine Frage, was es sei, erwiderte sie, die Katze bete Gott-Vater an. Sie habe diesem Tiere wohl laengst angemerkt, dass es Verstand habe wie ein Christ, dieses aber sei doch ein grosses Wunder. Ich eilte, mit eigenen Augen zu sehen, und es war wirklich wunderbar genug. Die Bueste steht auf einem hohen Fusse, und der Koerper ist weit unter der Brust abgeschnitten, so dass also der Kopf in die Hoehe ragt. Nun war die Katze auf den Tisch gesprungen, hatte ihre Pfoten dem Gott auf die Brust gelegt, und reichte mit ihrer Schnauze, indem sie die Glieder moeglichst ausdehnte, gerade bis an den heiligen Bart, den sie mit der groessten Zierlichkeit beleckte und sich weder durch die Interjektion der Wirtin noch durch meine Dazwischenkunft im mindesten stoeren liess. Der guten Frau liess ich ihre Verwundrung, erklaerte mir aber diese seltsame Katzenandacht dadurch, dass dieses scharf riechende Tier wohl das Fett moechte gespuert haben, das sich aus der Form in die Vertiefungen des Bartes gesenkt und dort verhalten hatte. Den 29. Dezember 1786. Von Tischbein muss ich noch vieles erzaehlen und ruehmen, wie ganz original deutsch er sich aus sich selbst herausbildete, sodann aber dankbar melden, dass er die Zeit seines zweiten Aufenthalts in Rom ueber fuer mich gar freundschaftlich gesorgt hat, indem er mir eine Reihe Kopien nach den besten Meistern fertigen liess, einige in schwarzer Kreide, andere in Sepia und Aquarell, die erst in Deutschland, wo man von den Originalen entfernt ist, an Wert gewinnen und mich an das Beste erinnern werden. Auf seiner Kuenstlerlaufbahn, da er sich erst zum Portraet bestimmte, kam Tischbein mit bedeutenden Maennern, besonders auch zu Zuerich, in Beruehrung und hat an ihnen sein Gefuehl gestaerkt und seine Einsicht erweitert. Den zweiten Teil der "Zerstreuten Blaetter" brachte ich mit hieher und war doppelt willkommen. Wie gut dies Buechlein auch bei wiederholtem Lesen wirkt, sollte wohl Herder zu seiner Belohnung recht umstaendlich erfahren. Tischbein wollte gar nicht begreifen, wie man so etwas habe schreiben koennen, ohne in Italien gewesen zu sein. Den 29. Dezember. In diesem Kuenstlerwesen lebt man wie in einem Spiegelzimmer, wo man auch wider Willen sich selbst und andere oft wiederholt sieht. Ich bemerkte wohl, dass Tischbein mich oefters aufmerksam betrachtete, und nun zeigt sich's, dass er mein Portraet zu malen gedenkt. Sein Entwurf ist fertig, er hat die Leinwand schon aufgespannt. Ich soll in Lebensgroesse als Reisender, in einen weissen Mantel gehuellt, in freier Luft auf einem umgestuerzten Obelisken sitzend, vorgestellt werden, die tief im Hintergrunde liegenden Ruinen der Campagna di Roma ueberschauend. Es gibt ein schoenes Bild, nur zu gross fuer unsere nordischen Wohnungen. Ich werde wohl wieder dort unterkriechen, das Portraet aber wird keinen Platz finden. Den 29. Dezember. Wieviel Versuche man uebrigens macht, mich aus meiner Dunkelheit herauszuziehen, wie die Poeten mir schon ihre Sachen vorlesen oder vorlesen lassen, wie es nur von mir abhinge, eine Rolle zu spielen, irrt mich nicht und ist mir unterhaltend genug, da ich schon abgepasst habe, wo es in Rom hinaus will. Denn die vielen kleinen Zirkel zu den Fuessen der Herrscherin der Welt deuten hie und da auf etwas Kleinstaedtisches. Ja, es ist hier wie allenthalben, und was mit mir und durch mich geschehen koennte, macht mir schon Langeweile, ehe es geschieht. Man muss sich zu einer Partei schlagen, ihre Leidenschaften und Kabalen verfechten helfen, Kuenstler und Dilettanten loben, Mitwerber verkleinern, sich von Grossen und Reichen alles gefallen lassen. Diese saemtliche Litanei, um derentwillen man aus der Welt laufen moechte, sollte ich hier mitbeten und ganz ohne Zweck? Nein, ich gehe nicht tiefer, als nur um das auch zu kennen und dann auch von dieser Seite zu Hause zufrieden zu sein und mir und andern alle Lust in die liebe weite Welt zu benehmen. Ich will Rom sehen, das bestehende, nicht das mit jedem Jahrzehnt voruebergehende. Haette ich Zeit, ich wollte sie besser anwenden. Besonders liest sich Geschichte von hier aus ganz anders als an jedem Orte der Welt. Anderwaerts liest man von aussen hinein, hier glaubt man, von innen hinaus zu lesen, es lagert sich alles um uns her und geht wieder aus von uns. Und das gilt nicht allein von der roemischen Geschichte, sondern von der ganzen Weltgeschichte. Kann ich doch von hier aus die Eroberer bis an die Weser und bis an den Euphrat begleiten oder, wenn ich ein Maulaffe sein will, die zurueckkehrenden Triumphatoren in der heiligen Strasse erwarten, indessen habe ich mich von Korn--und Geldspenden genaehrt und nehme behaglich teil an aller dieser Herrlichkeit. Den 2. Januar 1787. Man mag zugunsten einer schriftlichen und muendlichen ueberlieferung sagen, was man will, in den wenigsten Faellen ist sie hinreichend, denn den eigentlichen Charakter irgendeines Wesens kann sie doch nicht mitteilen, selbst nicht in geistigen Dingen. Hat man aber erst einen sichern Blick getan, dann mag man gerne lesen und hoeren, denn das schliesst sich an an den lebendigen Eindruck; nun kann man denken und beurteilen. Ihr habt mich oft ausgespottet und zurueckziehen wollen, wenn ich Steine, Kraeuter und Tiere mit besonderer Neigung aus gewissen entschiedenen Gesichtspunkten betrachtete: nun richte ich meine Aufmerksamkeit auf den Baumeister, Bildhauer und Maler und werde mich auch hier finden lernen. Den 6. Januar. Eben komme ich von Moritz, dessen geheilter Arm heute aufgebunden worden. Es steht und geht recht gut. Was ich diese vierzig Tage bei diesem Leidenden als Waerter, Beichtvater und Vertrauter, als Finanzminister und geheimer Sekretaer erfahren und gelernt, mag uns in der Folge zugute kommen. Die fatalsten Leiden und die edelsten Genuesse gingen diese Zeit her immer einander zur Seite. Zu meiner Erquickung habe ich gestern einen Ausguss des kolossalen Junokopfes, wovon das Original in der Villa Ludovisi steht, in den Saal gestellt. Es war dieses meine erste Liebschaft in Rom, und nun besitz' ich sie. Keine Worte geben eine Ahnung davon. Es ist wie ein Gesang Homers. Ich habe aber auch fuer die Zukunft die Naehe einer so guten Gesellschaft wohl verdient, denn ich kann nun vermelden, dass "Iphigenia" endlich fertig geworden ist, d. h. dass sie in zwei ziemlich gleichlautenden Exemplaren vor mir auf dem Tische liegt, wovon das eine naechstens zu euch wandern soll. Nehmt es freundlich auf, denn freilich steht nicht auf dem Papiere, was ich gesollt, wohl aber kann man erraten, was ich gewollt habe. Ihr beklagtet euch schon einigemal ueber dunkle Stellen meiner Briefe, die auf einen Druck hindeuten, den ich unter den herrlichsten Erscheinungen erleide. Hieran hatte diese griechische Reisegefaehrtin nicht geringen Anteil, die mich zur Taetigkeit noetigte, wenn ich haette schauen sollen. Ich erinnerte mich jenes trefflichen Freundes, der sich auf eine grosse Reise eingerichtet hatte, die man wohl eine Entdeckungsreise haette nennen koennen. Nachdem er einige Jahre darauf studiert und oekonomisiert, fiel es ihm zuletzt noch ein, die Tochter eines angesehenen Hauses zu entfuehren, weil er dachte, es ging' in einem hin. Ebenso frevelhaft entschloss ich mich, "Iphigenien" nach Karlsbad mitzunehmen. An welchem Orte ich mich besonders mit ihr unterhalten, will ich kuerzlich aufzeichnen. Als ich den Brenner verliess, nahm ich sie aus dem groessten Paket und steckte sie zu mir. Am Gardasee, als der gewaltige Mittagswind die Wellen ans Ufer trieb, wo ich wenigstens so allein war als meine Heldin am Gestade von Tauris, zog ich die ersten Linien der neuen Bearbeitung, die ich in Verona, Vicenz, Padua, am fleissigsten aber in Venedig fortsetzte. Sodann aber geriet die Arbeit in Stocken, ja, ich ward auf eine neue Erfindung gefuehrt, naemlich "Iphigenia auf Delphi" zu schreiben, welches ich auch sogleich getan haette, wenn nicht die Zerstreuung und ein Pflichtsgefuehl gegen das aeltere Stueck mich abgehalten haette. In Rom aber ging die Arbeit in geziemender Stetigkeit fort. Abends beim Schlafengehen bereitete ich mich aufs morgende Pensum, welches denn sogleich beim Erwachen angegriffen wurde. Mein Verfahren dabei war ganz einfach: ich schrieb das Stueck ruhig ab und liess es Zeile vor Zeile, Period vor Period regelmaessig erklingen. Was daraus entstanden ist, werdet ihr beurteilen. Ich habe dabei mehr gelernt als getan. Mit dem Stuecke selbst erfolgen noch einige Bemerkungen. Den 6. Januar. Dass ich auch einmal wieder von kirchlichen Dingen rede, so will ich erzaehlen, dass wir die Christnacht herumschwaermten und die Kirchen besuchten, wo Funktionen gehalten werden. Eine besonders ist sehr besucht, deren Orgel und Musik ueberhaupt so eingerichtet ist, dass zu einer Pastoral-Musik nichts an Klaengen abgeht, weder die Schalmeien der Hirten, noch das Zwitschern der Voegel, noch das Bloeken der Schafe. Am ersten Christfeste sah ich den Papst und die ganze Klerisei in der Peterskirche, da er zum Teil vor dem Thron, zum Teil vom Thron herab das Hochamt hielt. Es ist ein einziges Schauspiel in seiner Art, praechtig und wuerdig genug, ich bin aber im protestantischen Diogenismus so alt geworden, dass mir diese Herrlichkeit mehr nimmt als gibt; ich moechte auch wie mein frommer Vorfahre zu diesen geistlichen Weltueberwindern sagen: "Verdeckt mir doch nicht die Sonne hoeherer Kunst und reiner Menschheit." Heute, als am Dreikoenigsfeste, habe ich die Messe nach griechischem Ritus vortragen sehen und hoeren. Die Zeremonien scheinen mir stattlicher, strenger, nachdenklicher und doch populaerer als die lateinischen. Auch da hab' ich wieder gefuehlt, dass ich fuer alles zu alt bin, nur fuers Wahre nicht. Ihre Zeremonien und Opern, ihre Umgaenge und Ballette, es fliesst alles wie Wasser von einem Wachstuchmantel an mir herunter. Eine Wirkung der Natur hingegen wie der Sonnenuntergang, von Villa Madama gesehen, ein Werk der Kunst wie die viel verehrte Juno machen tiefen und bleibenden Eindruck. Nun graut mir schon vor dem Theaterwesen. Die naechste Woche werden sieben Buehnen eroeffnet. Anfossi ist selbst hier und gibt "Alexander in Indien"; auch wird ein "Cyrus" gegeben und die "Eroberung von Troja" als Ballett. Das waere was fuer die Kinder. Den 10. Januar. Hier folgt denn also das Schmerzenskind, denn dieses Beiwort verdient "Iphigenia", aus mehr als einem Sinne. Bei Gelegenheit, dass ich sie unsern Kuenstlern vorlas, strich ich verschiedene Zeilen an, von denen ich einige nach meiner ueberzeugung verbesserte, die andern aber stehenlasse, ob vielleicht Herder ein paar Federzuege hineintun will. Ich habe mich daran ganz stumpf gearbeitet. Denn warum ich die Prosa seit mehreren Jahren bei meinen Arbeiten vorzog, daran war doch eigentlich schuld, dass unsere Prosodie in der groessten Unsicherheit schwebt, wie denn meine einsichtigen, gelehrten, mitarbeitenden Freunde die Entscheidung mancher Fragen dem Gefuehl, dem Geschmack anheimgeben, wodurch man denn doch aller Richtschnur ermangelte. "Iphigenia" in Jamben zu uebersetzen, haette ich nie gewagt, waere mir in Moritzens "Prosodie" nicht ein Leitstern erschienen. Der Umgang mit dem Verfasser, besonders waehrend seines Krankenlagers, hat mich noch mehr darueber aufgeklaert, und ich ersuche die Freunde, darueber mit Wohlwollen nachzudenken. Es ist auffallend, dass wir in unserer Sprache nur wenige Silben finden, die entschieden kurz oder lang sind. Mit den andern verfaehrt man nach Geschmack oder Willkuer. Nun hat Moritz ausgekluegelt, dass es eine gewisse Rangordnung der Silben gebe, und dass die dem Sinne nach bedeutendere gegen eine weniger bedeutende lang sei und jene kurz mache, dagegen aber auch wieder kurz werden koenne, wenn sie in die Naehe von einer andern geraet, welche mehr Geistesgewicht hat. Hier ist denn doch ein Anhalten, und wenn auch damit nicht alles getan waere, so hat man doch indessen einen Leitfaden, an dem man sich hinschlingen kann. Ich habe diese Maxime oefters zu Rate gezogen und sie mit meiner Empfindung uebereinstimmend getroffen. Da ich oben von einer Vorlesung sprach, so muss ich doch auch, wie es damit zugegangen, kuerzlich erwaehnen. Diese jungen Maenner, an jene frueheren, heftigen, vordringenden Arbeiten gewoehnt, erwarteten etwas Berlichingisches und konnten sich in den ruhigen Gang nicht gleich finden; doch verfehlten die edlen und reinen Stellen nicht ihre Wirkung. Tischbein, dem auch diese fast gaenzliche Entaeusserung der Leidenschaft kaum zu Sinne wollte, brachte ein artiges Gleichnis oder Symbol zum Vorschein. Er verglich es einem Opfer, dessen Rauch, von einem sanften Luftdruck niedergehalten, an der Erde hinzieht, indessen die Flamme freier nach der Hoehe zu gewinnen sucht. Er zeichnete dies sehr huebsch und bedeutend. Das Blaettchen lege ich bei. Und so hat mich denn diese Arbeit, ueber die ich bald hinauszukommen dachte, ein voelliges Vierteljahr unterhalten und aufgehalten, mich beschaeftigt und gequaelt. Es ist nicht das erste Mal, dass ich das Wichtigste nebenher tue, und wir wollen darueber nicht weiter grillisieren und rechten. Einen huebschen geschnittenen Stein lege ich bei, ein Loewchen, dem eine Bremse vor der Nase schnurrt. Die Alten liebten diesen Gegenstand und haben ihn oft wiederholt. Ich wuensche, dass ihr damit kuenftig eure Briefe siegelt, damit durch diese Kleinigkeit eine Art von Kunstecho von euch zu mir herueberschalle. Den 13. Januar 1787. Wieviel haette ich jeden Tag zu sagen, und wie sehr haelt mich Anstrengung und Zerstreuung ab, ein kluges Wort aufs Papier zu bringen. Dazu kommen noch die frischen Tage, wo es ueberall besser ist als in den Zimmern, die ohne Ofen und Kamin uns nur zum Schlafen oder Missbehagen aufnehmen. Einige Vorfaelle der letzten Woche darf ich jedoch nicht unberuehrt lassen. Im Palaste Giustiniani steht eine Minerva, die meine ganze Verehrung hat. Winckelmann gedenkt ihrer kaum, wenigstens nicht an der rechten Stelle, und ich fuehle mich nicht wuerdig genug, ueber sie etwas zu sagen. Als wir die Statue besahen und uns lang dabei aufhielten, erzaehlte uns die Frau des Kustode, es sei dieses ein ehmals heiliges Bild gewesen, und die Inglesi, welche von dieser Religion seien, pflegten es noch zu verehren, indem sie ihm die eine Hand kuessten, die auch wirklich ganz weiss war, da die uebrige Statue braeunlich ist. Auch setzte sie hinzu, eine Dame dieser Religion sei vor kurzem dagewesen, habe sich auf die Knie niedergeworfen und die Statue angebetet. Eine so wunderliche Handlung habe sie, eine Christin, nicht ohne Lachen ansehen koennen und sei zum Saal hinausgelaufen, um nicht loszuplatzen. Da ich auch von der Statue nicht weg wollte, fragte sie mich, ob ich etwa eine Schoene haette, die diesem Marmor aehnlich saehe, dass er mich so sehr anzoege. Das gute Weib kannte nur Anbetung und Liebe, aber von der reinen Bewunderung eines herrlichen Werkes, von der bruederlichen Verehrung eines Menschengeistes konnte sie keinen Begriff haben. Wir freuten uns ueber das englische Frauenzimmer und gingen weg mit der Begier, umzukehren, und ich werde gewiss bald wieder hingehen. Wollen meine Freunde ein naeheres Wort hoeren, so lesen sie, was Winckelmann vom hohen Stil der Griechen sagt. Leider fuehrt er dort diese Minerva nicht an. Wenn ich aber nicht irre, so ist sie von jenem hohen, strengen Stil, da er in den schoenen uebergeht, die Knospe, indem sie sich oeffnet, und nun eine Minerva, deren Charakter eben dieser uebergang so wohl ansteht! Nun von einem Schauspiel anderer Art! Am Dreikoenigstage, am Feste des Heils, das den Heiden verkuendigt worden, waren wir in der Propaganda. Dort ward in Gegenwart dreier Kardinaele und eines grossen Auditorii erst eine Rede gehalten, an welchem Orte Maria die drei Magos empfangen, im Stalle oder wo sonst? Dann nach verlesenen einigen lateinischen Gedichten aehnliches Gegenstandes traten bei dreissig Seminaristen nach und nach auf und lasen kleine Gedichte, jeder in seiner Landessprache: Malabarisch, Epirotisch, Tuerkisch, Moldauisch, Elenisch, Persisch, Kolchisch, Hebraeisch, Arabisch, Syrisch, Koptisch, Sarazenisch, Armenisch, Hibernisch, Madagaskarisch, Islaendisch, Boisch, aegyptisch, Griechisch, Isaurisch, aethiopisch etc. und mehrere, die ich nicht verstehen konnte. Die Gedichtchen schienen, meist im Nationalsilbenmasse verfasst, mit der Nationaldeklamation vorgetragen zu werden; denn es kamen barbarische Rhythmen und Toene hervor. Das Griechische klang, wie ein Stern in der Nacht erscheint. Das Auditorium lachte unbaendig ueber die fremden Stimmen, und so ward auch diese Vorstellung zur Farce. Nun noch ein Geschichtchen, wie lose man im heiligen Rom das Heilige behandelt. Der verstorbene Kardinal Albani war in einer solchen Festversammlung, wie ich sie eben beschrieben. Einer der Schueler fing in einer fremden Mundart an, gegen die Kardinaele gewendet: "Gnaja! gnaja!", so dass es ungefaehr klang wie "Canaglia! canaglia!". Der Kardinal wendete sich zu seinen Mitbruedern und sagte: "Der kennt uns doch!" Den 13. Januar. Wieviel tat Winckelmann nicht, und wieviel liess er uns zu wuenschen uebrig! Mit den Materialien, die er sich zueignete, hatte er so geschwind gebaut, um unter Dach zu kommen. Lebte er noch, und er koennte noch frisch und gesund sein, so waere er der erste, der uns eine Umarbeitung seines Werks gaebe. Was haette er nicht noch beobachtet, was berichtigt, was benutzt, das von andern nach seinen Grundsaetzen getan und beobachtet, neuerdings ausgegraben und entdeckt worden. Und dann waere der Kardinal Albani tot, dem zuliebe er manches geschrieben und vielleicht manches verschwiegen hat. Den 15. Januar 1787. Und so ist denn endlich auch "Aristodem", und zwar sehr gluecklich und mit dem groessten Beifall, aufgefuehrt. Da Abbate Monti zu den Hausverwandten des Nepoten gehoert und in den obern Staenden sehr geschaetzt ist, so war von daher alles Gute zu hoffen. Auch sparten die Logen ihren Beifall nicht. Das Parterre war gleich von vornherein durch die schoene Diktion des Dichters und die treffliche Rezitation der Schauspieler gewonnen, und man versaeumte keine Gelegenheit, seine Zufriedenheit an den Tag zu legen. Die deutsche Kuenstlerbank zeichnete sich dabei nicht wenig aus, und es war diesmal ganz am Platze, da sie ueberhaupt ein wenig vorlaut ist. Der Verfasser war zu Hause geblieben, voller Sorge wegen des Gelingens des Stuecks, von Akt zu Akt kamen guenstige Botschaften, welche nach und nach seine Besorglichkeit in die groesste Freude verwandelten. Nun fehlt es nicht an Wiederholung der Vorstellung, und alles ist in dem besten Gleise. So kann man durch die entgegengesetztesten Dinge, wenn nur jedes sein ausgesprochenes Verdienst hat, den Beifall der Menge sowohl als der Kenner erwerben. Aber die Vorstellung war auch sehr loeblich, und der Hauptakteur, der das ganze Stueck ausfuellt, sprach und spielte vortrefflich: man glaubte einen der alten Kaiser auftreten zu sehen. Sie hatten das Kostuem, das uns an den Statuen so sehr imponiert, recht gut in Theaterpracht uebersetzt, und man sah dem Schauspieler an, dass er die Antiken studiert hatte. Den 16. Januar. Ein grosser Kunstverlust steht Rom bevor. Der Koenig von Neapel laesst den Herkules Farnese in seine Residenz bringen. Die Kuenstler trauern saemtlich, indessen werden wir bei dieser Gelegenheit etwas sehen, was unsern Vorfahren verborgen blieb. Gedachte Statue naemlich vom Kopf bis an die Knie und sodann die unteren Fuesse mit dem Sockel, worauf sie stehen, wurde auf farnesischem Grund und Boden gefunden, die Beine aber, vom Knie bis an die Knoechel, fehlten und wurden durch Wilhelm Porta ersetzt. Auf diesen steht er nun bis auf den heutigen Tag. Indessen waren auf borghesischem Grund und Boden die echten alten Beine gefunden worden, die man denn auch in der Borghesischen Villa aufgestellt sah. Gegenwaertig gewinnt es Prinz Borghese ueber sich und verehrt diese koestlichen Reste dem Koenig von Neapel. Die Beine des Porta werden abgenommen, die echten an die Stelle gesetzt, und man verspricht sich, ob man gleich mit jenen bisher ganz wohl zufrieden gewesen, nunmehr eine ganz neue Anschauung und mehr harmonischen Genuss. Den 18. Januar. Gestern, als am Feste des heiligen Antonius Abbas, machten wir uns einen lustigen Tag, es war das schoenste Wetter von der Welt, hatte die Nacht Eis gefroren, und der Tag war heiter und warm. Es laesst sich bemerken, dass alle Religionen, die entweder ihren Kultus oder ihre Spekulationen ausdehnten, zuletzt dahin gelangen mussten, dass sie auch die Tiere einigermassen geistlicher Beguenstigungen teilhaft werden liessen. Sankt Anton, der Abt oder Bischof, ist Patron der vierfuessigen Geschoepfe, sein Fest ein saturnalischer Feiertag fuer die sonst belasteten Tiere sowie fuer ihre Waerter und Lenker. Alle Herrschaften muessen heute zu Hause bleiben oder zu Fuss gehen, man verfehlt niemals, bedenkliche Geschichten zu erzaehlen, wie unglaeubige Vornehme, welche ihre Kutscher an diesem Tage zu fahren genoetigt, durch grosse Unfaelle gestraft worden. Die Kirche liegt an einem so weitschichtigen Platz, dass er beinahe fuer oede gelten koennte, heute ist er aber auf das lustigste belebt, Pferde und Maultiere, deren Maehnen und Schweife mit Baendern schoen, ja praechtig eingeflochten zu schauen, werden vor die kleine, von der Kirche etwas abstehende Kapelle gefuehrt, wo ein Priester, mit einem grossen Wedel versehen, das Weihwasser, das in Butten und Kuebeln vor ihm steht, nicht schonend, auf die muntern Geschoepfe derb losspritzt, manchmal sogar schalkhaft, um sie zu reizen. Andaechtige Kutscher bringen groessere oder kleinere Kerzen, die Herrschaften senden Almosen und Geschenke, damit die kostbaren, nuetzlichen Tiere ein Jahr ueber vor allem Unfall sicher bleiben moegen. Esel und Hornvieh, ihren Besitzern ebenso nuetzlich und wert, nehmen gleichfalls an diesem Segen ihr beschieden Teil. Nachher ergoetzten wir uns an einer grossen Wanderung unter einem so gluecklichen Himmel, umgeben von den interessantesten Gegenstaenden, denen wir doch diesmal wenig Aufmerksamkeit schenkten, vielmehr Lust und Scherz in voller Masse walten liessen. Den 19. Januar. So hat denn der grosse Koenig, dessen Ruhm die Welt erfuellte, dessen Taten ihn sogar des katholischen Paradieses wert machten, endlich auch das Zeitliche gesegnet, um sich mit den Heroen seinesgleichen im Schattenreiche zu unterhalten. Wie gern ist man still, wenn man einen solchen zur Ruh' gebracht hat. Heute machten wir uns einen guten Tag, besahen einen Teil des Kapitols, den ich bisher vernachlaessigt, dann setzten wir ueber die Tiber und tranken spanischen Wein auf einem neugelandeten Schiffe. In dieser Gegend will man Romulus und Remus gefunden haben, und so kann man wie an einem doppelt und dreifachen Pfingstfeste zugleich vom heiligen Kunstgeiste, von der mildesten Atmosphaere, von antiquarischen Erinnerungen und von suessem Weine trunken werden. Den 20. Januar. Was im Anfang einen frohen Genuss gewaehrte, wenn man es oderflaechlich hinnahm, das draengt sich hernach beschwerlich auf, wenn man sieht, dass ohne gruendliche Kenntnis doch auch der wahre Genuss ermangelt. Auf Anatomie bin ich so ziemlich vorbereitet, und ich habe mir die Kenntnis des menschlichen Koerpers bis auf einen gewissen Grad nicht ohne Muehe erworben. Hier wird man durch die ewige Betrachtung der Statuen immerfort, aber auf eine hoehere Weise hingewiesen. Bei unserer medizinisch-chirurgischen Anatomie kommt es bloss darauf an, den Teil zu kennen, und hierzu dient auch wohl ein kuemmerlicher Muskel. In Rom aber wollen die Teile nichts heissen, wenn sie nicht zugleich eine edle, schoene Form darbieten. In dem grossen Lazarett San Spirito hat man den Kuenstlern zulieb einen sehr schoenen Muskelkoerper dergestalt bereitet, dass die Schoenheit desselben in Verwunderung setzt. Er koennte wirklich fuer einen geschundenen Halbgott, fuer einen Marsyas gelten. So pflegt man auch nach Anleitung der Alten das Skelett nicht als eine kuenstlich zusammengereihte Knochenmasse zu studieren, vielmehr zugleich mit den Baendern, wodurch es schon Leben und Bewegung erhaelt. Sage ich nun, dass wir auch abends Perspektiv studieren, so zeigt es doch wohl, dass wir nicht muessig sind. Bei allem dem aber hofft man immer mehr zu tun, als wirklich geschieht. Den 22. Januar. Von dem deutschen Kunstsinn und dem dortigen Kunstleben kann man wohl sagen: man hoert laeuten, aber nicht zusammenklingen. Bedenke ich jetzt, was fuer herrliche Sachen in unserer Nachbarschaft sind, und wie wenig sie von mir genutzt worden, so moechte ich verzweifeln, und dann kann ich mich wieder auf den Rueckweg freuen, wenn ich hoffen kann, jene Meisterwerke zu erkennen, an denen ich nur herumtappte. Doch auch in Rom ist zu wenig fuer den gesorgt, dem es Ernst ist, ins Ganze zu studieren. Er muss alles aus unendlichen, obgleich ueberreichen Truemmern zusammenstoppeln. Freilich ist's wenigen Fremden reiner Ernst, etwas Rechts zu sehen und zu lernen. Sie folgen ihren Grillen, ihrem Duenkel, und das merken sich alle diejenigen wohl, die mit Fremden zu tun haben. Jeder Fuehrer hat Absichten, jeder will irgendeinen Handelsmann empfehlen, einen Kuenstler beguenstigen, und warum sollte er es nicht? Denn schlaegt der Unerfahrne nicht das Vortrefflichste aus, das man ihm anbietet? Einen ausserordentlichen Vorteil haette es der Betrachtung bringen koennen, ja es waere ein eignes Museum entstanden, wenn die Regierung, die doch erst die Erlaubnis geben muss, wenn ein Altertum ausgefuehrt werden soll, fest darauf bestanden haette, dass jedesmal ein Abguss geliefert werden muesse. Haette aber auch ein Papst solch einen Gedanken gehabt, alles haette sich widersetzt, denn man waere in wenigen Jahren erschrocken ueber Wert und Wuerde solcher ausgefuehrten Dinge, wozu man die Erlaubnis in einzelnen Faellen heimlich und durch allerlei Mittel zu erlangen weiss. Den 22. Januar. Schon frueher, aber besonders bei der Auffuehrung des "Aristodem", erwachte der Patriotismus unserer deutschen Kuenstler. Sie unterliessen nicht, Gutes von meiner "Iphigenia" zu reden, einzelne Stellen wurden wieder verlangt, und ich fand mich zuletzt zu einer Wiederholung des Ganzen genoetigt. Auch da entdeckte ich manche Stelle, die mir gelenker aus dem Munde ging, als sie auf dem Papier stand. Freilich ist die Poesie nicht fuers Auge gemacht. Dieser gute Ruf erscholl nun bis zu Reiffenstein und Angelika, und da sollte ich denn meine Arbeit abermals produzieren. Ich erbat mir einige Frist, trug aber sogleich die Fabel und den Gang des Stuecks mit einiger Umstaendlichkeit vor. Mehr, als ich glaubte, gewann sich diese Darstellung die Gunst gedachter Personen, auch Herr Zucchi, von dem ich es am wenigsten erwartet, nahm recht freien und wohlempfundenen Anteil. Dieses klaert sich aber dadurch sehr gut auf, dass das Stueck sich der Form naehert, die man im Griechischen, Italienischen, Franzoesischen laengst gewohnt ist, und welche demjenigen noch immer am besten zusagt, welcher sich an die englischen Kuehnheiten noch nicht gewoehnt hat. Rom, den 25. Januar 1787. Nun wird es mir immer schwerer, von meinem Aufenthalte in Rom Rechenschaft zu geben; denn wie man die See immer tiefer findet, je weiter man hineingeht, so geht es auch mir in Betrachtung dieser Stadt. Man kann das Gegenwaertige nicht ohne das Vergangene erkennen, und die Vergleichung von beiden erfordert mehr Zeit und Ruhe. Schon die Lage dieser Hauptstadt der Welt fuehrt uns auf ihre Erbauung zurueck. Wir sehen bald, hier hat sich kein wanderndes, grosses, wohlgefuehrtes Volk niedergelassen und den Mittelpunkt eines Reichs weislich festgesetzt; hier hat kein maechtiger Fuerst einen schicklichen Ort zum Wohnsitz einer Kolonie bestimmt. Nein, Hirten und Gesindel haben sich hier zuerst eine Staette bereitet, ein paar ruestige Juenglinge haben auf dem Huegel den Grund zu Palaesten der Herren der Welt gelegt, an dessen Fuss sie die Willkuer des Ausrichters zwischen Morast und Schilf einst hinlegte. So sind die sieben Huegel Roms nicht Erhoehungen gegen das Land, das hinter ihnen liegt, sie sind es gegen die Tiber und gegen das uralte Bette der Tiber, was Campus Martius ward. Erlaubt mir das Fruehjahr weitere Exkursionen, so will ich die unglueckliche Lage ausfuehrlicher schildern. Schon jetzt nehm' ich den herzlichsten Anteil an dem Jammergeschrei und den Schmerzen der Weiber von Alba, die ihre Stadt zerstoeren sehn und den schoenen, von einem klugen Anfuehrer gewaehlten Platz verlassen muessen, um an den Nebeln der Tiber teilzunehmen, den elenden Huegel Coelius zu bewohnen und von da nach ihrem verlassenen Paradiese zurueckzusehn. Ich kenne noch wenig von der Gegend, aber ich bin ueberzeugt, kein Ort der aeltern Voelker lag so schlecht als Rom, und da die Roemer endlich alles verschlungen hatten, mussten sie wieder mit ihren Landhaeusern hinaus und an die Plaetze der zerstoerten Staedte ruecken, um zu leben und das Leben zu geniessen. Den 25. Januar. Zu einer recht friedlichen Betrachtung gibt es Anlass, wie viele Menschen hier im stillen leben, und wie sich jeder nach seiner Weise beschaeftigt. Wir sahen bei einem Geistlichen, der ohne grosses angebornes Talent sein Leben der Kunst widmete, sehr interessante Kopien trefflicher Gemaelde, die er in Miniatur nachgebildet hat. Sein vorzueglichstes nach dem Abendmahl des Leonhard da Vinci in Mailand. Der Moment ist genommen, da Christus den Juengern, mit denen er vergnuegt und freundschaftlich zu Tische sitzt, erklaert und sagt: "Aber doch ist einer unter euch, der mich verraet." Man hofft einen Kupferstich entweder nach dieser Kopie oder nach andern, mit denen man sich beschaeftigt. Es wird das groesste Geschenk sein, wenn eine treue Nachbildung im grossen Publikum erscheint. Vor einigen Tagen besuchte ich den Pater Jacquier, einen Franziskaner, auf Trinita de' Monti. Er ist Franzos von Geburt, durch mathematische Schriften bekannt, hoch in Jahren, sehr angenehm und verstaendig. Er kannte zu seiner Zeit die besten Maenner, und hat sogar einige Monate bei Voltaire zugebracht, der ihn sehr in Affektion nahm. Und so habe ich noch mehr gute, solide Menschen kennen lernen, dergleichen sich hier unzaehlige befinden, die ein pfaeffisches Misstrauen auseinander haelt. Der Buchhandel gibt keine Verbindung, und die literarischen Neuigkeiten sind selten fruchtbar. Und so geziemt es dem Einsamen, die Einsiedler aufzusuchen. Denn seit der Auffuehrung des "Aristodems", zu dessen Gunsten wir uns wirklich taetig erwiesen hatten, fuehrte man mich abermals in Versuchung; es lag aber nur zu klar am Tage, dass es nicht um mich zu tun sei, man wollte seine Partei verstaerken, mich als Instrument brauchen, und wenn ich haette hervorgehen und mich erklaeren wollen, haette ich auch als Phantom eine kurze Rolle gespielt. Nun aber, da sie sehen, dass mit mir nichts anzufangen ist, lassen sie mich gehn, und ich wandle meinen sichern Weg fort. Ja, meine Existenz hat einen Ballast bekommen, der ihr die gehoerige Schwere gibt; ich fuerchte mich nun nicht mehr vor den Gespenstern, die so oft mit mir spielten. Seid auch gutes Muts, ihr werdet mich oben halten und mich zu euch zurueckziehen. Den 28. Januar 1787. Zwei Betrachtungen, die durch alles durchgehen, welchen sich hinzugeben man jeden Augenblick aufgefordert wird, will ich, da sie mir klar geworden, zu bezeichnen nicht verfehlen. Zuerst also wird man bei dem ungeheuern und doch nur truemmerhaften Reichtum dieser Stadt, bei jedem Kunstgegenstande aufgefordert, nach der Zeit zu fragen, die ihm das Dasein gegeben. Durch Winckelmann sind wir dringend aufgeregt, die Epochen zu sondern, den verschiedenen Stil zu erkennen, dessen sich die Voelker bedienten, den sie in Folge der Zeiten nach und nach ausgebildet und zuletzt wieder verbildet. Hievon ueberzeugte sich jeder wahre Kunstfreund. Anerkennen tun wir alle die Richtigkeit und das Gewicht der Forderung. Aber wie nun zu dieser Einsicht gelangen! Vorgearbeitet nicht viel, der Begriff richtig und herrlich aufgestellt, aber das Einzelne im ungewissen Dunkel. Eine vieljaehrige entschiedene uebung des Auges ist noetig, und man muss erst lernen, um fragen zu koennen. Da hilft kein Zaudern und Zoegern, die Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Punkt ist nun einmal rege, und jeder, dem es Ernst ist, sieht wohl ein, dass auch in diesem Felde kein Urteil moeglich ist, als wenn man es historisch entwickeln kann. Die zweite Betrachtung beschaeftigt sich ausschliesslich mit der Kunst der Griechen und sucht zu erforschen, wie jene unvergleichlichen Kuenstler verfuhren, um aus der menschlichen Gestalt den Kreis goettlicher Bildung zu entwickeln, welcher vollkommen abgeschlossen ist und worin kein Hauptcharakter so wenig als die uebergaenge und Vermittlungen fehlen. Ich habe eine Vermutung, dass sie nach eben den Gesetzen verfuhren, nach welchen die Natur verfaehrt und denen ich auf der Spur bin. Nur ist noch etwas anders dabei, das ich nicht auszusprechen wuesste. Den 2. Februar 1787. Von der Schoenheit, im vollen Mondschein Rom zu durchgehen, hat man, ohne es gesehen zu haben, keinen Begriff. Alles Einzelne wird von den grossen Massen des Lichts und Schattens verschlungen, und nur die groessten, allgemeinsten Bilder stellen sich dem Auge dar. Seit drei Tagen haben wir die hellsten und herrlichsten Naechte wohl und vollstaendig genossen. Einen vorzueglich schoenen Anblick gewaehrt das Coliseo. Es wird nachts zugeschlossen, ein Eremit wohnt darin an einem Kirchelchen, und Bettler nisten in den verfallenen Gewoelben. Sie hatten auf flachem Boden ein Feuer angelegt, und eine stille Luft trieb den Rauch erst auf der Arena hin, dass der untere Teil der Ruinen bedeckt war und die ungeheuern Mauern oben drueber finster herausragten; wir standen am Gitter und sahen dem Phaenomen zu, der Mond stand hoch und heiter. Nach und nach zog sich der Rauch durch die Waende, Luecken und oeffnungen, ihn beleuchtete der Mond wie einen Nebel. Der Anblick war koestlich. So muss man das Pantheon, das Kapitol beleuchtet sehn, den Vorhof der Peterskirche und andere grosse Strassen und Plaetze. Und so haben Sonne und Mond, eben wie der Menschengeist, hier ein ganz anderes Geschaeft als anderer Orten, hier, wo ihrem Blick ungeheure und doch gebildete Massen entgegenstehn. Das Pantheon in Rom. Radierung von Barbault. Den 13. Februar. Eines Gluecksfalls muss ich erwaehnen, obgleich eines geringen. Doch alles Glueck, gross oder klein, ist von einer Art und immer erfreulich. Auf Trinita de' Monti wird der Grund zum neuen Obelisk gegraben, dort oben ist alles aufgeschuettetes Erdreich von Ruinen der Gaerten des Lucullus, die nachher an die Kaiser kamen. Mein Perueckenmacher geht fruehe dort vorbei und findet im Schutte ein flach Stueck gebrannten Ton mit einigen Figuren, waescht's und zeigt es uns. Ich eigne es mir gleich zu. Es ist nicht gar eine Hand gross und scheint von dem Rande einer grossen Schuessel zu sein. Es stehn zwei Greifen an einem Opfertische, sie sind von der schoensten Arbeit und freuen mich ungemein. Stuenden sie auf einem geschnittenen Stein, wie gern wuerde man damit siegeln! Von vielen andern Sachen sammelt's sich auch um mich, und nichts Vergebliches oder Leeres, welches hier unmoeglich waere; alles unterrichtend und bedeutend. Am liebsten ist mir denn aber doch, was ich in der Seele mitnehme, und was, immer wachsend, sich immer vermehren kann. Den 15. Februar. Vor meiner Abreise nach Neapel konnte ich einer nochmaligen Vorlesung meiner "Iphigenia" nicht entgehen. Madam Angelika und Hofrat Reiffenstein waren die Zuhoerer, und selbst Herr Zucchi hatte darauf gedrungen, weil es der Wunsch seiner Gattin war; er arbeitete indes an einer grossen architektonischen Zeichnung, die er in Dekorationsart vortrefflich zu machen versteht. Er war mit Clerisseau in Dalmatien, hatte sich ueberhaupt mit ihm assoziiert, zeichnete die Figuren zu den Gebaeuden und Ruinen, die jener herausgab, und lernte dabei so viel Perspektive und Effekt, dass er sich in seinen alten Tagen auf eine wuerdige Weise auf dem Papier damit vergnuegen kann. Die zarte Seele Angelika nahm das Stueck mit unglaublicher Innigkeit auf; sie versprach mir, eine Zeichnung daraus aufzustellen, die ich zum Andenken besitzen sollte. Und nun gerade, als ich mich von Rom zu scheiden bereite, werde ich auf eine zarte Weise mit diesen wohlwollenden Personen verbunden. Es ist mir zugleich ein angenehmes und schmerzliches Gefuehl, wenn ich mich ueberzeuge, dass man mich ungern weglaesst. Den 16. Februar 1787. Die glueckliche Ankunft der" Iphigenia" ward mir auf eine ueberraschende und angenehme Weise verkuendigt. Auf dem Wege nach der Oper brachte man mir den Brief von wohlbekannter Hand, und diesmal doppelt willkommen mit dem Loewchen gesiegelt, als vorlaeufiges Wahrzeichen des gluecklich angelangten Pakets. Ich draengte mich in das Opernhaus und suchte mir mitten unter dem fremden Volk einen Platz unter dem grossen Luester zu verschaffen. Hier fuehlte ich mich nun so nah an die Meinigen gerueckt, dass ich haette aufhuepfen und sie umarmen moegen. Herzlich dank' ich, dass mir die nackte Ankunft gemeldet worden, moeget ihr euer Naechstes mit einem guten Worte des Beifalls begleiten! Hier folgt das Verzeichnis, wie die Exemplare, die ich von Goeschen zu erwarten habe, unter die Freunde verteilt werden sollen, denn ob es mir gleich ganz gleichgueltig ist, wie das Publikum diese Sachen betrachtet, so wuenscht' ich doch, dadurch meinen Freunden einige Freude bereitet zu haben. Man unternimmt nur zuviel. Denke ich an meine vier letzten Baende im ganzen, so moechte mir schwindelnd werden, ich muss sie einzeln angreifen, und so wird es gehn. Haette ich nicht besser getan, nach meinem ersten Entschluss diese Dinge fragmentarisch in die Welt zu schicken und neue Gegenstaende, an denen ich frischeren Anteil nehme, mit frischem Mut und Kraeften zu unternehmen? Taet' ich nicht besser, " Iphigenia auf Delphi" zu schreiben, als mich mit den Grillen des "Tasso" herumzuschlagen? Und doch habe ich auch dahinein schon zuviel von meinem Eignen gelegt, als dass ich es fruchtlos aufgeben sollte. Ich habe mich auf den Vorsaal ans Kamin gesetzt, und die Waerme eines diesmal gut genaehrten Feuers gibt mir frischen Mut, ein neues Blatt anzufangen; denn es ist doch gar zu schoen, dass man mit seinen neusten Gedanken soweit in die Ferne reichen, ja seine naechsten Umgebungen durch Worte dorthin versetzen kann. Das Wetter ist ganz herrlich, die Tage nehmen merklich zu, Lorbeeren und Buchsbaeume bluehen, auch die Mandelbaeume. Heute frueh ueberraschte mich ein wundersamer Anblick, ich sah von ferne hohe, stangenaehnliche Baeume, ueber und ueber von dem schoensten Violett bekleidet. Bei naeherer Untersuchung war es der Baum, in unsern Treibhaeusern unter dem Namen Judenbaum bekannt, dem Botaniker als cercis siliquastrum. Seine violetten Schmetterlingsblumen bringt er unmittelbar aus dem Stamme hervor. Abgeholzt den letzten Winter waren die Stangen, die ich vor mir sah, aus deren Rinde die wohlgebildete und gefaerbte Blume zu Tausenden hervorbrach. Die Masslieben dringen wie Ameisen aus dem Boden, Krokus und Adonis erscheinen seltner, aber desto zierlicher und zierender. Was wird mir nicht erst das mittaegigere Land fuer Freuden und Kenntnisse geben, aus denen fuer mich neue Resultate hervortreten! Es ist mit natuerlichen Dingen wie mit der Kunst; es ist so viel drueber geschrieben, und jeder, der sie sieht, kann sie doch wieder in neue Kombination setzen. Denke ich an Neapel, ja gar nach Sizilien, so faellt es einem sowohl in der Erzaehlung als in Bildern auf, dass in diesen Paradiesen der Welt sich zugleich die vulkanische Hoelle so gewaltsam auftut und seit Jahrtausenden die Wohnenden und Geniessenden aufschreckt und irremacht. Doch schlage ich mir die Hoffnung jener vielbedeutenden Ansichten gern aus dem Sinne, um vor meiner Abreise die alte Hauptstadt der Welt noch recht zu benutzen. Seit vierzehn Tagen bin ich von Morgen bis in die Nacht in Bewegung; was ich noch nicht gesehn, such' ich auf. Das Vorzueglichste wird zum zweiten--und drittenmal betrachtet, und nun ordnet sich's einigermassen. Denn indem die Hauptgegenstaende an ihre rechte Stelle kommen, so ist fuer viele mindere dazwischen Platz und Raum. Meine Liebschaften reinigen und entscheiden sich, und nun erst kann mein Gemuet dem Groesseren und Echtesten mit gelassener Teilnahme sich entgegenheben. Dabei findet man denn wohl den Kuenstler beneidenswert, der durch Nachbildung und Nachahmung auf alle Weise jenen grossen Intentionen sich mehr naehert, sie besser begreift als der bloss Beschauende und Denkende. Doch muss am Ende jeder tun, was er vermag, und so spanne ich denn alle Segel meines Geistes auf, um diese Kuesten zu umschiffen. Das Kamin ist diesmal recht durchgewaermt und die schoensten Kohlen aufgehaeuft, welches bei uns selten geschieht, weil nicht leicht jemand Lust und Zeit hat, dem Kaminfeuer ein paar Stunden Aufmerksamkeit zu widmen, und so will ich denn dieses schoene Klima benutzen, um einige Bemerkungen aus meiner Schreibtafel zu retten, die schon halb verloschen sind. Am zweiten Februar begaben wir uns in die Sixtinische Kapelle zur Funktion, bei welcher die Kerzen geweiht werden. Ich fand mich gleich sehr unbehaglich und zog mit den Freunden bald wieder hinaus. Denn ich dachte: das sind ja grade die Kerzen, welche seit dreihundert Jahren diese herrlichen Gemaelde verduestern, und das ist ja eben der Weihrauch, der mit heiliger Unverschaemtheit die einzige Kunstsonne nicht nur umwoelkt, sondern von Jahr zu Jahren mehr truebe macht und zuletzt gar in Finsternis versenkt. Darauf suchten wir das Freie und kamen nach einem grossen Spaziergange auf St. Onofrio, wo Tasso in einem Winkel begraben liegt. Auf der Klosterbibliothek steht seine Bueste. Das Gesicht ist von Wachs, und ich glaube gern, dass es ueber seinen Leichnam abgeformt sei. Nicht ganz scharf und hie und da verdorben, deutet es doch im ganzen mehr als irgendein anderes seiner Bildnisse auf einen talentvollen, zarten, feinen, in sich geschlossenen Mann. Soviel fuer diesmal. Jetzt will ich an des ehrlichen Volkmanns zweiten Teil, der Rom enthaelt, um auszuziehen, was ich noch nicht gesehn habe. Ehe ich nach Neapel reise, muss die Ernte wenigstens niedergemaeht sein; sie in Garben zu binden, werden auch schon gute Tage kommen. Den 17. Februar. Das Wetter ist unglaublich und unsaeglich schoen, den ganzen Februar bis auf vier Regentage ein reiner, heller Himmel, gegen Mittag fast zu warm. Nun sucht man das Freie, und wenn man bisher sich nur mit Goettern und Helden abgeben mochte, so tritt die Landschaft auf einmal wieder in ihre Rechte, und man heftet sich an die Umgebungen, die der herrlichste Tag belebt. Manchmal erinnere ich mich, wie der Kuenstler in Norden den Strohdaechern und verfallenen Schloessern etwas abzugewinnen sucht, wie man sich an Bach und Busch und zerbroeckeltem Gestein herumdrueckt, um eine malerische Wirkung zu erhaschen, und ich komme mir ganz wunderbar vor, um so mehr, als jene Dinge nach so langer Gewohnheit einem noch immer ankleben; nun habe ich mir aber seit vierzehn Tagen einen Mut gefasst und bin mit kleinen Blaettern hinausgegangen durch die Tiefen und Hoehen der Villen und habe mir ohne viel Besinnens kleine auffallende, wahrhaft suedliche und roemische Gegenstaende entworfen und suche nun mit Huelfe des guten Gluecks ihnen Licht und Schatten zu geben. Es ist ganz eigen, dass man deutlich sehen und wissen kann, was gut und besser ist; will man sich's aber zueignen, so schwindet's gleichsam unter den Haenden, und wir greifen nicht nach dem Rechten, sondern nach dem, was wir zu fassen gewohnt sind. Nur durch geregelte uebung koennte man vorwaerts kommen, wo aber sollte ich Zeit und Sammlung finden! Indessen fuehle ich mich denn doch durch das leidenschaftliche, vierzehntaegige Streben um vieles gebessert. Die Kuenstler belehren mich gerne, denn ich fasse geschwind. Nun ist aber das Gefasste nicht gleich geleistet; etwas schnell zu begreifen, ist ja ohnehin die Eigenschaft des Geistes, aber etwas recht zu tun, dazu gehoert die uebung des ganzen Lebens. Und doch soll der Liebhaber, so schwach er auch nachstrebt, sich nicht abschrecken lassen. Die wenigen Linien, die ich aufs Papier ziehe, oft uebereilt, selten richtig, erleichtern mir jede Vorstellung von sinnlichen Dingen, denn man erhebt sich ja eher zum Allgemeinen, wenn man die Gegenstaende genauer und schaerfer betrachtet. Mit dem Kuenstler nur muss man sich nicht vergleichen, sondern nach seiner eigenen Art verfahren; denn die Natur hat fuer ihre Kinder gesorgt, der Geringste wird nicht, auch durch das Dasein des Trefflichsten, an seinem Dasein gehindert: "Ein kleiner Mann ist auch ein Mann!" Und dabei wollen wir's denn bewenden lassen. Ich habe zweimal das Meer gesehn, erst das adriatische, dann das mittellaendische, nur gleichsam zum Besuch. In Neapel wollen wir bekannter werden. Es rueckt alles auf einmal in mir herauf; warum nicht frueher, warum nicht wohlfeiler! Wie viele tausend Sachen, manche ganz neu und von vornen, haette ich mitzuteilen! Den 17. Februar 1787. Abends nach verklungener Karnevalstorheit. Ich lasse bei meiner Abreise Moritzen ungern allein. Er ist auf gutem Wege, doch wie er fuer sich geht, so sucht er sich gleich beliebte Schlupfwinkel. Ich habe ihn aufgemuntert, an Herdern zu schreiben, der Brief liegt bei, ich wuensche eine Antwort, die etwas Dienliches und Huelfreiches enthalte. Es ist ein sonderbar guter Mensch, er waere viel weiter, wenn er von Zeit zu Zeit Personen gefunden haette, faehig und liebevoll genug, ihn ueber seinen Zustand aufzuklaeren. Gegenwaertig kann er kein gesegneteres Verhaeltnis anknuepfen, als wenn ihm Herder erlaubt, manchmal zu schreiben. Er beschaeftigt sich mit einem lobenswuerdigen antiquarischen Unternehmen, das wohl verdient, gefoerdert zu werden. Freund Herder wird nicht leicht eine Muehe besser angewendet und gute Lehre kaum in einen fruchtbarern Boden gelegt haben. Das grosse Portraet, welches Tischbein von mir unternommen, waechst schon aus der Leinwand heraus. Der Kuenstler hat sich durch einen fertigen Bildhauer ein kleines Modell von Ton machen lassen, welches gar zierlich mit einem Mantel drapiert worden. Darnach malt er fleissig, denn es sollte freilich vor unserer Abreise nach Neapel schon auf einen gewissen Punkt gebracht sein, und es gehoert schon Zeit dazu, eine so grosse Leinwand mit Farben auch nur zu bedecken. Goethe in der Campagna. Gemaelde von Tischbein Den 19. Februar. Das Wetter faehrt fort, ueber allen Ausdruck schoen zu sein; heute war ein Tag, den ich mit Schmerzen unter den Narren zubrachte. Mit Anbruch der Nacht erholte ich mich auf der Villa Medicis; Neumond ist eben vorbei, und neben der zarten Mondsichel konnte ich die ganze dunkle Scheibe fast mit blossen Augen, durchs Perspektiv ganz deutlich sehn. UEber der Erde schwebt ein Duft des Tags ueber, den man nur aus Gemaelden und Zeichnungen des Claude kennt, das Phaenomen in der Natur aber nicht leicht so schoen sieht als hier. Nun kommen mir Blumen aus der Erde, die ich noch nicht kenne, und neue Blueten von den Baeumen; die Mandeln bluehen und machen eine neue luftige Erscheinung zwischen den dunkelgruenen Eichen; der Himmel ist wie ein hellblauer Taft, von der Sonne beschienen. Wie wird es erst in Neapel sein! Wir finden das meiste schon gruen. Meine botanischen Grillen bekraeftigen sich an allem diesen, und ich bin auf dem Wege, neue schoene Verhaeltnisse zu entdecken, wie die Natur, solch ein Ungeheueres, das wie nichts aussieht, aus dem Einfachen das Mannigfaltigste entwickelt. Der Vesuv wirft Steine und Asche aus, und bei Nacht sieht man den Gipfel gluehen. Gebe uns die wirkende Natur einen Lavafluss! Nun kann ich kaum erwarten, bis auch diese grossen Gegenstaende mir eigen werden. Den 20. Februar, Aschermittwoch. Nun ist der Narrheit ein Ende. Die unzaehligen Lichter gestern abend waren noch ein toller Spektakel. Das Karnaval in Rom muss man gesehen haben, um den Wunsch voellig loszuwerden, es je wieder zu sehen. Zu schreiben ist davon gar nichts, bei einer muendlichen Darstellung moechte es allenfalls unterhaltend sein. Was man dabei unangenehm empfindet, dass die innere Froehlichkeit den Menschen fehlt und es ihnen an Gelde mangelt, das bisschen Lust, was sie noch haben moegen, auszulassen. Die Grossen sind oekonomisch und halten zurueck, der Mittelmann unvermoegend, das Volk lahm. An den letzten Tagen war ein unglaublicher Laerm, aber keine Herzensfreude. Der Himmel, so unendlich rein und schoen, blickte so edel und unschuldig auf diese Possen. Da man aber doch das Nachbilden hier nicht lassen kann, so sind zur Lust der Kinder Masken des Karnavals und roemische eigentuemliche Kleidungen gezeichnet, dann mit Farben angestrichen worden, da sie denn ein fehlenden Kapitel des "Orbis pictus" den lieben Kleinen ersetzen moegen. Den 21. Februar 1787 Ich benutze die Augenblicke zwischen dem Einpacken, um noch einiges nachzuholen. Morgen gehn wir nach Neapel. Ich freue mich auf das Neue, das unaussprechlich schoen sein soll, und hoffe, in jener paradiesischen Natur wieder neue Freiheit und Lust zu gewinnen, hier im ernsten Rom wieder an das Studium der Kunst zu gehen. Das Einpacken wird mir leicht, ich tue es mit leichterem Herzen als vor einem halben Jahre, da ich mich von allem losloeste, was mir so lieb und wert war. Ja, es ist schon ein halbes Jahr, und von den vier Monaten, in Rom zugebracht, habe ich keinen Augenblick verloren, welches zwar viel heissen will, aber doch nicht zuviel gesagt ist. Dass "Iphigenia" angekommen, weiss ich; moege ich am Fusse des Vesuvs erfahren, dass ihr eine gute Aufnahme zuteil geworden. Mit Tischbein, der so einen herrlichen Blick in Natur als Kunst hat, diese Reise zu machen, ist fuer mich von der groessten Wichtigkeit; doch koennen wir als echte Deutsche uns doch nicht losmachen von Vorsaetzen und Aussichten auf Arbeit. Das schoenste Papier ist gekauft, und wir nehmen uns vor, darauf zu zeichnen, obgleich die Menge, die Schoenheit und der Glanz der Gegenstaende hoechst wahrscheinlich unserm guten Willen Grenzen setzt. Eins habe ich ueber mich gewonnen, dass ich von meinen poetischen Arbeiten nichts mitnehme als "Tasso" allein, zu ihm habe ich die beste Hoffnung. Wuesst' ich nun, was ihr zu "Iphigenien" sagt, so koennte mir dies zur Leitung dienen, denn es ist doch eine aehnliche Arbeit, der Gegenstand fast noch beschraenkter als jener und will im einzelnen noch mehr ausgearbeitet sein; doch weiss ich noch nicht, was es werden kann, das Vorhandene muss ich ganz zerstoeren, das hat zu lange gelegen, und weder die Personen, noch der Plan, noch der Ton haben mit meiner jetzigen Ansicht die mindeste Verwandtschaft. Beim Aufraeumen fallen mir einige eurer lieben Briefe in die Hand, und da treffe ich beim Durchlesen auf den Vorwurf, dass ich mir in meinen Briefen widerspreche. Das kann ich zwar nicht merken, denn was ich geschrieben habe, schicke ich gleich fort, es ist mir aber selbst sehr wahrscheinlich, denn ich werde von ungeheuern Maechten hin und wider geworfen, und da ist es wohl natuerlich, dass ich nicht immer weiss, wo ich stehe. Man erzaehlt von einem Schiffer, der, von einer stuermischen Nacht auf der See ueberfallen, nach Hause zu steuern trachtete. Sein Soehnchen, in der Finsternis an ihn geschmiegt, fragte: "Vater, was ist denn das fuer ein naerrisches Lichtchen dort, das ich bald ueber uns, bald unter uns sehe?" Der Vater versprach ihm die Erklaerung des andern Tags, und da fand es sich, dass es die Flamme des Leuchtturms gewesen, die einem von wilden Wogen auf und nieder geschaukelten Auge bald unten, bald oben erschien. Auch ich steure auf einem leidenschaftlich bewegten Meere dem Hafen zu, und halte ich die Glut des Leuchtturms nur scharf im Auge, wenn sie mir auch den Platz zu veraendern scheint, so werde ich doch zuletzt am Ufer genesen. Bei der Abreise faellt einem doch immer jedes fruehere Scheiden und auch das kuenftige letzte unwillkuerlich in den Sinn, und mir draengt sich, diesmal staerker als sonst, dabei die Bemerkung auf, dass wir viel zu viel Voranstalten machen, um zu leben, denn so kehren auch wir, Tischbein und ich, so vielen Herrlichkeiten, sogar unserm wohlausgestatteten eignen Museum den Ruecken. Da stehn nun drei Junonen zur Vergleichung nebeneinander, und wir verlassen sie, als wenn's keine waere. Neapel Neapel. Kupferstich von Vernet Velletri, den 22. Februar 1787 Bei guter Zeit sind wir hier angelangt.--Schon vorgestern verfinsterte sich das Wetter, die schoenen Tage hatten uns truebe gebracht, doch deuteten einige Luftzeichen, dass es sich wieder zum Guten bequemen werde, wie es denn auch eintraf. Die Wolken trennen sich nach und nach, hier und da erschien der blaue Himmel, und endlich beleuchtete die Sonne unsere Bahn. Wir kamen durch Albano, nachdem wir vor Genzano an dem Eingang eines Parks gehalten hatten, den Prinz Chigi, der Besitzer, auf eine wunderliche Weise haelt, nicht unterhaelt, deshalb auch nicht will, dass sich jemand darin umsehe. Hier bildet sich eine wahre Wildnis: Baeume und Gestraeuche, Kraeuter und Ranken wachsen, wie sie wollen, verdorren, stuerzen um, verfaulen. Das ist alles recht und nur desto besser. Der Platz vor dem Eingang ist unsaeglich schoen. Eine hohe Mauer schliesst das Tal, eine vergitterte Pforte laesst hineinblicken, dann steigt der Huegel aufwaerts, wo dann oben das Schloss liegt. Es gaebe das groesste Bild, wenn es ein rechter Kuenstler unternaehme. Nun darf ich nicht weiter beschreiben und sage nur, dass, als wir von der Hoehe die Gebirge von Sezza, die pontinischen Suempfe, das Meer und die Inseln erblickten, dass in dem Moment ein starker Streifregen ueber die Suempfe nach dem Meer zog, Licht und Schatten, abwechselnd und bewegt, die oede Flaeche gar mannigfaltig belebten. Sehr schoen wirkten hiezu mehrere von der Sonne erleuchtete Rauchsaeulen, die aus zerstreuten, kaum sichtbaren Huetten emporstiegen. Velletri liegt sehr angenehm auf einem vulkanischen Huegel, der nur gegen Norden mit andern zusammenhaengt, ueber drei Himmelsgegenden aber den freisten Anblick gewaehrt. Nun besahen wir das Kabinett des Cavaliere Borgia, welcher, beguenstigt durch die Verwandtschaft mit dem Kardinal und der Propaganda, treffliche Altertuemer und sonstige Merkwuerdigkeiten hier zusammenstellen konnte: aegyptische Goetzen, aus dem haertesten Steine gebildet, kleine Metallfiguren frueherer und spaeterer Zeit; in der Gegend ausgegrabene, aus Ton gebrannte, flach erhobene Bildwerke, durch welche veranlasst man den alten Volskern einen eignen Stil zuschreiben will. Von allerlei andern Raritaeten besitzt das Museum mancherlei. Ich merkte mir zwei chinesische Tuschkaestchen, wo auf den Stuecken des einen die ganze Zucht der Seidenwuermer, auf dem andern der Reisbau vorgestellt ist, beides hoechst naiv genommen und ausfuehrlich gearbeitet. Das Kaestchen sowie die Einwicklung desselben sind ausnehmend schoen und duerfen sich neben dem von mir schon gelobten Buch auf der Bibliothek der Propaganda wohl sehen lassen. Es ist freilich unverantwortlich, dass man diesen Schatz so nahe bei Rom hat und denselben nicht oefter besucht. Doch mag die Unbequemlichkeit einer jeden Ausflucht in diesen Gegenden und die Gewalt des roemischen Zauberkreises zur Entschuldigung dienen. Als wir nach der Herberge gingen, riefen uns einige vor ihren Haustueren sitzende Weiber an, ob wir nicht auch Altertuemer zu kaufen Lust haetten, und als wir uns darnach sehr begierig erwiesen, holten sie alte Kessel, Feuerzangen nebst anderem schlechten Hausgeraete und wollten sich zu Tod lachen, uns angefuehrt zu haben. Als wir uns deshalb entruesteten, brachte unser Fuehrer die Sache wieder ins gleiche; denn er versicherte, dass dieser Spass hergebracht sei und dass alle Fremden denselben Tribut entrichten muessten. Dies schreib' ich in einer sehr uebeln Herberge und fuehle in mir weder Kraft noch Behagen, weiter fortzufahren. Also die freundlichste gute Nacht! Fondi, den 23. Februar 1787 Schon frueh um drei Uhr waren wir auf dem Wege. Als es tagte, fanden wir uns in den pontinischen Suempfen, welche kein so uebles Ansehn haben, als man sie in Rom gemeiniglich beschreibt. Man kann zwar ein so grosses und weitlaeufiges Unternehmen, als die beabsichtigte Austrocknung ist, auf der Durchreise nicht beurteilen, allein es scheint mir doch, dass die Arbeiten, welche der Papst angeordnet, die gewuenschten Endzwecke wenigstens zum groessten Teil erreichen werden. Man denke sich ein weites Tal, das sich von Norden nach Sueden mit wenigem Falle hinzieht, ostwaerts gegen die Gebirge zu vertieft, westwaerts aber gegen das Meer zu erhoeht liegt. Der ganzen Laenge nach in gerader Linie ist die alte Via Appia wiederhergestellt, an der rechten Seite derselben der Hauptkanal gezogen, und das Wasser fliesst darin gelind hinab, dadurch ist das Erdreich der rechten Seite nach dem Meere zu ausgetrocknet und dem Feldbau ueberantwortet; soweit das Auge sehen kann, ist es bebaut oder koennte es werden, wenn sich Paechter faenden, einige Flecke ausgenommen, die allzutief liegen. Die linke Seite nach dem Gebirg' zu ist schon schwerer zu behandeln. Zwar gehen Querkanaele unter der Chaussee in den Hauptkanal; da jedoch der Boden gegen die Berge zu abfaellt, so kann er auf diese Weise nicht vom Wasser befreit werden. Man will, sagt man, einen zweiten Kanal am Gebirge herfuehren. Grosse Strecken, besonders gegen Terracina, sind mit Weiden und Pappeln angeflogen. Eine Poststation besteht aus einer blossen langen Strohhuette. Tischbein zeichnete sie und genoss zur Belohnung dafuer ein Vergnuegen, das nur er voellig zu geniessen weiss. Auf dem abgetrockneten Terrain hatte sich ein Schimmel losgemacht, der, sich seiner Freiheit bedienend, auf dem braunen Boden wie ein Lichtstrahl hin und wider fuhr; wirklich war es ein herrlicher Anblick, durch Tischbeins Entzuecken erst recht bedeutend. Da, wo sonst der Ort Meza stand, hat der Papst ein grosses und schoenes Gebaeude, als den Mittelpunkt der Flaeche bezeichnend, aufrichten lassen. Der Anblick desselben vermehrt Hoffnung und Zutrauen fuer das ganze Unternehmen. Und so rueckten wir immer fort, uns lebhaft unterhaltend, wohl eingedenk der Warnung, dass man auf diesem Wege nicht einschlafen duerfe, und freilich erinnerte uns der blaue Dunst, der schon in dieser Jahrszeit in gewisser Hoehe ueber dem Boden schwebte, an eine gefaehrliche Luftschicht. Desto erfreulicher und erwuenschter war uns die Felsenlage von Terracina, und kaum hatten wir uns daran vergnuegt, als wir das Meer gleich davor erblickten. Kurz darauf liess uns die andere Seite des Stadtberges ein Schauspiel neuer Vegetation sehen. Indianische Feigen trieben ihre grossen, fetten Blaetterkoerper zwischen niedrigen, graulichgruenen Myrten, unter gelbgruenen Granatbaeumen und fahlgruenen Olivenzweigen. Am Wege sahen wir neue, noch nie gesehene Blumen und Straeuche. Narzissen und Adonis bluehten auf den Wiesen. Man behaelt das Meer eine Zeitlang rechts; die Kalkfelsen aber bleiben links in der Naehe. Diese sind die Fortsetzung der Apenninen, welche sich von Tivoli herziehen und ans Meer anschliessen, wovon sie erst durch die Campagna di Roma, dann durch die frascatanischen, albanischen, velletrischen Vulkane und endlich durch die pontinischen Suempfe getrennt wurden. Der Monte Circello, das Vorgebirg Terracina gegenueber, wo die pontinischen Suempfe sich endigen, mag gleichfalls aus gereihten Kalkfelsen bestehen. Wir verliessen das Meer und kamen bald in die reizende Ebene von Fondi. Dieser kleine Raum fruchtbaren und bebauten Erdreichs, von einem nicht allzu rauhen Gebirg' umschlossen, muss jedermann anlachen. Noch haengt die Mehrzahl der Orangen an den Baeumen, die Saat steht gruen, durchaus Weizen; Oliven auf den Ackern, das Staedtchen im Grunde. Ein Palmbaum zeichnet sich aus und ward begruesst. So viel fuer diesen Abend. Verzeihung der laufenden Feder. Ich muss schreiben, ohne zu denken, damit ich nur schreibe. Der Gegenstaende sind zuviel, der Aufenthalt zu schlecht und doch meine Begierde allzugross, einiges dem Papiere anzuvertrauen. Mit einbrechender Nacht kamen wir an, und es ist nun Zeit, Ruhe zu suchen. St. Agata, den 24. Februar 1787 In einer kalten Kammer muss ich Nachricht von einem schoenen Tage geben. Als wir aus Fondi herausfuhren, ward es eben helle, und wir wurden sogleich durch die ueber die Mauern haengenden Pomeranzen auf beiden Seiten des Wegs begruesst. Die Baeume haengen so voll, als man sich's nur denken kann. Obenher ist das junge Laub gelblich, unten aber und in der Mitte von dem saftigsten Gruen. Mignon hatte wohl recht, sich dahin zu sehnen. Dann fuhren wir durch wohlgeackerte und -bestellte Weizenfelder, in schicklichen Raeumen mit Oliven bepflanzt. Der Wind bewegte sie und brachte die silberne Unterflaeche der Blaetter ans Licht, die aeste bogen sich leicht und zierlich. Es war ein grauer Morgen, ein starker Nordwind versprach, alles Gewoelk voellig zu vertreiben. Dann zog der Weg im Tale hin, zwischen steinichten, aber gut gebauten aeckern, die Saat vom schoensten Gruen. An einigen Orten sah man geraeumige, runde, gepflasterte Plaetze, mit niedrigen Maeuerchen umgeben; hier drischt man die Frucht sogleich aus, ohne sie in Garben nach Hause zu fahren. Das Tal ward schmaeler, der Weg ging bergan, Kalkfelsen standen nackt an beiden Seiten. Der Sturm war heftiger hinter uns her. Es fielen Graupeln, die sehr langsam tauten. Einige Mauern antiker Gebaeude mit netzfoermiger Arbeit ueberraschten uns. Auf der Hoehe sind die Plaetze felsig, doch mit Olivenbaeumen bepflanzt, wo nur das geringste Erdreich sie aufnehmen konnte. Nun ueber eine Plaine mit Oliven, sodann durch ein Staedtchen. Eingemauert fanden wir nun Altaere, antike Grabsteine, Fragmente aller Art in den Gartenumfriedigungen, dann trefflich gemauerte, jetzt aber mit Erdreich ausgefuellte Untergeschosse alter Landhaeuser, nunmehr von Olivenwaeldchen bewachsen. Dann erblickten wir den Vesuv, eine Rauchwolke auf seinem Scheitel. Mola di Gaeta begruesste uns abermals mit den reichsten Pomeranzenbaeumen. Wir blieben einige Stunden. Die Bucht vor dem Staedtchen gewaehrt eine der schoensten Aussichten, das Meer spuelt bis heran. Folgt das Auge dem rechten Ufer und erreicht es zuletzt das Hornende des halben Mondes, so sieht man auf einem Felsen die Festung Gaeta in maessiger Ferne. Das linke Horn erstreckt sich viel weiter; erst sieht man eine Reihe Gebirge, dann den Vesuv, dann die Inseln. Ischia liegt fast der Mitte gegenueber. Hier fand ich am Ufer die ersten Seesterne und Seeigel ausgespuelt. Ein schoenes gruenes Blatt, wie das feinste Velinpapier, dann aber merkwuerdige Geschiebe: am haeufigsten die gewoehnlichen Kalksteine, sodann aber auch Serpentin, Jaspis, Quarze, Kieselbreccien, Granite, Porphyre, Marmorarten, Glas von gruener und blauer Farbe. Die zuletzt genannten Steinarten sind schwerlich in dieser Gegend erzeugt, sind wahrscheinlich Truemmern alter Gebaeude, und so sehen wir denn, wie die Welle vor unsern Augen mit den Herrlichkeiten der Vorwelt spielen darf. Wir verweilten gern und hatten unsere Lust an der Natur der Menschen, die sich beinahe als Wilde betrugen. Von Mola sich entfernend, hat man immer schoene Aussicht, wenn sich auch das Meer verliert. Der letzte Blick darauf ist eine liebliche Seebucht, die gezeichnet ward. Nun folgt gutes Fruchtfeld, mit Aloen eingezaeunt. Wir erblickten eine Wasserleitung, die sich vom Gebirg' her nach unkenntlichen, verworrenen Ruinen zog. Dann folgt die ueberfahrt ueber den Fluss Garigliano. Man wandert sodann durch ziemlich fruchtbare Gegenden auf ein Gebirg' los. Nichts Auffallendes. Endlich der erste vulkanische Aschenhuegel. Hier beginnt eine grosse, herrliche Gegend von Bergen und Gruenden, ueber welche zuletzt Schneegipfel hervorragen. Auf der naehern Hoehe eine lange, wohl in die Augen fallende Stadt. In dem Tal liegt St. Agata, ein ansehnlicher Gasthof, wo ein lebhaftes Feuer in einem Kamin, das als Kabinett angelegt ist, brannte. Indessen ist unsere Stube kalt, keine Fenster, nur Laeden, und ich eile, zu schliessen. Neapel, den 25. Februar 1787 Endlich auch hier gluecklich und mit guten Vorbedeutungen angekommen. Von der Tagesreise nur so viel: St. Agata verliessen wir mit Sonnenaufgang, der Wind blies heftig hinter uns her, und dieser Nordost hielt den ganzen Tag an. Erst Nachmittag ward er Herr von den Wolken; wir litten von Kaelte. Unser Weg ging wieder durch und ueber vulkanische Huegel, wo ich nur noch wenige Kalkfelsen zu bemerken glaubte. Endlich erreichten wir die Plaine von Capua, bald darnach Capua selbst, wo wir Mittag hielten. Nachmittag tat sich ein schoenes, flaches Feld vor uns auf. Die Chaussee geht breit zwischen gruenen Weizenfeldern durch, der Weizen ist wie ein Teppich und wohl spannenhoch. Pappeln sind reihenweis auf den Feldern gepflanzt, hoch ausgezweigt und Wein hinangezogen. So geht es bis Neapel hinein. Ein klarer, herrlich lockerer Boden und gut bearbeitet. Die Weinstoecke von ungewoehnlicher Staerke und Hoehe, die Ranken wie Netze von Pappel zu Pappel schwebend. Der Vesuv. Zeichnung von Goethe Der Vesuv blieb uns immer zur linken Seite, gewaltsam dampfend, und ich war still fuer mich erfreut, dass ich diesen merkwuerdigen Gegenstand endlich auch mit Augen sah. Der Himmel ward immer klaerer, und zuletzt schien die Sonne recht heiss in unsere enge rollende Wohnung. Bei ganz rein heller Atmosphaere kamen wir Neapel naeher; und nun fanden wir uns wirklich in einem andern Lande. Die Gebaeude mit flachen Daechern deuten auf eine andere Himmelsgegend, inwendig moegen sie nicht sehr freundlich sein. Alles ist auf der Strasse, sitzt in der Sonne, so lange sie scheinen will. Der Neapolitaner glaubt, im Besitz des Paradieses zu sein, und hat von den noerdlichen Laendern einen sehr traurigen Begriff: "Sempre neve, case di legno, gran ignoranza, ma danari assai." Solch ein Bild machen sie sich von unserm Zustande. Zur Erbauung saemtlicher deutschen Voelkerschaften heisst diese Charakteristik uebersetzt: "Immer Schnee, hoelzerne Haeuser, grosse Unwissenheit; aber Geld genug." Neapel selbst kuendigt sich froh, frei und lebhaft an, unzaehlige Menschen rennen durcheinander, der Koenig ist auf der Jagd, die Koenigin guter Hoffnung, und so kann's nicht besser gehn. Neapel, Montag, den 26. Februar. "Alla Locanda del Sgr. Moriconi al Largo del Castello". Unter dieser ebenso heiter als praechtig klingenden Aufschrift wuerden uns Briefe aus allen vier Teilen der Welt nunmehr auffinden. In der Gegend des am Meere liegenden grossen Kastells erstreckt sich eine grosse Weitung, die man, obgleich von allen vier Seiten mit Haeusern umgeben, nicht Platz, sondern Weite (largo) genannt hat, wahrscheinlicherweise von den ersten Zeiten her, da dieses noch ein unbegrenztes Feld war. Hier nun tritt an der einen Seite ein grosses Eckhaus herein, und wir fassten Fuss in einem geraeumigen Ecksaale, der einen freien und frohen ueberblick ueber die immer bewegte Flaeche gewaehrt. Ein eiserner Balkon zieht sich aussen an mehrern Fenstern vorbei, selbst um die Ecke hin. Man wuerde davon nicht wegkommen, wenn der scharfe Wind nicht aeusserst fuehlbar waere. Der Saal ist munter dekoriert, besonders aber die Decke, deren Arabesken in hundert Abteilungen schon die Naehe von Pompeji und Herculanum verkuenden. Das waere nun alles schoen und gut, aber keine Feuerstaette, kein Kamin ist zu bemerken, und der Februar uebt denn doch auch hier seine Rechte. Ich sehnte mich nach einiger Erwaermung. Man brachte mir einen Dreifuss, von der Erde dergestalt erhoeht, dass man die Haende bequem drueber halten konnte. Auf demselben war ein flaches Becken befestigt, dieses enthielt ganz zarte gluehende Kohlen, gar glatt mit Asche bedeckt. Hier gilt es nun haushaeltig sein, wie wir es in Rom schon gelernt. Mit dem Ohr eines Schluessels zieht man von Zeit zu Zeit die oberflaechliche Asche behutsam weg, so dass von den Kohlen wieder etwas an die freie Luft gelange. Wollte man jedoch ungeduldig die Glut aufwuehlen, so wuerde man einen Augenblick groessere Waerme spueren, aber sehr bald die ganze Glut erschoepft haben, da denn das Becken abermals gegen Erlegung einer gewissen Summe zu fuellen waere. Ich befand mich nicht ganz wohl und haette freilich mehr Bequemlichkeit gewuenscht. Eine Schilfmatte diente gegen die Einfluesse des Estrichs; Pelze sind nicht gewoehnlich, und ich entschloss mich, eine Schifferkutte, die wir aus Scherz mitgenommen hatten, anzuziehen, die mir gute Dienste leistete, besonders nachdem ich sie mit einem Kofferstrick um den Leib befestigt hatte, da ich mir denn als Mittelding zwischen Matrosen und Kapuziner sehr komisch vorkommen musste. Tischbein, der von Besuchen bei Freunden zurueckkehrte, konnte sich des Lachens nicht enthalten. Neapel, den 27. Februar 1787 Gestern bracht' ich den Tag in Ruhe zu, um eine kleine koerperliche Unbequemlichkeit erst abzuwarten, heute ward geschwelgt und die Zeit mit Anschauung der herrlichsten Gegenstaende zugebracht. Man sage, erzaehle, male, was man will, hier ist mehr als alles. Die Ufer, Buchten und Busen des Meeres, der Vesuv, die Stadt, die Vorstaedte, die Kastelle, die Lustraeume!--Wir sind auch noch abends in die Grotte des Posilipo gegangen, da eben die untergehende Sonne zur andern Seite hereinschien. Ich verzieh es allen, die in Neapel von Sinnen kommen, und erinnerte mich mit Ruehrung meines Vaters, der einen unausloeschlichen Eindruck besonders von denen Gegenstaenden, die ich heut zum erstenmal sah, erhalten hatte. Und wie man sagt, dass einer, dem ein Gespenst erschienen, nicht wieder froh wird, so konnte man umgekehrt von ihm sagen, dass er nie ganz ungluecklich werden konnte, weil er sich immer wieder nach Neapel dachte. Ich bin nun nach meiner Art ganz stille und mache nur, wenn's gar zu toll wird, grosse, grosse Augen. Neapel, den 28. Februar 1787. Heute besuchten wir Philipp Hackert, den beruehmten Landschaftsmaler, der eines besondern Vertrauens, einer vorzueglichen Gnade des Koenigs und der Koenigin geniesst. Man hat ihm einen Fluegel des Palasts Francavilla eingeraeumt, den er mit Kuenstlergeschmack moeblieren liess und mit Zufriedenheit bewohnt. Es ist ein sehr bestimmter, kluger Mann, der bei unausgesetztem Fleiss das Leben zu geniessen versteht. Dann gingen wir ans Meer und sahen allerlei Fische und wunderliche Gestalten aus den Wellen ziehen. Der Tag war herrlich, die Tramontane leidlich. Neapel, den 1. Maerz. Schon in Rom hatte man meinem eigensinnigen Einsiedlersinne, mehr als mir lieb war, eine gesellige Seite abgewonnen. Freilich scheint es ein wunderlich Beginnen, dass man in die Welt geht, um allein bleiben zu wollen. So hatte ich denn auch dem Fuersten von Waldeck nicht widerstehen koennen, der mich aufs freundlichste einlud und durch Rang und Einfluss mir Teilnahme an manchem Guten verschaffte. Kaum waren wir in Neapel angekommen, wo er sich schon eine Zeitlang aufhielt, als er uns einladen liess, mit ihm eine Fahrt nach Pozzuoli und der anliegenden Gegend zu machen. Ich dachte heute schon auf den Vesuv, Tischbein aber noetigt mich zu jener Fahrt, die, an und fuer sich angenehm, bei dem schoensten Wetter in Gesellschaft eines so vollkommenen und unterrichteten Fuersten sehr viel Freude und Nutzen verspricht. Auch haben wir schon in Rom eine schoene Dame gesehen, nebst ihrem Gemahl von dem Fuersten unzertrennlich; diese soll gleichfalls von der Partie sein, und man hofft alles Erfreuliche. Auch bin ich dieser edlen Gesellschaft durch fruehere Unterhaltung genauer bekannt. Der Fuerst naemlich fragte bei unserer ersten Bekanntschaft, womit ich mich jetzt beschaeftige, und meine "Iphigenia" war mir so gegenwaertig, dass ich sie einen Abend umstaendlich genug erzaehlen konnte. Man ging drauf ein; aber ich glaubte doch zu merken, dass man etwas Lebhafteres, Wilderes von mir erwartet hatte. Abends. Von dem heutigen Tage waere schwerlich Rechenschaft zu geben. Wer hat es nicht erfahren, dass die fluechtige Lesung eines Buchs, das ihn unwiderstehlich fortriss, auf sein ganzes Leben den groessten Einfluss hatte und schon die Wirkung entschied, zu der Wiederlesen und ernstliches Betrachten kaum in der Folge mehr hinzutun konnte. So ging es mir einst mit "Sakontala", und geht es uns mit bedeutenden Menschen nicht gleicherweise? Eine Wasserfahrt bis Pozzuoli, leichte Landfahrten, heitere Spaziergaenge durch die wundersamste Gegend von der Welt. Unterm reinsten Himmel der unsicherste Boden. Truemmern undenkbarer Wohlhaebigkeit, zerlaestert und unerfreulich. Siedende Wasser, Schwefel aushauchende Gruefte, dem Pflanzenleben widerstrebende Schlackenberge, kahle, widerliche Raeume und dann doch zuletzt eine immer ueppige Vegetation, eingreifend, wo sie nur irgend vermag, sich ueber alles Ertoetete erhebend, um Landseen und Baeche umher, ja, den herrlichsten Eichwald an den Waenden eines alten Kraters behauptend. Und so wird man zwischen Natur--und Voelkerereignissen hin und wider getrieben. Man wuenscht zu denken und fuehlt sich dazu zu ungeschickt. Indessen lebt der Lebendige lustig fort, woran wir es denn auch nicht fehlen liessen. Gebildete Personen, der Welt und ihrem Wesen angehoerend, aber auch, durch ernstes Geschick gewarnt, zu Betrachtungen aufgelegt. Unbegrenzter Blick ueber Land, Meer und Himmel, zurueckgerufen in die Naehe einer liebenswuerdigen jungen Dame, Huldigung anzunehmen gewohnt und geneigt. Unter allem diesem Taumel jedoch verfehlt' ich nicht, manches anzumerken. Zu kuenftiger Redaktion wird die an Ort und Stelle benutzte Karte und eine fluechtige Zeichnung von Tischbein die beste Huelfe geben; heute ist mir nicht moeglich, auch nur das mindeste hinzuzufuegen. Den 2. Maerz bestieg ich den Vesuv, obgleich bei truebem Wetter und umwoelktem Gipfel. Fahrend gelangt' ich nach Resina, sodann auf einem Maultiere den Berg zwischen Weingaerten hinauf; nun zu Fuss ueber die Lava vom Jahre Einundsiebenzig, die schon feines, aber festes Moos auf sich erzeugt hatte; dann an der Seite der Lava her. Die Huette des Einsiedlers blieb mir links auf der Hoehe. Ferner den Aschenberg hinauf, welches eine sauere Arbeit ist. Zwei Dritteile dieses Gipfels waren mit Wolken bedeckt. Endlich erreichten wir den alten, nun ausgefuellten Krater, fanden die neuen Laven von zwei Monaten vierzehn Tagen, ja, eine schwache von fuenf Tagen schon erkaltet. Wir stiegen ueber sie an einem erst aufgeworfenen vulkanischen Huegel hinauf, er dampfte aus allen Enden. Der Rauch zog von uns weg, und ich wollte nach dem Krater gehn. Wir waren ungefaehr funfzig Schritte in den Dampf hinein, als er so stark wurde, dass ich kaum meine Schuhe sehen konnte. Das Schnupftuch vorgehalten half nichts, der Fuehrer war mir auch verschwunden, die Tritte auf den ausgeworfenen Lavabroeckchen unsicher, ich fand fuer gut, umzukehren und mir den gewuenschten Anblick auf einen heitern Tag und verminderten Rauch zu sparen. Indes weiss ich doch auch, wie schlecht es sich in solcher Atmosphaere Atem holt. Der Krater des Vesuvs. Radierung nach Fabris uebrigens war der Berg ganz still. Weder Flamme, noch Brausen, noch Steinwurf, wie er doch die ganze Zeit her trieb. Ich habe ihn nun rekognosziert, um ihn foermlich, sobald das Wetter gut werden will, zu belagern. Die Laven, die ich fand, waren mir meist bekannte Gegenstaende. Ein Phaenomen hab' ich aber entdeckt, das mir sehr merkwuerdig schien und das ich naeher untersuchen, nach welchem ich mich bei Kennern und Sammlern erkundigen will. Es ist eine tropfsteinfoermige Bekleidung einer vulkanischen Esse, die ehemals zugewoelbt war, jetzt aber aufgeschlagen ist und aus dem alten, nun ausgefuellten Krater herausragt. Dieses feste, grauliche, tropfsteinfoermige Gestein scheint mir durch Sublimation der allerfeinsten vulkanischen Ausduenstungen ohne Mitwirkung von Feuchtigkeit und ohne Schmelzung gebildet worden zu sein; es gibt zu weitern Gedanken Gelegenheit. Heute, den dritten Maerz, ist der Himmel bedeckt und ein Scirocco weht; zum Posttage gutes Wetter. Sehr gemischte Menschen, schoene Pferde und wunderliche Fische habe ich hier uebrigens schon genug gesehn. Von der Lage der Stadt und ihren Herrlichkeiten, die so oft beschrieben und belobt sind, kein Wort. "Vedi Napoli e poi muori!" sagen sie hier. "Siehe Neapel und stirb!" Neapel, den 3. Maerz. Dass kein Neapolitaner von seiner Stadt weichen will, dass ihre Dichter von der Glueckseligkeit der hiesigen Lage in gewaltigen Hyperbeln singen, ist ihnen nicht zu verdenken, und wenn auch noch ein paar Vesuve in der Nachbarschaft stuenden. Man mag sich hier an Rom gar nicht zurueckerinnern; gegen die hiesige freie Lage kommt einem die Hauptstadt der Welt im Tibergrunde wie ein altes, uebelplaciertes Kloster vor. Das See--und Schiffwesen gewaehrt auch ganz neue Zustaende. Die Fregatte nach Palermo ging mit reiner, starker Tramontane gestern ab. Diesmal hat sie gewiss nicht ueber sechsunddreissig Stunden auf der Fahrt zugebracht. Mit welcher Sehnsucht sah ich den vollen Segeln nach, als das Schiff zwischen Capri und Kap Minerva durchfuhr und endlich verschwand. Wenn man jemand Geliebtes so fortfahren saehe, muesste man vor Sehnsucht sterben! Jetzt weht der Scirocco; wenn der Wind staerker wird, werden die Wellen um den Molo lustig genug sein. Heute, als an einem Freitage, war die grosse Spazierfahrt des Adels, wo jeder seine Equipagen, besonders Pferde, produziert. Man kann unmoeglich etwas Zierlicheres sehen als diese Geschoepfe hier; es ist das erste Mal in meinem Leben, dass mir das Herz gegen sie aufgeht. Neapel, den 3. Maerz. Hier schick' ich einige gedraengte Blaetter als Nachricht von dem Einstande, den ich hier gegeben. Auch ein an der Ecke angeschmauchtes Kuvert eures letzten Briefes zum Zeugnis, dass er mit auf dem Vesuv gewesen. Doch muss ich euch nicht, weder im Traume noch im Wachen, von Gefahr umgeben erscheinen; seid versichert, da, wo ich gehe, ist nicht mehr Gefahr als auf der Chaussee nach Belvedere. Die Erde ist ueberall des Herrn! kann man wohl bei dieser Gelegenheit sagen. Ich suche keine Abenteuer aus Vorwitz noch Sonderbarkeit, aber weil ich meist klar bin und dem Gegenstand bald seine Eigentuemlichkeit abgewinne, so kann ich mehr tun und wagen als ein anderer. Nach Sizilien ist's nichts weniger als gefaehrlich. Vor einigen Tagen fuhr die Fregatte nach Palermo mit guenstigem Nordostwind ab, sie liess Capri rechts und hat gewiss den Weg in sechsunddreissig Stunden zurueckgelegt. Drueben sieht es auch in der Wirklichkeit nicht so gefaehrlich aus, als man es in der Ferne zu machen beliebt. Vom Erdbeben spuert man jetzt im untern Teile von Italien gar nichts, im obern ward neulich Rimini und naheliegende Orte beschaedigt. Es hat wunderliche Launen, man spricht hier davon wie von Wind und Wetter und in Thueringen von Feuersbruensten. Mich freut, dass ihr nun mit der neuen Bearbeitung der "Iphigenia" euch befreundet; noch lieber waere mir's, wenn euch der Unterschied fuehlbarer geworden waere. Ich weiss, was ich daran getan habe, und darf davon reden, weil ich es noch weiter treiben koennte. Wenn es eine Freude ist, das Gute zu geniessen, so ist es eine groessere, das Bessere zu empfinden, und in der Kunst ist das Beste gut genug. Neapel, den 5. Maerz. Den zweiten Fastensonntag benutzten wir, von Kirche zu Kirche zu wandern. Wie in Rom alles hoechst ernsthaft ist, so treibt sich hier alles lustig und wohlgemut. Auch die neapolitanische Malerschule begreift man nur zu Neapel. Hier sieht man mit Verwunderung die ganze Vorderseite einer Kirche von unten bis oben gemalt, ueber der Tuere Christus, der die Kaeufer und Verkaeufer zum Tempel hinaustreibt, welche zu beiden Seiten, munter und zierlich erschreckt, die Treppen herunterpurzeln. Innerhalb einer andern Kirche ist der Raum ueber dem Eingang reichhaltig mit einem Freskogemaelde geziert, die Vertreibung Heliodors vorstellend. Luca Giordano musste sich freilich sputen, um solche Flaechen auszufuellen. Auch die Kanzel ist nicht immer wie anderwaerts ein Katheder, Lehrstuhl fuer eine einzelne Person, sondern eine Galerie, auf welcher ich einen Kapuziner hin und her schreiten und bald von dem einen, bald von dem andern Ende dem Volk seine Suendhaftigkeit vorhalten sah. Was waere da nicht alles zu erzaehlen! Aber weder zu erzaehlen noch zu beschreiben ist die Herrlichkeit einer Vollmondnacht, wie wir sie genossen, durch die Strassen ueber die Plaetze wandelnd, auf der Chiaja, dem unermesslichen Spaziergang, sodann am Meeresufer hin und wider. Es uebernimmt einen wirklich das Gefuehl von Unendlichkeit des Raums. So zu traeumen ist denn doch der Muehe wert. Neapel, den 5. Maerz 1787. Von einem trefflichen Manne, den ich diese Tage kennen gelernt, muss ich kuerzlich das Allgemeinste erwaehnen. Es ist Ritter Filangieri, bekannt durch sein Werk ueber die Gesetzgebung. Er gehoert zu den ehrwuerdigen jungen Maennern, welche das Glueck der Menschen und eine loebliche Freiheit derselben im Auge behalten. An seinem Betragen kann man den Soldaten, den Ritter und Weltmann erkennen, gemildert ist jedoch dieser Anstand durch den Ausdruck eines zarten sittlichen Gefuehls, welches, ueber die ganze Person verbreitet, aus Wort und Wesen gar anmutig hervorleuchtet. Auch er ist seinem Koenige und dessen Koenigreich im Herzen verbuendet, wenn er auch nicht alles billigt, was geschieht; aber auch er ist gedrueckt durch die Furcht vor Joseph dem Zweiten. Das Bild eines Despoten, wenn es auch nur in der Luft schwebt, ist edlen Menschen schon fuerchterlich. Er sprach mit mir ganz offen, was Neapel von jenem zu fuerchten habe. Er unterhaelt sich gern ueber Montesquieu, Beccaria, auch ueber seine eigenen Schriften, alles in demselben Geiste des besten Wollens und einer herzlichen jugendlichen Lust, das Gute zu wirken. Er mag noch in den Dreissigen stehen. Gar bald machte er mich mit einem alten Schriftsteller bekannt, an dessen unergruendlicher Tiefe sich diese neuern italienischen Gesetzfreunde hoechlich erquicken und erbauen, er heisst Johann Baptista Vico, sie ziehen ihn dem Montesquieu vor. Bei einem fluechtigen ueberblick des Buches, das sie mir als ein Heiligtum mitteilten, wollte mir scheinen, hier seien sibyllinische Vorahnungen des Guten und Rechten, das einst kommen soll oder sollte, gegruendet auf ernste Betrachtungen des ueberlieferten und des Lebens. Es ist gar schoen, wenn ein Volk solch einen aeltervater besitzt; den Deutschen wird einst Hamann ein aehnlicher Kodex werden. Neapel, den 6. Maerz 1787. Obgleich ungern, doch aus treuer Geselligkeit, begleitete Tischbein mich heute auf den Vesuv. Ihm, dem bildenden Kuenstler, der sich nur immer mit den schoensten Menschen--und Tierformen beschaeftigt, ja das Ungeformte selbst, Felsen und Landschaften, durch Sinn und Geschmack vermenschlicht, ihm wird eine solche furchtbare, ungestalte Aufhaeufung, die sich immer wieder selbst verzehrt und allem Schoenheitsgefuehl den Krieg ankuendigt, ganz abscheulich vorkommen. Wir fuhren auf zwei Kalessen, weil wir uns als Selbstfuehrer durch das Gewuehl der Stadt nicht durchzuwinden getrauten. Der Fahrende schreit unaufhoerlich: "Platz, Platz!", damit Esel, Holz oder Kehricht Tragende, entgegenrollende Kalessen, lastschleppende oder frei wandelnde Menschen, Kinder und Greise sich vorsehen, ausweichen, ungehindert aber der scharfe Trab fortgesetzt werde. Der Weg durch die aeussersten Vorstaedte und Gaerten sollte schon auf etwas Plutonisches hindeuten. Denn da es lange nicht geregnet, waren von dickem, aschgrauem Staube die von Natur immergruenen Blaetter ueberdeckt, alle Daecher, Gurtgesimse und was nur irgend eine Flaeche bot, gleichfalls uebergraut, so dass nur der herrliche blaue Himmel und die hereinscheinende maechtige Sonne ein Zeugnis gab, dass man unter den Lebendigen wandle. Am Fusse des steilen Hanges empfingen uns zwei Fuehrer, ein aelterer und ein juengerer, beides tuechtige Leute. Der erste schleppte mich, der zweite Tischbein den Berg hinauf. Sie schleppten, sage ich; denn ein solcher Fuehrer umguertet sich mit einem ledernen Riemen, in welchen der Reisende greift und, hinaufwaerts gezogen, sich an einem Stabe auf seinen eigenen Fuessen desto leichter emporhilft. So erlangten wir die Flaeche, ueber welcher sich der Kegelberg erhebt, gegen Norden die Truemmer der Somma. Ein Blick westwaerts ueber die Gegend nahm wie ein heilsames Bad alle Schmerzen der Anstrengung und alle Muedigkeit hinweg, und wir umkreisten nunmehr den immer qualmenden, Stein und Asche auswerfenden Kegelberg. Solange der Raum gestattete, in gehoeriger Entfernung zu bleiben, war es ein grosses, geisterhebendes Schauspiel. Erst ein gewaltsamer Donner, der aus dem tiefsten Schlunde hervortoente, sodann Steine, groessere und kleinere, zu Tausenden in die Luft geschleudert, von Aschenwolken eingehuellt. Der groesste Teil fiel in den Schlund zurueck. Die andern, nach der Seite zu getriebenen Brocken, auf die Aussenseite des Kegels niederfallend, machten ein wunderbares Geraeusch: erst plumpten die schwereren und hupften mit dumpfem Getoen an die Kegelseite hinab, die geringeren klapperten hinterdrein, und zuletzt rieselte die Asche nieder. Dieses alles geschah in regelmaessigen Pausen, die wir durch ein ruhiges Zaehlen sehr wohl abmessen konnten. Zwischen der Somma und dem Kegelberge ward aber der Raum enge genug, schon fielen mehrere Steine um uns her und machten den Umgang unerfreulich. Tischbein fuehlte sich nunmehr auf dem Berge noch verdriesslicher, da dieses Ungetuem, nicht zufrieden, haesslich zu sein, auch noch gefaehrlich werden wollte. Wie aber durchaus eine gegenwaertige Gefahr etwas Reizendes hat und den Widerspruchsgeist im Menschen auffordert, ihr zu trotzen, so bedachte ich, dass es moeglich sein muesse, in der Zwischenzeit von zwei Eruptionen den Kegelberg hinauf an den Schlund zu gelangen und auch in diesem Zeitraum den Rueckweg zu gewinnen. Ich ratschlagte hierueber mit den Fuehrern unter einem ueberhaengenden Felsen der Somma, wo wir, in Sicherheit gelagert, uns an den mitgebrachten Vorraeten erquickten. Der juengere getraute sich, das Wagestueck mit mir zu bestehen, unsere Hutkoepfe fuetterten wir mit leinenen und seidenen Tuechern, wir stellten uns bereit, die Staebe in der Hand, ich seinen Guertel fassend. Noch klapperten die kleinen Steine um uns herum, noch rieselte die Asche, als der ruestige Juengling mich schon ueber das gluehende Geroelle hinaufriss. Hier standen wir an dem ungeheuren Rachen, dessen Rauch eine leise Luft von uns ablenkte, aber zugleich das Innere des Schlundes verhuellte, der ringsum aus tausend Ritzen dampfte. Durch einen Zwischenraum des Qualmes erblickte man hie und da geborstene Felsenwaende. Der Anblick war weder unterrichtend noch erfreulich, aber eben deswegen, weil man nichts sah, verweilte man, um etwas herauszusehen. Das ruhige Zaehlen war versaeumt, wir standen auf einem scharfen Rande vor dem ungeheuern Abgrund. Auf einmal erscholl der Donner, die furchtbare Ladung flog an uns vorbei, wir duckten uns unwillkuerlich, als wenn uns das vor den niederstuerzenden Massen gerettet haette; die kleineren Steine klapperten schon, und wir, ohne zu bedenken, dass wir abermals eine Pause vor uns hatten, froh, die Gefahr ueberstanden zu haben, kamen mit der noch rieselnden Asche am Fusse des Kegels an, Huete und Schultern genugsam eingeaeschert. Von Tischbein aufs freundlichste empfangen, gescholten und erquickt, konnte ich nun den aelteren und neueren Laven eine besondere Aufmerksamkeit widmen. Der betagte Fuehrer wusste genau die Jahrgaenge zu bezeichnen. AEltere waren schon mit Asche bedeckt und ausgeglichen, neuere, besonders die langsam geflossenen, boten einen seltsamen Anblick; denn indem sie, fortschleichend, die auf ihrer Oberflaeche erstarrten Massen eine Zeitlang mit sich hinschleppen, so muss es doch begegnen, dass diese von Zeit zu Zeit stocken, aber, von den Glutstroemen noch fortbewegt, uebereinander geschoben, wunderbar zackig erstarrt verharren, seltsamer als im aehnlichen Fall die uebereinander getriebenen Eisschollen. Unter diesem geschmolzenen wuesten Wesen fanden sich auch grosse Bloecke, welche, angeschlagen, auf dem frischen Bruch einer Urgebirgsart voellig aehnlich sehen. Die Fuehrer behaupteten, es seien alte Laven des tiefsten Grundes, welche der Berg manchmal auswerfe. Auf unserer Rueckkehr nach Neapel wurden mir kleine Haeuser merkwuerdig, einstoeckig, sonderbar gebaut, ohne Fenster, die Zimmer nur durch die auf die Strasse gehende Tuere erleuchtet. Von frueher Tageszeit bis in die Nacht sitzen die Bewohner davor, da sie sich denn zuletzt in ihre Hoehlen zurueckziehen. Die auf eine etwas verschiedene Weise am Abend tumultuierende Stadt entlockte mir den Wunsch, einige Zeit hier verweilen zu koennen, um das bewegliche Bild nach Kraeften zu entwerfen. Es wird mir nicht so wohl werden. Neapel, Mittwoch, den 7. Maerz 1787. Und so hat mir diese Woche Tischbein redlich einen grossen Teil der Kunstschaetze von Neapel gezeigt und ausgelegt. Er, ein trefflicher Tierkenner und Zeichner, machte mich schon frueher aufmerksam auf einen Pferdekopf von Erz im Palast Colombrano. Wir gingen heute dahin. Dieser Kunstrest steht gerade der Torfahrt gegenueber im Hofe in einer Nische ueber einem Brunnen und setzt in Erstaunen; was muss das Haupt erst mit den uebrigen Gliedern, zu einem Ganzen verbunden, fuer Wirkung getan haben! Das Pferd im ganzen war viel groesser als die auf der Markuskirche, auch laesst hier das Haupt, naeher und einzeln beschaut, Charakter und Kraft nur desto deutlicher erkennen und bewundern. Der praechtige Stirnknochen, die schnaubende Nase, die aufmerkenden Ohren, die starre Maehne! Ein maechtig aufgeregtes, kraeftiges Geschoepf. Wir kehrten uns um, eine weibliche Statue zu bemerken, die ueber dem Torwege in einer Nische stand. Sie wird fuer die Nachbildung einer Taenzerin schon von Winckelmann gehalten, wie denn solche Kuenstlerinnen in lebendiger Bewegung auf das mannigfaltigste dasjenige vorstellen, was die bildenden Meister uns als erstarrte Nymphen und Goettinnen aufbewahren. Sie ist sehr leicht und schoen, der Kopf war abgebrochen, ist aber gut wieder aufgesetzt, uebrigens nichts daran versehrt, und verdiente wohl einen bessern Platz. Neapel, den 9. Maerz. Heute erhalte ich die liebsten Briefe vom 16. Februar. Schreibet nur immer fort. Ich habe meine Zwischenposten wohl bestellt und werde es auch tun, wenn ich weitergehen sollte. Gar sonderbar kommt es mir vor, in so grosser Entfernung zu lesen, dass die Freunde nicht zusammenkommen, und doch ist oft nichts natuerlicher, als dass man nicht zusammenkommt, wenn man so nahe beisammen ist. Das Wetter hat sich verdunkelt, es ist im Wechseln, das Fruehjahr tritt ein, und wir werden Regentage haben. Noch ist der Gipfel des Vesuvs nicht heiter geworden, seit ich droben war. Diese letzten Naechte sah man ihn manchmal flammen, jetzt haelt er wieder inne, man erwartet staerkeren Ausbruch. Die Stuerme dieser Tage haben uns ein herrliches Meer gezeigt, da liessen sich die Wellen in ihrer wuerdigen Art und Gestalt studieren; die Natur ist doch das einzige Buch, das auf allen Blaettern grossen Gehalt bietet. Dagegen gibt mir das Theater gar keine Freude mehr. Sie spielen hier in den Fasten geistliche Opern, die sich von den weltlichen in gar nichts unterscheiden, als dass keine Ballette zwischen den Akten eingeschaltet sind; uebrigens aber so bunt als moeglich. Im Theater St. Carlo fuehren sie auf: "Zerstoerung von Jerusalem durch Nebukadnezar". Mir ist es ein grosser Guckkasten; es scheint, ich bin fuer solche Dinge verdorben. Heute waren wir mit dem Fuersten von Waldeck auf Capo di Monte, wo die grosse Sammlung von Gemaelden, Muenzen u. d. g. sich befindet, nicht angenehm aufgestellt, doch kostbare Sachen. Mir bestimmen und bestaetigen sich nunmehr so viele Traditionsbegriffe. Was von Muenzen, Gemmen, Vasen einzeln wie die gestutzten Zitronenbaeume nach Norden kommt, sieht in Masse hier ganz anders aus, da, wo diese Schaetze einheimisch sind. Denn wo Werke der Kunst rar sind, gibt auch die Raritaet ihnen einen Wert, hier lernt man nur das Wuerdige schaetzen. Sie bezahlen jetzt grosses Geld fuer die etrurischen Vasen, und gewiss finden sich schoene und treffliche Stuecke darunter. Kein Reisender, der nicht etwas davon besitzen wollte. Man schlaegt sein Geld nicht so hoch an als zu Hause, ich fuerchte, selbst noch verfuehrt zu werden. Neapel, Freitag, den 9. Maerz 1787. Das ist das Angenehme auf Reisen, dass auch das Gewoehnliche durch Neuheit und ueberraschung das Ansehen eines Abenteuers gewinnt. Als ich von Capo di Monte zurueckkam, machte ich noch einen Abendbesuch bei Filangieri, wo ich auf dem Kanapee neben der Hausfrau ein Frauenzimmer sitzend fand, deren aeusseres mir nicht zu dem vertraulichen Betragen zu passen schien, dem sie sich ganz ohne Zwang hingab. In einem leichten, gestreiften, seidenen Faehnchen, den Kopf wunderlich aufgeputzt, sah die kleine, niedliche Figur einer Putzmacherin aehnlich, die, fuer die Zierde anderer sorgend, ihrem eigenen Aussehen wenig Aufmerksamkeit schenkt. Sie sind so gewohnt, ihre Arbeit bezahlt zu sehen, dass sie nicht begreifen, wie sie fuer sich selbst etwas gratis tun sollen. Durch meinen Eintritt liess sie sich in ihrem Plaudern nicht stoeren und brachte eine Menge possierliche Geschichten vor, welche ihr dieser Tage begegnet oder vielmehr durch ihre Strudeleien veranlasst worden. Die Dame vom Hause wollte mir auch zum Wort verhelfen, sprach ueber die herrliche Lage von Capo di Monte und die Schaetze daselbst. Das muntere Weibchen dagegen sprang in die Hoehe und war, auf ihren Fuessen stehend, noch artiger als zuvor. Sie empfahl sich, rannte nach der Tuere und sagte mir im Vorbeigehen: "Filangieris kommen diese Tage zu mir zu Tische, ich hoffe, Sie auch zu sehen!" Fort war sie, ehe ich noch zusagen konnte. Nun vernahm ich, es sei die Prinzessin ***, mit dem Hause nah verwandt. Filangieris waren nicht reich und lebten in anstaendiger Einschraenkung. So dacht' ich mir das Prinzesschen auch, da ohnehin solche hohe Titel in Neapel nicht selten sind. Ich merkte mir den Namen, Tag und Stunde und zweifelte nicht, mich am rechten Orte zu gehoeriger Zeit einzufinden. Neapel, Sonntag, den 11. Maerz 1787 Da mein Aufenthalt in Neapel nicht lange dauern wird, so nehme ich gleich die entfernteren Punkte zuerst, das Naehere gibt sich. Mit Tischbein fuhr ich nach Pompeji, da wir denn alle die herrlichen Ansichten links und rechts neben uns liegen sahen, welche, durch so manche landschaftliche Zeichnung uns wohlbekannt, nunmehr in ihrem zusammenhaengenden Glanze erschienen. Pompeji setzt jedermann wegen seiner Enge und Kleinheit in Verwunderung. Schmale Strassen, obgleich grade und an der Seite mit Schrittplatten versehen, kleine Haeuser ohne Fenster, aus den Hoefen und offenen Galerien die Zimmer nur durch die Tueren erleuchtet. Selbst oeffentliche Werke, die Bank am Tor, der Tempel, sodann auch eine Villa in der Naehe, mehr Modell und Puppenschrank als Gebaeude. Diese Zimmer, Gaenge und Galerien aber aufs heiterste gemalt, die Wandflaechen einfoermig, in der Mitte ein ausfuehrliches Gemaelde, jetzt meist ausgebrochen, an Kanten und Enden leichte und geschmackvolle Arabesken, aus welchen sich auch wohl niedliche Kinder--und Nymphengestalten entwickeln, wenn an einer andern Stelle aus maechtigen Blumengewinden wilde und zahme Tiere hervordringen. Und so deutet der jetzige ganz wueste Zustand einer erst durch Steinund Aschenregen bedeckten, dann aber durch die Aufgrabenden gepluenderten Stadt auf eine Kunstund Bilderlust eines ganzen Volkes, von der jetzo der eifrigste Liebhaber weder Begriff, noch Gefuehl, noch Beduerfnis hat. Ausgrabung des Isistempels in Pompeji. Radierung nach Fabris Bedenkt man die Entfernung dieses Orts vom Vesuv, so kann die bedeckende vulkanische Masse weder durch ein Schleudern noch durch einen Windstoss hierher getrieben sein; man muss sich vielmehr vorstellen, dass diese Steine und Asche eine Zeitlang wolkenartig in der Luft geschwebt, bis sie endlich ueber diesem ungluecklichen Orte niedergegangen. Wenn man sich nun dieses Ereignis noch mehr versinnlichen will, so denke man allenfalls ein eingeschneites Bergdorf. Die Raeume zwischen den Gebaeuden, ja die zerdrueckten Gebaeude selbst wurden ausgefuellt, allein Mauerwerk mochte hier und da noch herausstehen, als frueher oder spaeter der Huegel zu Weinbergen und Gaerten benutzt wurde. So hat nun gewiss mancher Eigentuemer, auf seinem Anteil niedergrabend, eine bedeutende Vorlese gehalten. Mehrere Zimmer fand man leer und in der Ecke des einen einen Haufen Asche, der mancherlei kleines Hausgeraete und Kunstarbeiten versteckte. Den wunderlichen, halb unangenehmen Eindruck dieser mumisierten Stadt wuschen wir wieder aus den Gemuetern, als wir, in der Laube zunaechst des Meeres in einem geringen Gasthof sitzend, ein frugales Mahl verzehrten und uns an der Himmelsblaeue, an des Meeres Glanz und Licht ergoetzten, in Hoffnung, wenn dieses Fleckchen mit Weinlaub bedeckt sein wuerde, uns hier wiederzusehen und uns zusammen zu ergoetzen. Naeher an der Stadt fielen mir die kleinen Haeuser wieder auf, die als vollkommene Nachbildungen der pompejanischen dastehen. Wir erbaten uns die Erlaubnis, in eins hineinzutreten, und fanden es sehr reinlich eingerichtet. Nett geflochtene Rohrstuehle, eine Kommode ganz vergoldet, mit bunten Blumen staffiert und lackiert, so dass nach so vielen Jahrhunderten, nach unzaehligen Veraenderungen diese Gegend ihren Bewohnern aehnliche Lebensart und Sitte, Neigungen und Liebhabereien einfloesst. Neapel, Montag, den 12. Maerz. Heute schlich ich beobachtend meiner Weise nach durch die Stadt und notierte mir viele Punkte zu dereinstiger Schilderung derselben, davon ich leider gegenwaertig nichts mitteilen kann. Alles deutet dahin, dass ein glueckliches, die ersten Beduerfnisse reichlich anbietendes Land auch Menschen von gluecklichem Naturell erzeugt, die ohne Kuemmernis erwarten koennen, der morgende Tag werde bringen, was der heutige gebracht, und deshalb sorgenlos dahin leben. Augenblickliche Befriedigung, maessiger Genuss, voruebergehender Leiden heiteres Dulden! --Von dem letzteren ein artiges Beispiel. Der Morgen war kalt und feuchtlich, es hatte wenig geregnet. Ich gelangte auf einen Platz, wo die grossen Quadern des Pflasters reinlich gekehrt erschienen. Zu meiner grossen Verwunderung sah ich auf diesem voellig ebenen, gleichen Boden eine Anzahl zerlumpter Knaben im Kreise kauzend, die Haende gegen den Boden gewendet, als wenn sie sich waermten. Erst hielt ich's fuer eine Posse, als ich aber ihre Mienen voellig ernsthaft und beruhigt sah wie bei einem befriedigten Beduerfnis, so strengte ich meinen Scharfsinn moeglichst an, er wollte mich aber nicht beguenstigen. Ich musste daher fragen, was denn diese aeffchen zu der sonderbaren Positur verleite und sie in diesen regelmaessigen Kreis versammle. Hierauf erfuhr ich, dass ein anwohnender Schmied auf dieser Stelle eine Radschiene heiss gemacht, welches auf folgende Weise geschieht. Der eiserne Reif wird auf den Boden gelegt und auf ihn im Kreise so viel Eichenspaene gehaeuft, als man noetig haelt, ihn bis auf den erforderlichen Grad zu erweichen. Das entzuendete Holz brennt ab, die Schiene wird ums Rad gelegt und die Asche sorgfaeltig weggekehrt. Die dem Pflaster mitgeteilte Waerme benutzen sogleich die kleinen Huronen und ruehren sich nicht eher von der Stelle, als bis sie den letzten warmen Hauch ausgezogen haben. Beispiele solcher Genuegsamkeit und aufmerksamen Benutzens dessen, was sonst verlorenginge, gibt es hier unzaehlige. Ich finde in diesem Volk die lebhafteste und geistreichste Industrie, nicht um reich zu werden, sondern um sorgenfrei zu leben. Abends. Damit ich ja zur bestimmten Zeit heute bei dem wunderlichen Prinzesschen waere und das Haus nicht verfehlte, berief ich einen Lohnbedienten. Er brachte mich vor das Hoftor eines grossen Palastes, und da ich ihr keine so praechtige Wohnung zutraute, buchstabierte ich ihm noch einmal aufs deutlichste den Namen; er versicherte, dass ich recht sei. Nun fand ich einen geraeumigen Hof, einsam und still, reinlich und leer, von Haupt--und Seitengebaeuden umgeben. Bauart die bekannte heitere neapolitanische, so auch die Faerbung. Gegen mir ueber ein grosses Portal und eine breite, gelinde Treppe. An beiden Seiten derselben hinaufwaerts in kostbarer Livree Bedienten gereiht, die sich, wie ich an ihnen vorbeistieg, aufs tiefste bueckten. Ich schien mir der Sultan in Wielands Feenmaerchen und fasste mir nach dessen Beispiel ein Herz. Nun empfingen mich die hoeheren Hausbedienten, bis endlich der anstaendigste die Tuere eines grossen Saals eroeffnete, da sich denn ein Raum vor mir auftat, den ich ebenso heiter, aber auch so menschenleer fand als das uebrige. Beim Auf--und Abgehen erblickte ich in einer Seitengalerie etwa fuer vierzig Personen praechtig, dem Ganzen gemaess eine Tafel bereitet. Ein Weltgeistlicher trat herein; ohne mich zu fragen, wer ich sei, noch woher ich komme, nahm er meine Gegenwart als bekannt an und sprach von den allgemeinsten Dingen. Ein Paar Fluegeltueren taten sich auf, hinter einem aeltlichen Herrn, der hereintrat, gleich wieder verschlossen. Der Geistliche ging auf ihn los, ich auch, wir begruessten ihn mit wenigen hoeflichen Worten, die er mit bellenden, stotternden Toenen erwiderte, so dass ich mir keine Silbe des hottentottischen Dialekts entraetseln konnte. Als er sich ans Kamin gestellt, zog sich der Geistliche zurueck und ich mit ihm. Ein stattlicher Benediktiner trat herein, begleitet von einem juengeren Gefaehrten; auch er begruesste den Wirt, auch er wurde angebellt, worauf er sich denn zu uns ans Fenster zurueckzog. Die Ordensgeistlichen, besonders die eleganter gekleideten, haben in der Gesellschaft die groessten Vorzuege; ihre Kleidung deutet auf Demut und Entsagung, indem sie ihnen zugleich entschiedene Wuerde verleiht. In ihrem Betragen koennen sie, ohne sich wegzuwerfen, unterwuerfig erscheinen, und dann, wenn sie wieder strack auf ihren Hueften stehen, kleidet sie eine gewisse Selbstgefaelligkeit sogar wohl, welche man allen uebrigen Staenden nicht zugute gehen liesse. So war dieser Mann. Ich fragte nach Monte Cassino, er lud mich dahin und versprach mir die beste Aufnahme. Indessen hatte sich der Saal bevoelkert: Offiziere, Hofleute, Weltgeistliche, ja sogar einige Kapuziner waren gegenwaertig. Vergebens suchte ich nach einer Dame, und daran sollte es denn auch nicht fehlen. Abermals ein Paar Fluegeltueren taten sich auf und schlossen sich. Eine alte Dame war hereingetreten, wohl noch aelter als der Herr, und nun gab mir die Gegenwart der Hausfrau die voellige Versicherung, dass ich in einem fremden Palast, unbekannt voellig den Bewohnern sei. Schon wurden die Speisen aufgetragen, und ich hielt mich in der Naehe der geistlichen Herren, um mit ihnen in das Paradies des Tafelzimmers zu schluepfen, als auf einmal Filangieri mit seiner Gemahlin hereintrat, sich entschuldigend, dass er verspaetet habe. Kurz darauf sprang Prinzesschen auch in den Saal, fuhr unter Knicksen, Beugungen, Kopfnicken an allen vorbei auf mich los. "Es ist recht schoen, dass Sie Wort halten!" rief sie, "setzen Sie sich bei Tafel zu mir, Sie sollen die besten Bissen haben. Warten Sie nur! Ich muss mir erst den rechten Platz aussuchen, dann setzen Sie sich gleich an mich." So aufgefordert, folgte ich den verschiedenen Winkelzuegen, die sie machte, und wir gelangten endlich zum Sitze, die Benediktiner gerade gegen uns ueber, Filangieri an meiner andern Seite.--"Das Essen ist durchaus gut", sagte sie, "alles Fastenspeisen, aber ausgesucht, das Beste will ich Ihnen andeuten. Jetzt muss ich aber die Pfaffen scheren. Die Kerls kann ich nicht ausstehen; sie hucken unserm Hause tagtaeglich etwas ab. Was wir haben, sollten wir selbst mit Freunden verzehren!"--Die Suppe war herumgegeben, der Benediktiner ass mit Anstand.--"Bitte, sich nicht zu genieren, Hochwuerden", rief sie aus, "ist etwa der Loeffel zu klein? Ich will einen groessern holen lassen, die Herren sind ein tuechtiges Maulvoll gewohnt." Der Pater versetzte, es sei in ihrem fuerstlichen Hause alles so vortrefflich eingerichtet, dass ganz andere Gaeste als er eine vollkommenste Zufriedenheit empfinden wuerden. Von den Pastetchen nahm sich der Pater nur eins, sie rief ihm zu, er moechte doch ein halb Dutzend nehmen! Blaetterteig, wisse er ja, verdaue sich leicht genug. Der verstaendige Mann nahm noch ein Pastetchen, fuer die gnaedige Attention dankend, als habe er den laesterlichen Scherz nicht vernommen. Und so musste ihr auch bei einem derbern Backwerk Gelegenheit werden, ihre Bosheit auszulassen; denn als der Pater ein Stueck anstach und es auf seinen Teller zog, rollte ein zweites nach.--"Ein drittes", rief sie, "Herr Pater, Sie scheinen einen guten Grund legen zu wollen!"--"Wenn so vortreffliche Materialien gegeben sind, hat der Baumeister leicht arbeiten!" versetzte der Pater.--Und so ging es immer fort, ohne dass sie eine andere Pause gemacht haette, als mir gewissenhaft die besten Bissen zuzuteilen. Ich sprach indessen mit meinem Nachbar von den ernstesten Dingen. UEberhaupt habe ich Filangieri nie ein gleichgueltiges Wort reden hoeren. Er gleicht darin wie in manchem andern unserm Freunde Georg Schlosser, nur dass er als Neapolitaner und Weltmann eine weichere Natur und einen bequemem Umgang hat. Die ganze Zeit war den geistlichen Herren von dem Mutwillen meiner Nachbarin keine Ruhe gegoennt, besonders gaben ihr die zur Fastenzeit in Fleischgestalt verwandelten Fische unerschoepflichen Anlass, gott--und sittenlose Bemerkungen anzubringen, besonders aber auch die Fleischeslust hervorzuheben und zu billigen, dass man sich wenigstens an der Form ergoetze, wenn auch das Wesen verboten sei. Ich habe mir noch mehr solcher Scherze gemerkt, die ich jedoch mitzuteilen nicht Mut habe. Dergleichen mag sich im Leben und aus einem schoenen Munde noch ganz ertraeglich ausnehmen, schwarz auf weiss dagegen wollen sie mir selbst nicht mehr gefallen. Und dann hat freche Verwegenheit das Eigene, dass sie in der Gegenwart erfreut, weil sie in Erstaunen setzt, erzaehlt aber erscheint sie uns beleidigend und widerlich. Das Dessert war aufgetragen, und ich fuerchtete, nun gehe es immer so fort; unerwartet aber wandte sich meine Nachbarin ganz beruhigt zu mir und sagte: "Den Syrakuser sollen die Pfaffen in Ruhe verschlucken, es gelingt mir doch nicht, einen zu Tode zu aergern, nicht einmal, dass ich ihnen den Appetit verderben koennte. Nun lassen Sie uns ein vernuenftiges Wort reden! Denn was war das wieder fuer ein Gespraech mit Filangieri! Der gute Mann! er macht sich viel zu schaffen. Schon oft habe ich ihm gesagt: "Wenn ihr neue Gesetze macht, so muessen wir uns wieder neue Muehe geben, um auszusinnen, wie wir auch die zunaechst uebertreten koennen; bei den alten haben wir es schon weg." Sehen Sie nur einmal, wie schoen Neapel ist; die Menschen leben seit so vielen Jahren sorglos und vergnuegt, und wenn von Zeit zu Zeit einmal einer gehaengt wird, so geht alles uebrige seinen herrlichen Gang." Sie tat mir hierauf den Vorschlag, ich solle nach Sorrent gehen, wo sie ein grosses Gut habe, ihr Haushofmeister werde mich mit den besten Fischen und dem koestlichsten Milchkalbfleisch (mungana) herausfuettern. Die Bergluft und die himmlische Aussicht sollten mich von aller Philosophie kurieren, dann wollte sie selbst kommen, und von den saemtlichen Runzeln, die ich ohnehin zu frueh einreissen lasse, solle keine Spur uebrigbleiben, wir wollten zusammen ein recht lustiges Leben fuehren. Neapel, den 13. Maerz 1787. Auch heute schreib' ich einige Worte, damit ein Brief den andern treibe. Es geht mir gut, doch seh' ich weniger, als ich sollte. Der Ort inspiriert Nachlaessigkeit und gemaechlich Leben, indessen wird mir das Bild der Stadt nach und nach runder. Sonntag waren wir in Pompeji.--Es ist viel Unheil in der Welt geschehen, aber wenig, das den Nachkommen so viel Freude gemacht haette. Ich weiss nicht leicht etwas Interessanteres. Die Haeuser sind klein und eng, aber alle inwendig aufs zierlichste gemalt. Das Stadttor merkwuerdig, mit den Graebern gleich daran. Das Grab einer Priesterin als Bank im Halbzirkel mit steinerner Lehne, daran die Inschrift mit grossen Buchstaben eingegraben. UEber die Lehne hinaus sieht man das Meer und die untergehende Sonne. Ein herrlicher Platz, des schoenen Gedankens wert. Wir fanden gute, muntere neapolitanische Gesellschaft daselbst. Die Menschen sind durchaus natuerlich und leicht gesinnt. Wir assen zu Torre dell' Annunziata, zunaechst des Meeres tafelnd. Der Tag war hoechst schoen, die Aussicht nach Castell a Mare und Sorrent nah und koestlich. Die Gesellschaft fuehlte sich so recht an ihrem Wohnplatz, einige meinten, es muesse ohne den Anblick des Meers doch gar nicht zu leben sein. Mir ist schon genug, dass ich das Bild in der Seele habe, und mag nun wohl gelegentlich wieder in das Bergland zurueckkehren. Gluecklicherweise ist ein sehr treuer Landschaftsmaler hier, der das Gefuehl der freien und reichen Umgebung seinen Blaettern mitteilt. Er hat schon einiges fuer mich gearbeitet. Die vesuvianischen Produkte hab' ich auch nun gut studiert; es wird doch alles anders, wenn man es in Verbindung sieht. Eigentlich sollt' ich den Rest meines Lebens auf Beobachtung wenden, ich wuerde manches auffinden, was die menschlichen Kenntnisse vermehren duerfte. Herdern bitte zu melden, dass meine botanischen Aufklaerungen weiter und weiter gehen; es ist immer dasselbe Prinzip, aber es gehoerte ein Leben dazu, um es durchzufuehren. Vielleicht bin ich noch imstande, die Hauptlinien zu ziehen. Nun freu' ich mich auf das Museum von Portici. Man sieht es sonst zuerst, wir werden es zuletzt sehen. Noch weiss ich nicht, wie es weiter mit mir werden wird: alles will mich auf Ostern nach Rom zurueck haben. Ich will es ganz gehen lassen. Angelika hat aus meiner "Iphigenie" ein Bild zu malen unternommen; der Gedanke ist sehr gluecklich, und sie wird ihn trefflich ausfuehren. Den Moment, da sich Orest in der Naehe der Schwester und des Freundes wiederfindet. Das, was die drei Personen hintereinander sprechen, hat sie in eine gleichzeitige Gruppe gebracht und jene Worte in Gebaerden verwandelt. Man sieht auch hieran, wie zart sie fuehlt und wie sie sich zuzueignen weiss, was in ihr Fach gehoert. Und es ist wirklich die Achse des Stuecks. Lebt wohl und liebt mich! Hier sind mir die Menschen alle gut, wenn sie auch nichts mit mir anzufangen wissen; Tischbein dagegen befriedigt sie besser, er malt ihnen abends gleich einige Koepfe in Lebensgroesse vor, wobei und worueber sie sich wie Neuseelaender bei Erblickung eines Kriegsschiffes gebaerden. Hievon sogleich die lustige Geschichte: Tischbein hat naemlich die grosse Gabe, Goetter--und Heldengestalten in Lebensgroesse und drueber mit der Feder zu umreissen. Er schraffiert wenig hinein und legt mit einem breiten Pinsel den Schatten tuechtig an, so dass der Kopf rund und erhaben dasteht. Die Beiwohnenden schauten mit Verwunderung, wie das so leicht ablief, und freuten sich recht herzlich darueber. Nun kam es ihnen in die Finger, auch so malen zu wollen; sie fassten die Pinsel und--malten sich Baerte wechselsweise und besudelten sich die Gesichter. Ist darin nicht etwas Urspruengliches der Menschengattung? Und es war eine gebildete Gesellschaft in dem Hause eines Mannes, der selbst recht wacker zeichnet und malt. Man macht sich von diesem Geschlecht keine Begriffe, wenn man sie nicht gesehen hat. Caserta, Mittwoch, den 14. Maerz. Bei Hackert in seiner hoechst behaglichen Wohnung, die ihm in dem alten Schlosse gegoennt ist. Das neue, freilich ein ungeheurer Palast, escurialartig, ins Viereck gebaut, mit mehrern Hoefen; koeniglich genug. Die Lage ausserordentlich schoen auf der fruchtbarsten Ebene von der Welt, und doch erstrecken sich die Gartenanlagen bis ans Gebirge. Da fuehrt nun ein Aquaedukt einen ganzen Strom heran, um Schloss und Gegend zu traenken, und die ganze Wassermasse kann, auf kuenstlich angelegte Felsen geworfen, zur herrlichsten Kaskade gebildet werden. Die Gartenanlagen sind schoen und gehoeren recht in eine Gegend, welche ganz Garten ist. Das Schloss, wahrhaft koeniglich, schien mir nicht genug belebt, und unsereinem koennen die ungeheuern leeren Raeume nicht behaglich vorkommen. Der Koenig mag ein aehnliches Gefuehl haben, denn es ist im Gebirge fuer eine Anlage gesorgt, die, enger an den Menschen sich anschliessend, zur Jagd--und Lebenslust geeignet ist. Caserta, Donnerstag, den 15. Maerz. Hackert wohnt im alten Schlosse gar behaglich, es ist raeumlich genug fuer ihn und Gaeste. Immerfort beschaeftigt mit Zeichnen oder Malen, bleibt er doch gesellig und weiss die Menschen an sich zu ziehen, indem er einen jeden zu seinem Schueler macht. Auch mich hat er ganz gewonnen, indem er mit meiner Schwaeche Geduld hat, vor allen Dingen auf Bestimmtheit der Zeichnung, sodann auf Sicherheit und Klarheit der Haltung dringt. Drei Tinten stehen, wenn er tuscht, immer bereit, und indem er von hinten hervorarbeitet und eine nach der andern braucht, so entsteht ein Bild, man weiss nicht, woher es kommt. Wenn es nur so leicht auszufuehren waere, als es aussieht. Er sagte zu mir mit seiner gewoehnlichen bestimmten Aufrichtigkeit: "Sie haben Anlage, aber Sie koennen nichts machen. Bleiben Sie achtzehn Monat bei mir, so sollen Sie etwas hervorbringen, was Ihnen und andern Freude macht."--Ist das nicht ein Text, ueber den man allen Dilettanten eine ewige Predigt halten sollte? Was sie mir fruchtet, wollen wir erleben. Von dem besondern Vertrauen, womit ihn die Koenigin beehrt, zeugt nicht allein, dass er den Prinzessinnen praktischen Unterricht gibt, sondern vorzueglich, dass er ueber Kunst und was daran grenzt abends oefters zu belehrender Unterhaltung gerufen wird. Er legt dabei Sulzers Woerterbuch zum Grunde, woraus er nach Belieben und ueberzeugung einen oder den andern Artikel waehlt. Ich musste das billigen und dabei ueber mich selbst laecheln. Welch ein Unterschied ist nicht zwischen einem Menschen, der sich von innen aus auferbauen, und einem, der auf die Welt wirken und sie zum Hausgebrauch belehren will! Sulzers Theorie war mir wegen ihrer falschen Grundmaxime immer verhasst, und nun sah ich, dass dieses Werk noch viel mehr enthielt, als die Leute brauchen. Die vielen Kenntnisse, die hier mitgeteilt werden, die Denkart, in welcher ein so wackrer Mann als Sulzer sich beruhigte, sollten die nicht fuer Weltleute hinreichend sein? Mehrere vergnuegte und bedeutende Stunden brachten wir bei dem Restaurator Andres zu, welcher, von Rom berufen, auch hier in dem alten Schlosse wohnt und seine Arbeiten, fuer die sich der Koenig interessiert, emsig fortsetzt. Von seiner Gewandtheit, alte Bilder wiederherzustellen, darf ich zu erzaehlen nicht anfangen, weil man zugleich die schwere Aufgabe und die glueckliche Loesung, womit sich diese eigene Handwerkskunst beschaeftigt, entwickeln muesste. Caserta, den 16. Maerz 1787. Die lieben Briefe vom 19. Februar kommen heute mir zur Hand, und gleich soll ein Wort dagegen abgehen. Wie gerne mag ich, an die Freunde denkend, zur Besinnung kommen. Neapel ist ein Paradies, jedermann lebt in einer Art von trunkner Selbstvergessenheit. Mit geht es ebenso, ich erkenne mich kaum, ich scheine mir ein ganz anderer Mensch. Gestern dacht' ich: "Entweder du warst sonst toll, oder du bist es jetzt." Die Reste des alten Capua und was sich daran knuepft, hab' ich nun von hier aus auch besucht. In dieser Gegend lernt man erst verstehen, was Vegetation ist und warum man den Acker baut. Der Lein ist schon nah am Bluehen und der Weizen anderthalb Spannen hoch. Um Caserta das Land voellig eben, die Acker so gleich und klar gearbeitet wie Gartenbeete. Alles mit Pappeln besetzt, an denen sich die Rebe hinaufschlingt, und ungeachtet solcher Beschattung traegt der Boden noch die vollkommenste Frucht. Wenn nun erst das Fruehjahr mit Gewalt eintritt! Bisher haben wir bei schoener Sonne sehr kalte Winde gehabt, das macht der Schnee in den Bergen. In vierzehn Tagen muss sich's entscheiden, ob ich nach Sizilien gehe. Noch nie bin ich so sonderbar in einem Entschluss hin und her gebogen worden. Heute kommt etwas, das mir die Reise anraet, morgen ein Umstand, der sie abraet. Es streiten sich zwei Geister um mich. Im Vertrauen zu den Freundinnen allein, nicht dass es die Freunde vernehmen! Ich merke wohl, dass es meiner "Iphigenie" wunderlich gegangen ist, man war die erste Form so gewohnt, man kannte die Ausdruecke, die man sich bei oefterm Hoeren und Lesen zugeeignet hatte; nun klingt das alles anders, und ich sehe wohl, dass im Grunde mir niemand fuer die unendlichen Bemuehungen dankt. So eine Arbeit wird eigentlich nie fertig, man muss sie fuer fertig erklaeren, wenn man nach Zeit und Umstaenden das moeglichste getan hat. Doch das soll mich nicht abschrecken, mit "Tasso" eine aehnliche Operation vorzunehmen. Lieber wuerf' ich ihn ins Feuer, aber ich will bei meinem Entschluss beharren, und da es einmal nicht anders ist, so wollen wir ein wunderlich Werk daraus machen. Deshalb ist mir's ganz angenehm, dass es mit dem Abdruck meiner Schriften so langsam geht. Und dann ist es doch wieder gut, sich in einiger Ferne vom Setzer bedroht zu sehen. Wunderlich genug, dass man zu der freisten Handlung doch einige Noetigung erwartet, ja fordert. Caserta, den 16. Maerz 1787 Wenn man in Rom gern studieren mag, so will man hier nur leben; man vergisst sich und die Welt, und fuer mich ist es eine wunderliche Empfindung, nur mit geniessenden Menschen umzugehen. Der Ritter Hamilton, der noch immer als englischer Gesandter hier lebt, hat nun nach so langer Kunstliebhaberei, nach so langem Naturstudium den Gipfel aller Natur--und Kunstfreude in einem schoenen Maedchen gefunden. Er hat sie bei sich, eine Englaenderin von etwa zwanzig Jahren. Sie ist sehr schoen und wohl gebaut. Er hat ihr ein griechisch Gewand machen lassen, das sie trefflich kleidet, dazu loest sie ihre Haare auf, nimmt ein paar Schals und macht eine Abwechslung von Stellungen, Gebaerden, Mienen etc., dass man zuletzt wirklich meint, man traeume. Man schaut, was so viele tausend Kuenstler gerne geleistet haetten, hier ganz fertig in Bewegung und ueberraschender Abwechslung. Stehend, knieend, sitzend, liegend, ernst, traurig, neckisch, ausschweifend, bussfertig, lockend, drohend, aengstlich etc., eins folgt aufs andere und aus dem andern. Sie weiss zu jedem Ausdruck die Falten des Schleiers zu waehlen, zu wechseln, und macht sich hundert Arten von Kopfputz mit denselben Tuechern. Der alte Ritter haelt das Licht dazu und hat mit ganzer Seele sich diesem Gegenstand ergeben. Er findet in ihr alle Antiken, alle schoenen Profile der sizilianischen Muenzen, ja den Belvederschen Apoll selbst. So viel ist gewiss, der Spass ist einzig! Wir haben ihn schon zwei Abende genossen. Heute frueh malt sie Tischbein. Vom Personal des Hofs und den Verhaeltnissen, was ich erfahren und kombiniert, muss erst geprueft und geordnet werden. Heute ist der Koenig auf die Wolfsjagd, man hofft, wenigstens fuenfe zu erlegen. Neapel, zum 17. Maerz. Wenn ich Worte schreiben will, so stehen mir immer Bilder vor Augen des fruchtbaren Landes, des freien Meeres, der duftigen Inseln, des rauchenden Berges, und mir fehlen die Organe, das alles darzustellen. Hierzulande begreift man erst, wie es dem Menschen einfallen konnte, das Feld zu bauen, hier, wo der Acker alles bringt, und wo man drei bis fuenf Ernten des Jahres hoffen kann. In den besten Jahren will man auf demselben Acker dreimal Mais gebaut haben. Ich habe viel gesehen und noch mehr gedacht: die Welt eroeffnet sich mehr und mehr, auch alles, was ich schon lange weiss, wird mir erst eigen. Welch ein frueh wissendes und spaet uebendes Geschoepf ist doch der Mensch! Nur schade, dass ich nicht in jedem Augenblick meine Beobachtungen mitteilen kann; zwar ist Tischbein mit mir, aber als Mensch und Kuenstler wird er von tausend Gedanken hin und her getrieben, von hundert Personen in Anspruch genommen. Seine Lage ist eigen und wunderbar, er kann nicht freien Teil an eines andern Existenz nehmen, weil er sein eignes Bestreben so eingeengt fuehlt. Und doch ist die Welt nur ein einfach Rad, in dem ganzen Umkreise sich gleich und gleich, das uns aber so wunderlich vorkommt, weil wir selbst mit herumgetrieben werden. Was ich mir immer sagte, ist eingetroffen: dass ich so manche Phaenomene der Natur und manche Verworrenheiten der Meinungen erst in diesem Lande verstehen und entwickeln lerne. Ich fasse von allen Seiten zusammen und bringe viel zurueck, auch gewiss viel Vaterlandsliebe und Freude am Leben mit wenigen Freunden. ueber meine sizilianische Reise halten die Goetter noch die Waage in Haenden; das Zuenglein schlaegt herueber und hinueber. Wer mag der Freund sein, den man mir so geheimnisvoll ankuendigt? Dass ich ihn nur nicht ueber meiner Irr--und Inselfahrt versaeume! Die Fregatte von Palermo ist wieder zurueck, heut ueber acht Tage geht sie abermals von hier ab; ob ich noch mitsegele, zur Karwoche nach Rom zurueckkehre, weiss ich nicht. Noch nie bin ich so unentschieden gewesen; ein Augenblick, eine Kleinigkeit mag entscheiden. Mit den Menschen geht mir es schon besser, man muss sie nur mit dem Kraemergewicht, keineswegs mit der Goldwaage wiegen, wie es leider sogar oft Freunde untereinander aus hypochondrischer Grille und seltsamer Anforderung zu tun pflegen. Hier wissen die Menschen gar nichts voneinander, sie merken kaum, dass sie nebeneinander hin und her laufen; sie rennen den ganzen Tag in einem Paradiese hin und wider, ohne sich viel umzusehen, und wenn der benachbarte Hoellenschlund zu toben anfaengt, hilft man sich mit dem Blute des heiligen Januarius, wie sich die uebrige Welt gegen Tod und Teufel auch wohl mit--Blute hilft oder helfen moechte. Zwischen einer so unzaehlbaren und rastlos bewegten Menge durchzugehen, ist gar merkwuerdig und heilsam. Wie alles durcheinander stroemt und doch jeder einzelne Weg und Ziel findet. In so grosser Gesellschaft und Bewegung fuehl' ich mich erst recht still und einsam; je mehr die Strassen toben, desto ruhiger werd' ich. Manchmal gedenke ich Rousseaus und seines hypochondrischen Jammers, und doch wird mir begreiflich, wie eine so schoene Organisation verschoben werden konnte. Fuehlt' ich nicht solchen Anteil an den natuerlichen Dingen und saeh' ich nicht, dass in der scheinbaren Verwirrung hundert Beobachtungen sich vergleichen und ordnen lassen, wie der Feldmesser mit einer durchgezogenen Linie viele einzelne Messungen probiert, ich hielte mich oft selbst fuer toll. Neapel, den 18. Maerz 1787. Nun durften wir nicht laenger saeumen, Herkulanum und die ausgegrabene Sammlung in Portici zu sehen. Jene alte Stadt, am Fusse des Vesuvs liegend, war vollkommen mit Lava bedeckt, die sich durch nachfolgende Ausbrueche erhoehte, so dass die Gebaeude jetzt sechzig Fuss unter der Erde liegen. Man entdeckte sie, indem man einen Brunnen grub und auf getaefelte Marmorfussboeden traf. Jammerschade, dass die Ausgrabung nicht durch deutsche Bergleute recht planmaessig geschehen; denn gewiss ist bei einem zufaellig raeuberischen Nachwuehlen manches edle Altertum vergeudet worden. Man steigt sechzig Stufen hinunter in eine Gruft, wo man das ehmals unter freiem Himmel stehende Theater bei Fackelschein anstaunt und sich erzaehlen laesst, was alles da gefunden und hinaufgeschafft worden. In das Museum traten wir wohl empfohlen und wohl empfangen. Doch war auch uns irgend etwas aufzuzeichnen nicht erlaubt. Vielleicht gaben wir nur desto besser acht und versetzten uns desto lebhafter in die verschwundene Zeit, wo alle diese Dinge zu lebendigem Gebrauch und Genuss um die Eigentuemer umherstanden. Jene kleinen Haeuser und Zimmer in Pompeji erschienen mir nun zugleich enger und weiter; enger, weil ich sie mir von so viel wuerdigen Gegenstaenden vollgedraengt dachte, weiter, weil gerade diese Gegenstaende nicht bloss als notduerftig vorhanden, sondern durch bildende Kunst aufs geistreichste und anmutigste verziert und belebt den Sinn erfreuen und erweitern, wie es die groesste Hausgeraeumigkeit nicht tun koennte. Man sieht z. B. einen herrlich geformten Eimer, oben mit dem zierlichsten Rande, naeher beschaut schlaegt sich dieser Rand von zwei Seiten in die Hoehe, man fasst die verbundenen Halbkreise als Handhabe und traegt das Gefaess auf das bequemste. Die Lampen sind nach Anzahl ihrer Dochte mit Masken und Rankenwerk verziert, so dass jede Flamme ein wirkliches Kunstgebilde erleuchtet. Hohe, schlanke, eherne Gestelle sind bestimmt, die Lampen zu tragen, aufzuhaengende Lampen hingegen mit allerlei geistreich gedachten Figuren behaengt, welche die Absicht, zu gefallen und zu ergoetzen, sobald sie schaukeln und baumeln, sogar uebertreffen. In Hoffnung, wiederzukehren, folgten wir den Vorzeigenden von Zimmer zu Zimmer und haschten, wie es der Moment erlaubte, Ergoetzung und Belehrung weg, so gut es sich schicken wollte. Neapel, Montag, den 19. Maerz 1787. In den letzten Tagen hat sich ein neues Verhaeltnis naeher angeknuepft. Nachdem in diesen vier Wochen Tischbein mir sein treues Geleit durch Natur--und Kunstgegenstaende foerderlich geleistet und wir gestern noch zusammen in Portici gewesen, ergab sich aus wechselseitiger Betrachtung, dass seine Kunstzwecke sowohl als diejenigen Geschaefte, die er, eine kuenftige Anstellung in Neapel hoffend, in der Stadt und bei Hofe zu betreiben pflichtig ist, mit meinen Absichten, Wuenschen und Liebhabereien nicht zu verbinden seien. Er schlug mir daher, immer fuer mich besorgt, einen jungen Mann vor als bestaendigen Gesellschafter, den ich seit den ersten Tagen oefter sah, nicht ohne Teilnahme und Neigung. Es ist Kniep, der sich eine Zeitlang in Rom aufgehalten, sodann sich aber nach Neapel, in das eigentlichste Element des Landschafters, begeben hatte. Schon in Rom hoerte ich ihn als einen geschickten Zeichner preisen, nur seiner Taetigkeit wollte man nicht gleiches Lob erteilen. Ich habe ihn schon ziemlich kennen gelernt und moechte diesen geruegten Mangel eher Unentschlossenheit nennen, die gewiss zu ueberwinden ist, wenn wir eine Zeitlang beisammen sind. Ein gluecklicher Anfang bestaetigt mir diese Hoffnung, und wenn es mir nach geht, sollen wir auf geraume Zeit gute Gesellen bleiben. Kniep in Neapel. Zeichnung von Tischbein Neapel, zum 19. Maerz. Man darf nur auf der Strasse wandeln und Augen haben, man sieht die unnachahmlichsten Bilder. Am Molo, einer Hauptlaermecke der Stadt, sah ich gestern einen Pulcinell, der sich auf einem Brettergerueste mit einem kleinen Affen stritt, drueber einen Balkon, auf dem ein recht artiges Maedchen ihre Reize feilbot. Neben dem Affengerueste ein Wunderdoktor, der seine Arkana gegen alle uebel den bedraengten Glaeubigen darbot; von Gerhard Dow gemalt, haette solch ein Bild verdient, Zeitgenossen und Nachwelt zu ergoetzen. So war auch heute Fest des heiligen Josephs; er ist der Patron aller Frittaruolen, d. h. Gebacknesmacher, versteht sich Gebacknes im groebsten Sinne. Weil nun immerfort starke Flammen unter schwarzem und siedendem oel hervorschlagen, so gehoert auch alle Feuerqual in ihr Fach; deswegen hatten sie gestern abend vor den Haeusern mit Gemaelden zum besten aufgeputzt: Seelen im Fegfeuer, Juengste Gerichte gluehten und flammten umher. Grosse Pfannen standen vor der Tuere auf leicht gebauten Herden. Ein Gesell wirkte den Teig, ein anderer formte, zog ihn zu Kringlen und warf sie in die siedende Fettigkeit. An der Pfanne stand ein dritter, mit einem kleinen Bratspiesse, er holte die Kringlen, wie sie gar wurden, heraus, schob sie einem vierten auf ein ander Spiesschen, der sie den Umstehenden anbot; die beiden letzten waren junge Burschen mit blonden und lockenreichen Peruecken, welches hier Engel bedeutet. Noch einige Figuren vollendeten die Gruppe, reichten Wein den Beschaeftigten, tranken selbst und schrieen, die Ware zu loben; auch die Engel, die Koeche, alle schrieen. Das Volk draengte sich herzu; denn alles Gebackene wird diesen Abend wohlfeiler gegeben und sogar ein Teil der Einnahme den Armen. Dergleichen koennte man endlos erzaehlen; so geht es mit jedem Tage, immer etwas Neues und Tolleres, nur die Mannigfaltigkeit von Kleidern, die einem auf der Strasse begegnet, die Menge Menschen in der einzigen Strasse Toledo! Und so gibt es noch manche originale Unterhaltung, wenn man mit dem Volke lebt; es ist so natuerlich, dass man mit ihm natuerlich werden koennte. Da ist z. B. der Pulcinell, die eigentliche Nationalmaske, der Harlekin, aus Bergamo, Hanswurst, aus Tirol gebuertig. Pulcinell nun, ein wahrhaft gelassener, ruhiger, bis auf einen gewissen Grad gleichgueltiger, beinahe fauler und doch humoristischer Knecht. Und so findet man ueberall Kellner und Hausknecht. Mit dem unsrigen macht' ich mir heute eine besondere Lust, und es war weiter nichts, als dass ich ihn schickte, Papier und Federn zu holen. Halber Missverstand, Zaudern, guter Wille und Schalkheit brachte die anmutigste Szene hervor, die man auf jedem Theater mit Glueck produzieren koennte. Neapel, Dienstag, den 20. Maerz 1787. Die Kunde einer soeben ausbrechenden Lava, die, fuer Neapel unsichtbar, nach Ottajano hinunterfliesst, reizte mich, zum dritten Male den Vesuv zu besuchen. Kaum war ich am Fusse desselben aus meinem zweiraedrigen, einpferdigen Fuhrwerk gesprungen, so zeigten sich schon jene beiden Fuehrer, die uns frueher hinaufbegleitet hatten. Ich wollte keinen missen und nahm den einen aus Gewohnheit und Dankbarkeit, den andern aus Vertrauen, beide der mehreren Bequemlichkeit wegen mit mir. Auf die Hoehe gelangt, blieb der eine bei den Maenteln und Viktualien, der juengere folgte mir, und wir gingen mutig auf einen ungeheuren Dampf los, der unterhalb des Kegelschlundes aus dem Berge brach; sodann schritten wir an dessen Seite her gelind hinabwaerts, bis wir endlich unter klarem Himmel aus dem wilden Dampfgewoelke die Lava hervorquellen sahen. Man habe auch tausendmal von einem Gegenstande gehoert, das Eigentuemliche desselben spricht nur zu uns aus dem unmittelbaren Anschauen. Die Lava war schmal, vielleicht nicht breiter als zehn Fuss, allein die Art, wie sie eine sanfte, ziemlich ebene Flaeche hinabfloss, war auffallend genug; denn indem sie waehrend des Fortfliessens an den Seiten und an der Oberflaeche verkuehlt, so bildet sich ein Kanal, der sich immer erhoeht, weil das geschmolzene Material auch unterhalb des Feuerstroms erstarrt, welcher die auf der Oberflaeche schwimmenden Schlacken rechts und links gleichfoermig hinunterwirft, wodurch sich denn nach und nach ein Damm erhoeht, auf welchem der Glutstrom ruhig fortfliesst wie ein Muehlbach. Wir gingen neben dem ansehnlich erhoehten Damme her, die Schlacken rollten regelmaessig an den Seiten herunter bis zu unsern Fuessen. Durch einige Luecken des Kanals konnten wir den Glutstrom von unten sehen und, wie er weiter hinabfloss, ihn von oben beobachten. Durch die hellste Sonne erschien die Glut verduestert, nur ein maessiger Rauch stieg in die reine Luft. Ich hatte Verlangen, mich dem Punkte zu naehern, wo sie aus dem Berge bricht; dort sollte sie, wie mein Fuehrer versicherte, sogleich Gewoelb und Dach ueber sich her bilden, auf welchem er oefters gestanden habe. Auch dieses zu sehen und zu erfahren, stiegen wir den Berg wieder hinauf, um jenem Punkte von hintenher beizukommen. Gluecklicherweise fanden wir die Stelle durch einen lebhaften Windzug entbloesst, freilich nicht ganz, denn ringsum qualmte der Dampf aus tausend Ritzen, und nun standen wir wirklich auf der breiartig gewundenen, erstarrten Decke, die sich aber so weit vorwaerts erstreckte, dass wir die Lava nicht konnten herausquellen sehen. Wir versuchten noch ein paar Dutzend Schritte, aber der Boden ward immer gluehender; sonneverfinsternd und erstickend wirbelte ein unueberwindlicher Qualm. Der vorausgegangene Fuehrer kehrte bald um, ergriff mich, und wir entwanden uns diesem Hoellenbrudel. Nachdem wir die Augen an der Aussicht, Gaumen und Brust aber am Weine gelabt, gingen wir umher, noch andere Zufaelligkeiten dieses mitten im Paradies aufgetuermten Hoellengipfels zu beobachten. Einige Schluende, die als vulkanische Essen keinen Rauch, aber eine gluehende Luft fortwaehrend gewaltsam ausstossen, betrachtete ich wieder mit Aufmerksamkeit. Ich sah sie durchaus mit einem tropfsteinartigen Material tapeziert, welches zitzen--und zapfenartig die Schluende bis oben bekleidete. Bei der Ungleichheit der Essen fanden sich mehrere dieser herabhaengenden Dunstprodukte ziemlich zur Hand, so dass wir sie mit unsern Staeben und einigen hakenartigen Vorrichtungen gar wohl gewinnen konnten. Bei dem Lavahaendler hatte ich schon dergleichen Exemplare unter der Rubrik der wirklichen Laven gefunden, und ich freute mich, entdeckt zu haben, dass es vulkanischer Russ sei, abgesetzt aus den heissen Schwaden, die darin enthaltenen verfluechtigten mineralischen Teile offenbarend. Der herrlichste Sonnenuntergang, ein himmlischer Abend erquickten mich auf meiner Rueckkehr; doch konnte ich empfinden, wie sinneverwirrend ein ungeheurer Gegensatz sich erweise. Das Schreckliche zum Schoenen, das Schoene zum Schrecklichen, beides hebt einander auf und bringt eine gleichgueltige Empfindung hervor. Gewiss waere der Neapolitaner ein anderer Mensch, wenn er sich nicht zwischen Gott und Satan eingeklemmt fuehlte. Neapel, den 22. Maerz 1787. Triebe mich nicht die deutsche Sinnesart und das Verlangen, mehr zu lernen und zu tun als zu geniessen, so sollte ich in dieser Schule des leichten und lustigen Lebens noch einige Zeit verweilen und mehr zu profitieren suchen. Es ist hier gar vergnueglich sein, wenn man sich nur ein klein wenig einrichten koennte. Die Lage der Stadt, die Milde des Klimas kann nie genug geruehmt werden, aber darauf ist auch der Fremde fast allein angewiesen. Freilich wer sich Zeit nimmt, Geschick und Vermoegen hat, kann sich auch hier breit und gut niederlassen. So hat sich Hamilton eine schoene Existenz gemacht und geniesst sie nun am Abend seines Lebens. Die Zimmer, die er sich in englischem Geschmack einrichtete, sind allerliebst, und die Aussicht aus dem Eckzimmer vielleicht einzig. Unter uns das Meer, im Angesicht Capri, rechts der Posilipo, naeher der Spaziergang Villa Reale, links ein altes Jesuitengebaeude, weiterhin die Kueste von Sorrent bis ans Kap Minerva. Dergleichen moecht' es wohl in Europa schwerlich zum zweiten Male geben, wenigstens nicht im Mittelpunkte einer grossen, bevoelkerten Stadt. Hamilton ist ein Mann von allgemeinem Geschmack und, nachdem er alle Reiche der Schoepfung durchwandert, an ein schoenes Weib, das Meisterstueck des grossen Kuenstlers, gelangt. Und nun nach allem diesem und hundertfaeltigem Genuss locken mich die Sirenen jenseits des Meeres, und wenn der Wind gut ist, geh' ich mit diesem Briefe zugleich ab, er nordwaerts, ich suedwaerts. Des Menschen Sinn ist unbaendig, ich besonders bedarf der Weite gar sehr. Nicht sowohl das Beharren als ein schnelles Auffassen muss jetzt mein Augenmerk sein. Hab' ich einem Gegenstande nur die Spitze des Fingers abgewonnen, so kann ich mir die ganze Hand durch Hoeren und Denken wohl zueignen. Seltsamerweise erinnert mich ein Freund in diesen Tagen an "Wilhelm Meister" und verlangt dessen Fortsetzung; unter diesem Himmel moechte sie wohl nicht moeglich sein, vielleicht laesst sich von dieser Himmelsluft den letzten Buechern etwas mitteilen. Moege meine Existenz sich dazu genugsam entwickeln, der Stengel mehr in die Laenge ruecken und die Blumen reicher und schoener hervorbrechen. Gewiss, es waere besser ich kaeme gar nicht wieder, wenn ich nicht wiedergeboren zurueckkommen kann. Neapel, zum 22. Maerz. Heute sahen wir ein Bild von Correggio, das verkaeuflich ist, zwar nicht vollkommen erhalten, das aber doch das gluecklichste Gepraeg des Reizes unausgeloescht mit sich fuehrt. Es stellt eine Mutter Gottes vor, das Kind in dem Augenblicke, da es zwischen der Mutter Brust und einigen Birnen, die ihm ein Engelchen darreicht, zweifelhaft ist. Also eine "Entwoehnung Christi". Mir scheint die Idee aeusserst zart, die Komposition bewegt, natuerlich und gluecklich, hoechst reizend ausgefuehrt. Es erinnert sogleich an das "Verloebnis der heiligen Katharina" und scheint mir unbezweifelt von Correggios Hand. Neapel, Freitag, den 23. Maerz 1787. Nun hat sich das Verhaeltnis zu Kniep auf eine recht praktische Weise ausgebildet und befestigt. Wir waren zusammen in Paestum, woselbst er, so wie auf der Hin--und Herreise, mit Zeichnen sich auf das taetigste erwies. Die herrlichsten Umrisse sind gewonnen, ihn freut nun selbst dieses bewegte, arbeitsame Leben, wodurch ein Talent aufgeregt wird, das er sich selbst kaum zutraute. Hier gilt es resolut sein; aber gerade hier zeigt sich seine genaue und reinliche Fertigkeit. Das Papier, worauf gezeichnet werden soll, mit einem rechtwinkligen Viereck zu umziehen, versaeumt er niemals, die besten englischen Bleistifte zu spitzen und immer wieder zu spitzen, ist ihm fast eine ebenso grosse Lust als zu zeichnen; dafuer sind aber auch seine Konture, was man wuenschen kann. Paestum. Kupferstich nach Chatelet Nun haben wir folgendes verabredet. Von heute an leben und reisen wir zusammen, ohne dass er weiter fuer etwas sorgt als zu zeichnen, wie diese Tage geschehen. Alle Konture gehoeren mein, damit aber nach unserer Rueckkehr daraus ein ferneres Wirken fuer ihn entspringe, so fuehrt er eine Anzahl auszuwaehlender Gegenstaende bis auf eine gewisse bestimmte Summe fuer mich aus; da sich denn indessen bei seiner Geschicklichkeit, bei der Bedeutsamkeit der zu erobernden Aussichten und sonst wohl das Weitere ergeben wird. Diese Einrichtung macht mich ganz gluecklich, und jetzt erst kann ich von unserer Fahrt kurze Rechenschaft geben. Auf dem zweiraedrigen leichten Fuhrwerk sitzend und wechselsweise die Zuegel fuehrend, einen gutmuetigen rohen Knaben hintenauf, rollten wir durch die herrliche Gegend, welche Kniep mit malerischem Auge begruesste. Nun erreichten wir die Gebirgsschlucht, die man auf dem glattesten Fahrdamme durchrennend, an den koestlichsten Wald--und Felspartien vorbeifliegt. Da konnte denn Kniep zuletzt sich nicht enthalten, in der Gegend von Alla Cava einen praechtigen Berg, welcher sich gerade vor uns scharf am Himmel abzeichnete, nicht weniger die Seiten sowie den Fuss dieser Hoehe reinlich und charakteristisch im Umriss aufs Papier zu befestigen. Wir freuten uns beide daran als an dem Einstand unserer Verbindung. Ein gleicher Umriss ward abends aus den Fenstern von Salern genommen, welcher mich aller Beschreibung ueberheben wird, einer ganz einzig lieblichen und fruchtbaren Gegend. Wer waere nicht geneigt gewesen, an diesem Orte zu studieren, zur schoenen Zeit der bluehenden hohen Schule? Beim fruehsten Morgen fuhren wir auf ungebahnten, oft morastigen Wegen einem Paar schoen geformten Bergen zu, wir kamen durch Bach und Gewaesser, wo wir den nilpferdischen Bueffeln in die blutroten wilden Augen sahen. Das Land ward immer flacher und wuester, wenige Gebaeude deuteten auf kaergliche Landwirtschaft. Endlich, ungewiss, ob wir durch Felsen oder Truemmer fuehren, konnten wir einige grosse laenglich-viereckige Massen, die wir in der Ferne schon bemerkt hatten, als ueberbliebene Tempel und Denkmale einer ehemals so praechtigen Stadt unterscheiden. Kniep, welcher schon unterwegs die zwei malerischen Kalkgebirge umrissen, suchte sich schnell einen Standpunkt, von wo aus das Eigentuemliche dieser voellig unmalerischen Gegend aufgefasst und dargestellt werden koennte. Von einem Landmanne liess ich mich indessen in den Gebaeuden herumfuehren; der erste Eindruck konnte nur Erstaunen erregen. Ich befand mich in einer voellig fremden Welt. Denn wie die Jahrhunderte sich aus dem Ernsten in das Gefaellige bilden, so bilden sie den Menschen mit, ja sie erzeugen ihn so. Nun sind unsere Augen und durch sie unser ganzes inneres Wesen an schlankere Baukunst hinangetrieben und entschieden bestimmt, so dass uns diese stumpfen, kegelfoermigen, enggedraengten Saeulenmassen laestig, ja furchtbar erscheinen. Doch nahm ich mich bald zusammen, erinnerte mich der Kunstgeschichte, gedachte der Zeit, deren Geist solche Bauart gemaess fand, vergegenwaertigte mir den strengen Stil der Plastik, und in weniger als einer Stunde fuehlte ich mich befreundet, ja ich pries den Genius, dass er mich diese so wohl erhaltenen Reste mit Augen sehen liess, da sich von ihnen durch Abbildung kein Begriff geben laesst. Denn im architektonischen Aufriss erscheinen sie eleganter, in perspektivischer Darstellung plumper, als sie sind, nur wenn man sich um sie her, durch sie durch bewegt, teilt man ihnen das eigentliche Leben mit; man fuehlt es wieder aus ihnen heraus, welches der Baumeister beabsichtigte, ja hineinschuf. Und so verbrachte ich den ganzen Tag, indessen Kniep nicht saeumte, uns die genausten Umrisse zuzueignen. Wie froh war ich, von dieser Seite ganz unbesorgt zu sein und fuer die Erinnerung so sichere Merkzeichen zu gewinnen. Leider war keine Gelegenheit, hier zu uebernachten, wir kehrten nach Salern zurueck, und den andern Morgen ging es zeitig nach Neapel. Der Vesuv, von der Rueckseite gesehn, in der fruchtbarsten Gegend; Pappeln pyramidalkolossal an der Chaussee im Vordergrunde. Dies war auch ein angenehmes Bild, das wir durch ein kurzes Stillhalten erwarben. Nun erreichten wir eine Hoehe; der groesste Anblick tat sich vor uns auf. Neapel in seiner Herrlichkeit, die meilenlange Reihe von Haeusern am flachen Ufer des Golfs hin, die Vorgebirge, Erdzungen, Felswaende, dann die Inseln und dahinter das Meer war ein entzueckender Anblick. Ein graesslicher Gesang, vielmehr Lustgeschrei und Freudegeheul des hintenaufstehenden Knaben erschreckte und stoerte mich. Heftig fuhr ich ihn an, er hatte noch kein boeses Wort von uns gehoert, er war der gutmuetigste Junge. Eine Weile ruehrte er sich nicht, dann klopfte er mir sachte auf die Schulter, streckte seinen rechten Arm mit aufgehobenem Zeigefinger zwischen uns durch und sagte: "Signor, perdonate! questa e la mia patria!"--Das heisst verdolmetscht: "Herr, verzeiht! Ist das doch mein Vaterland!"--Und so war ich zum zweiten Male ueberrascht. Mir armem Nordlaender kam etwas Traenenartiges in die Augen! Neapel, den 25. Maerz 1787. Verkuendigung Mariae. Ob ich gleich empfand, dass Kniep sehr gern mit mir nach Sizilien gehe, so konnte ich doch bemerken, dass er ungern etwas zurueckliess. Bei seiner Aufrichtigkeit blieb mir nicht lange verborgen, dass ihm ein Liebchen eng und treu verbunden sei. Wie sie zusammen bekannt geworden, war artig genug zu hoeren; wie sich das Maedchen bisher betragen, konnte fuer sie einnehmen; nun sollte ich sie aber auch sehen, wie huebsch sie sei. Hiezu war Anstalt getroffen, und zwar so, dass ich zugleich eine der schoensten Aussichten ueber Neapel geniessen koennte. Er fuehrte mich auf das flache Dach eines Hauses, von wo man besonders den untern Teil der Stadt nach dem Molo zu, den Golf, die Kueste von Sorrent vollkommen uebersehen konnte; alles weiter rechts Liegende verschob sich auf die sonderbarste Weise, wie man es, ohne auf diesem Punkte zu stehen, nicht leicht sehen wird. Neapel ist ueberall schoen und herrlich. Als wir nun die Gegend bewunderten, stieg, obgleich erwartet, doch unversehens ein gar artiges Koepfchen aus dem Boden hervor. Denn zu einem solchen Soeller macht nur eine laenglich viereckige oeffnung im Estrich, welche mit einer Falltuere zugedeckt werden kann, den Eingang. Und da nun das Engelchen voellig hervortrat, fiel mir ein, dass aeltere Kuenstler die Verkuendigung Mariae also vorstellen, dass der Engel eine Treppe heraufkoemmt. Dieser Engel aber war nun wirklich von gar schoener Gestalt, huebschem Gesichtchen und einem guten, natuerlichen Betragen. Es freute mich, unter dem herrlichen Himmel und im Angesicht der schoensten Gegend von der Welt meinen neuen Freund so gluecklich zu sehen. Er gestand mir, als sie sich wieder entfernt hatte, dass er eben deshalb eine freiwillige Armut bisher getragen, weil er dabei sich zugleich ihrer Liebe erfreut und ihre Genuegsamkeit schaetzen lernen, nun sollten ihm auch seine bessern Aussichten und ein reichlicher Zustand vorzueglich deshalb wuenschenswert sein, damit er auch ihr bessere Tage bereiten koenne. Neapel, zum 25. Maerz. Nach diesem angenehmen Abenteuer spazierte ich am Meere hin und war still und vergnueglich. Da kam mir eine gute Erleuchtung ueber botanische Gegenstaende. Herdern bitte ich zu sagen, dass ich mit der Urpflanze bald zustande bin, nur fuerchte ich, dass niemand die uebrige Pflanzenwelt darin wird erkennen wollen. Meine famose Lehre von den Kotyledonen ist so sublimiert, dass man schwerlich wird weiter gehen koennen. Neapel, den 26. Maerz 1787. Morgen geht dieser Brief von hier zu euch. Donnerstag den 29. geh' ich mit der Korvette, die ich, des Seewesens unkundig, in meinem vorigen Briefe zum Rang einer Fregatte erhob, endlich nach Palermo. Der Zweifel, ob ich reisen oder bleiben sollte, machte einen Teil meines hiesigen Aufenthaltes unruhig; nun, da ich entschlossen bin, geht es besser. Fuer meine Sinnesart ist diese Reise heilsam, ja notwendig. Sizilien deutet mir nach Asien und Afrika, und auf dem wundersamen Punkte, wohin so viele Radien der Weltgeschichte gerichtet sind, selbst zu stehen, ist keine Kleinigkeit. Neapel habe ich nach seiner eignen Art behandelt; ich war nichts weniger als fleissig, doch hab' ich viel gesehen und mir einen allgemeinen Begriff von dem Lande, seinen Einwohnern und Zustaenden gebildet. Bei der Wiederkehr soll manches nachgeholt werden; freilich nur manches, denn vor dem 29. Juni muss ich wieder in Rom sein. Hab' ich die heilige Woche versaeumt, so will ich dort wenigstens den St. -Peters-Tag feiern. Meine sizilianische Reise darf mich nicht allzuweit von meiner ersten Absicht weglenken. Vorgestern hatten wir ein gewaltiges Wetter mit Donner, Blitz und Regenguessen; jetzt hat sich's wieder ausgehellt, eine herrliche Tramontane weht herueber; bleibt sie bestaendig, so haben wir die schnellste Fahrt. Gestern war ich mit meinem Gefaehrten, unser Schiff zu besehen und das Kaemmerchen zu besuchen, das uns aufnehmen soll. Eine Seereise fehlte mir ganz in meinen Begriffen; diese kleine ueberfahrt, vielleicht eine Kuestenumschiffung wird meiner Einbildungskraft nachhelfen und mir die Welt erweitern. Der Kapitaen ist ein junger, munterer Mann, das Schiff gar zierlich und nett, in Amerika gebaut, ein guter Segler. Hier faengt nun alles an, gruen zu werden, in Sizilien find' ich es noch weiter. Wenn ihr diesen Brief erhaltet, bin ich auf der Rueckreise und habe Trinakrien hinter mir. So ist der Mensch: immer springt er in Gedanken vor--und rueckwaerts; ich war noch nicht dort und bin schon wieder bei euch. Doch an der Verworrenheit dieses Briefes bin ich nicht schuld; jeden Augenblick werd' ich unterbrochen und moechte doch gern dieses Blatt zu Ende schreiben. Soeben besuchte mich ein Marchese Berio, ein junger Mann, der viel zu wissen scheint. Er wollte den Verfasser des "Werther" doch auch kennen lernen. UEberhaupt ist hier grosser Drang und Lust nach Bildung und Wissen. Sie sind nur zu gluecklich, um auf den rechten Weg zu kommen. Haette ich nur mehr Zeit, so wollt' ich ihnen gern meine Zeit geben. Diese vier Wochen--was waren die gegen das ungeheure Leben! Nun gehabt euch wohl! Reisen lern' ich wohl auf dieser Reise, ob ich leben lerne, weiss ich nicht. Die Menschen, die es zu verstehen scheinen, sind in Art und Wesen zu sehr von mir verschieden, als dass ich auf dieses Talent sollte Anspruch machen koennen. Lebet wohl und liebt mich, wie ich eurer von Herzen gedenke. Neapel, den 28. Maerz 1787. Diese Tage gehen mir nun gaenzlich mit Einpacken und Abschiednehmen, mit Besorgen und Bezahlen, Nachholen und Vorbereiten, sie gehen mir voellig verloren. Der Fuerst von Waldeck beunruhigte mich noch beim Abschied, denn er sprach von nichts weniger, als dass ich bei meiner Rueckkehr mich einrichten sollte, mit ihm nach Griechenland und Dalmatien zu gehen. Wenn man sich einmal in die Welt macht und sich mit der Welt einlaesst, so mag man sich ja hueten, dass man nicht entrueckt oder wohl gar verrueckt wird. Zu keiner Silbe weiter bin ich faehig. Neapel, den 29. Maerz 1787. Seit einigen Tagen machte sich das Wetter ungewiss, heute, am bestimmten Tage der Abfahrt, ist es so schoen als moeglich. Die guenstigste Tramontane, ein klarer Sonnenhimmel, unter dem man sich in die weite Welt wuenscht. Nun sag' ich noch allen Freunden in Weimar und Gotha ein treues Lebewohl! Eure Liebe begleite mich, denn ich moechte ihrer wohl immer beduerfen. Heute nacht traeumte ich mich wieder in meinen Geschaeften. Es ist denn doch, als wenn ich mein Fasanenschiff nirgends als bei euch ausladen koennte. Moege es nur erst recht stattlich geladen sein! Sizilien Seefahrt, Donnerstag, den 29. Maerz. Nicht wie bei dem letzten Abgange des Paketboots wehte diesmal ein foerderlicher frischer Nordost, sondern leider von der Gegenseite ein lauer Suedwest, der allerhinderlichste; und so erfuhren wir denn, wie der Seefahrer vom Eigensinne des Wetters und Windes abhaengt. Ungeduldig verbrachten wir den Morgen bald am Ufer, bald im Kaffeehaus; endlich bestiegen wir zu Mittag das Schiff und genossen beim schoensten Wetter des herrlichsten Anblicks. Unfern vom Molo lag die Korvette vor Anker. Bei klarer Sonne eine dunstreiche Atmosphaere, daher die beschatteten Felsenwaende von Sorrent vom schoensten Blau. Das beleuchtete, lebendige Neapel glaenzte von allen Farben. Erst mit Sonnenuntergang bewegte sich das Schiff, jedoch nur langsam, von der Stelle, der Widerwind schob uns nach dem Posilipo und dessen Spitze hinueber. Die ganze Nacht ging das Schiff ruhig fort. Es war in Amerika gebaut, schnellsegelnd, inwendig mit artigen Kaemmerchen und einzelnen Lagerstaetten eingerichtet. Die Gesellschaft anstaendig munter: Operisten und Taenzer, nach Palermo verschrieben. Freitag, den 30. Maerz Bei Tagesanbruch fanden wir uns zwischen Ischia und Capri, ungefaehr von letzterem eine Meile. Die Sonne ging hinter den Gebirgen von Capri und Capo Minerva herrlich auf. Kniep zeichnete fleissig die Umrisse der Kuesten und Inseln und ihre verschiedenen Ansichten; die langsame Fahrt kam seiner Bemuehung zustatten. Wir setzten mit schwachem und halbem Winde unsern Weg fort. Der Vesuv verlor sich gegen vier Uhr aus unsern Augen, als Capo Minerva und Ischia noch gesehen wurden. Auch diese verloren sich gegen Abend. Die Sonne ging unter ins Meer, begleitet von Wolken und einem langen, meilenweit reichenden Streifen, alles purpurglaenzende Lichter. Auch dieses Phaenomen zeichnete Kniep. Nun war kein Land mehr zu sehen, der Horizont ringsum ein Wasserkreis, die Nacht hell und schoener Mondschein. Schiff vor Capri. Zeichnung von Kniep Ich hatte doch dieser herrlichen Ansichten nur Augenblicke geniessen koennen, die Seekrankheit ueberfiel mich bald. Ich begab mich in meine Kammer, waehlte die horizontale Lage, enthielt mich ausser weissem Brot und rotem Wein aller Speisen und Getraenke und fuehlte mich ganz behaglich. Abgeschlossen von der aeussern Welt, liess ich die innere walten, und da eine langsame Fahrt vorauszusehen war, gab ich mir gleich zu bedeutender Unterhaltung ein starkes Pensum auf. Die zwei ersten Akte des "Tasso", in poetischer Prosa geschrieben, hatte ich von allen Papieren allein mit ueber See genommen. Diese beiden Akte, in Absicht auf Plan und Gang ungefaehr den gegenwaertigen gleich, aber schon vor zehn Jahren geschrieben, hatten etwas Weichliches, Nebelhaftes, welches sich bald verlor, als ich nach neueren Ansichten die Form verwalten und den Rhythmus eintreten liess. Sonnabend, den 31. Maerz. Die Sonne tauchte klar aus dem Meere herauf. Um sieben Uhr erreichten wir ein franzoesisches Schiff, welches zwei Tage vor uns abgegangen war; um so viel besser segelten wir, und doch sahen wir noch nicht das Ende unserer Fahrt. Einigen Trost gab uns die Insel Ustica, doch leider zur Linken, da wir sie eben, wie auch Capri, haetten rechts lassen sollen. Gegen Mittag war uns der Wind ganz zuwider, und wir kamen nicht von der Stelle. Das Meer fing an, hoeher zu gehen, und im Schiffe war fast alles krank. Ich blieb in meiner gewohnten Lage, das ganze Stueck ward um und um, durch und durch gedacht. Die Stunden gingen vorueber, ohne dass ich ihre Einteilung bemerkt haette, wenn nicht der schelmische Kniep, auf dessen Appetit die Wellen keinen Einfluss hatten, von Zeit zu Zeit, indem er mir Wein und Brot brachte, die treffliche Mittagstafel, die Heiterkeit und Anmut des jungen tuechtigen Kapitaens, dessen Bedauern, dass ich meine Portion nicht mitgeniesse, zugleich schadenfroh geruehmt haette. Ebenso gab ihm der uebergang von Scherz und Lust zu Missbehagen und Krankheit und wie sich dieses bei einzelnen Gliedern der Gesellschaft gezeigt, reichen Stoff zu mutwilliger Schilderung. Nachmittags vier Uhr gab der Kapitaen dem Schiff eine andere Richtung. Die grossen Segel wurden wieder aufgezogen und unsere Fahrt gerade auf die Insel Ustica gerichtet, hinter welcher wir zu grosser Freude die Berge von Sizilien erblickten. Der Wind besserte sich, wir fuhren schneller auf Sizilien los, auch kamen uns noch einige Inseln zu Gesichte. Der Sonnenuntergang war truebe, das Himmelslicht hinter Nebel versteckt. Den ganzen Abend ziemlich guenstiger Wind. Gegen Mitternacht fing das Meer an, sehr unruhig zu werden. Sonntag, den 1. April. Um drei Uhr morgens heftiger Sturm. Im Schlaf und Halbtraum setzte ich meine dramatischen Plane fort, indessen auf dem Verdeck grosse Bewegung war. Die Segel mussten eingenommen werden, das Schiff schwebte auf den hohen Fluten. Gegen Anbruch des Tages legte sich der Sturm, die Atmosphaere klaerte sich auf. Nun lag die Insel Ustica voellig links. Eine grosse Schildkroete zeigte man uns in der Weite schwimmend, durch unsere Fernroehre als ein lebendiger Punkt wohl zu erkennen. Gegen Mittag konnten wir die Kueste Siziliens mit ihren Vorgebirgen und Buchten ganz deutlich unterscheiden, aber wir waren sehr unter den Wind gekommen, wir lavierten an und ab. Gegen Nachmittag waren wir dem Ufer naeher. Die westliche Kueste vom Lilybaeischen Vorgebirge bis Capo Gallo sahen wir ganz deutlich, bei heiterem Wetter und hell scheinender Sonne. Eine Gesellschaft von Delphinen begleitete das Schiff an beiden Seiten des Vorderteils und schossen immer voraus. Es war lustig anzusehen, wie sie bald, von den klaren durchscheinenden Wellen ueberdeckt, hinschwammen, bald mit ihren Rueckenstacheln und Flossfedern, gruen--und goldspielenden Seiten sich ueber dem Wasser springend bewegten. Da wir weit unter dem Winde waren, fuhr der Kapitaen gerade auf eine Bucht zu, gleich hinter Capo Gallo. Kniep versaeumte die schoene Gelegenheit nicht, die mannigfaltigsten Ansichten ziemlich im Detail zu zeichnen. Mit Sonnenuntergang wendete der Kapitaen das Schiff wieder dem hohen Meer zu und fuhr nordostwaerts, um die Hoehe von Palermo zu erreichen. Ich wagte mich manchmal aufs Verdeck, doch liess ich meinen dichterischen Vorsatz nicht aus dem Sinne, und ich war des ganzen Stuecks so ziemlich Herr geworden. Bei trueblichem Himmel heller Mondschein, der Widerschein auf dem Meer unendlich schoen. Die Maler, um der Wirkung willen, lassen uns oft glauben, der Widerschein der Himmelslichter im Wasser habe zunaechst dem Beschauer die groesste Breite, wo er die groesste Energie hat. Hier aber sah man am Horizont den Widerschein am breitesten, der sich wie eine zugespitzte Pyramide zunaechst am Schiff in blinkenden Wellen endigte. Der Kapitaen veraenderte die Nacht noch einigemal das Manoever. Montag, den 2. April, frueh 8 Uhr, fanden wir uns Palermo gegenueber. Dieser Morgen erschien fuer mich hoechst erfreulich. Der Plan meines Dramas war diese Tage daher im Walfischbauch ziemlich gediehen. Ich befand mich wohl und konnte nun auf dem Verdeck die Kuesten Siziliens mit Aufmerksamkeit betrachten. Kniep zeichnete emsig fort, und durch seine gewandte Genauigkeit wurden mehrere Streifen Papier zu einem sehr schaetzbaren Andenken dieses verspaeteten Landens. Palermo, Montag, den 2. April 1787 Endlich gelangten wir mit Not und Anstrengung nachmittags um drei Uhr in den Hafen, wo uns ein hoechst erfreulicher Anblick entgegentrat. Voellig hergestellt, wie ich war, empfand ich das groesste Vergnuegen. Die Stadt gegen Norden gekehrt, am Fuss hoher Berge liegend; ueber ihr, der Tageszeit gemaess, die Sonne herueberscheinend. Die klaren Schattenseiten aller Gebaeude sahen uns an, vom Widerschein erleuchtet. Monte Pellegrino rechts, seine zierlichen Formen im vollkommensten Lichte, links das weit hingestreckte Ufer mit Buchten, Landzungen und Vorgebirgen. Was ferner eine allerliebste Wirkung hervorbrachte, war das junge Gruen zierlicher Baeume, deren Gipfel, von hinten erleuchtet, wie grosse Massen vegetabilischer Johanniswuermer vor den dunkeln Gebaeuden hin und wider wogten. Ein klarer Duft blaute alle Schatten. Anstatt ungeduldig ans Ufer zu eilen, blieben wir auf dem Verdeck, bis man uns wegtrieb; wo haetten wir einen gleichen Standpunkt, einen so gluecklichen Augenblick so bald wieder hoffen koennen! Durch die wunderbare, aus zwei ungeheuern Pfeilern bestehende Pforte, die oben nicht geschlossen sein darf, damit der turmhohe Wagen der heiligen Rosalia an dem beruehmten Feste durchfahren koenne, fuehrte man uns in die Stadt und sogleich links in einen grossen Gasthof. Der Wirt, ein alter behaglicher Mann, von jeher Fremde aller Nationen zu sehen gewohnt, fuehrte uns in ein grosses Zimmer, von dessen Balkon wir das Meer und die Reede, den Rosalienberg und das Ufer ueberschauten, auch unser Schiff erblickten und unsern ersten Standpunkt beurteilen konnten. UEber die Lage unseres Zimmers hoechst vergnuegt, bemerkten wir kaum, dass im Grunde desselben ein erhoehter Alkoven hinter Vorhaengen versteckt sei, wo sich das weitlaeuftigste Bett ausbreitete, das, mit einem seidenen Thronhimmel prangend, mit den uebrigen veralteten stattlichen Mobilien voellig uebereinstimmte. Ein solches Prunkgemach setzte uns gewissermassen in Verlegenheit, wir verlangten, herkoemmlicherweise Bedingungen abzuschliessen. Der Alte sagte dagegen, es beduerfe keiner Bedingung, er wuensche, dass es uns bei ihm wohl gefalle. Wir sollten uns auch des Vorsaals bedienen, welcher, kuehl und luftig, durch mehrere Balkone lustig, gleich an unser Zimmer stiess. Wir vergnuegten uns an der unendlich mannigfaltigen Aussicht und suchten sie im einzelnen zeichnerisch und malerisch zu entwickeln, denn hier konnte man grenzenlos eine Ernte fuer den Kuenstler ueberschauen. Der helle Mondschein lockte uns des Abends noch auf die Reede und hielt nach der Rueckkehr uns noch eine lange Zeit auf dem Altan. Die Beleuchtung war sonderbar, Ruhe und Anmut gross. Palermo, Dienstag, den 3. April 1787 Unser erstes war, die Stadt naeher zu betrachten, die sehr leicht zu ueberschauen und schwer zu kennen ist, leicht, weil eine meilenlange Strasse vom untern zum obern Tor, vom Meere bis gegen das Gebirg' sie durchschneidet und diese ungefaehr in der Mitte von einer andern abermals durchschnitten wird: was auf diesen Linien liegt, ist bequem zu finden; das Innere der Stadt hingegen verwirrt den Fremden, und er entwirrt sich nur mit Huelfe eines Fuehrers in diesem Labyrinthe. Gegen Abend schenkten wir unsere Aufmerksamkeit der Kutschenreihe der bekannten Fahrt vornehmerer Personen, welche sich zur Stadt hinaus auf die Reede begaben, um frische Luft zu schoepfen, sich zu unterhalten und allenfalls zu kourtoisieren. Zwei Stunden vor Nacht war der Vollmond eingetreten und verherrlichte den Abend unaussprechlich. Die Lage von Palermo gegen Norden macht, dass sich Stadt und Ufer sehr wundersam gegen die grossen Himmelslichter verhaelt, deren Widerschein man niemals in den Wellen erblickt. Deswegen wir auch heute an dem heitersten Tage das Meer dunkelblau, ernsthaft und zudringlich fanden, anstatt dass es bei Neapel von der Mittagsstunde an immer heiterer, lustiger und ferner glaenzt. Kniep hatte mich schon heute manchen Weg und manche Betrachtung allein machen lassen, um einen genauen Kontur des Monte Pellegrino zu nehmen, des schoensten aller Vorgebirge der Welt. Palermo, den 3. April 1787. Hier noch einiges zusammenfassend, nachtraeglich und vertraulich: Wir fuhren Donnerstag, den 29. Maerz, mit Sonnenuntergang von Neapel und landeten erst nach vier Tagen um drei Uhr im Hafen von Palermo. Ein kleines Diarium, das ich beilege, erzaehlt ueberhaupt unsere Schicksale. Ich habe nie eine Reise so ruhig angetreten als diese, habe nie eine ruhigere Zeit gehabt als auf der durch bestaendigen Gegenwind sehr verlaengerten Fahrt, selbst auf dem Bette im engen Kaemmerchen, wo ich mich die ersten Tage halten musste, weil mich die Seekrankheit stark angriff. Nun denke ich ruhig zu euch hinueber; denn wenn irgend etwas fuer mich entscheidend war, so ist es diese Reise. Hat man sich nicht ringsum vom Meere umgeben gesehen, so hat man keinen Begriff von Welt und von seinem Verhaeltnis zur Welt. Als Landschaftszeichner hat mir diese grosse, simple Linie ganz neue Gedanken gegeben. Wir haben, wie das Diarium ausweist, auf dieser kurzen Fahrt mancherlei Abwechslungen und gleichsam die Schicksale der Seefahrer im kleinen gehabt. UEbrigens ist die Sicherheit und Bequemlichkeit des Paketboots nicht genug zu loben. Der Kapitaen ist ein sehr braver und recht artiger Mann. Die Gesellschaft war ein ganzes Theater, gutgesittet, leidlich und angenehm. Mein Kuenstler, den ich bei mir habe, ist ein munterer, treuer, guter Mensch, der mit der groessten Akkuratesse zeichnet; er hat alle Inseln und Kuesten, wie sie sich zeigten, umrissen; es wird euch grosse Freude machen, wenn ich alles mitbringe. UEbrigens hat er mir, die langen Stunden der ueberfahrt zu verkuerzen, das Mechanische der Wasserfarbenmalerei (Aquarell), die man in Italien jetzt sehr hoch getrieben hat, aufgeschrieben. Versteht sich den Gebrauch gewisser Farben, um gewisse Toene hervorzubringen, an denen man sich, ohne das Geheimnis zu wissen, zu Tode mischen wuerde. Ich hatte wohl in Rom manches davon erfahren, aber niemals im Zusammenhange. Die Kuenstler haben es in einem Lande ausstudiert wie Italien, wie dieses ist. Mit keinen Worten ist die dunstige Klarheit auszudruecken, die um die Kuesten schwebte, als wir am schoensten Nachmittage gegen Palermo anfuhren. Die Reinheit der Konture, die Weichheit des Ganzen, das Auseinanderweichen der Toene, die Harmonie von Himmel, Meer und Erde. Wer es gesehen hat, der hat es auf sein ganzes Leben. Nun versteh' ich erst die Claude Lorrains und habe Hoffnung, auch dereinst in Norden aus meiner Seele Schattenbilder dieser gluecklichen Wohnung hervor--3zubringen. Waere nur alles Kleinliche so rein daraus weggewaschen als die Kleinheit der Strohdaecher aus meinen Zeichenbegriffen. Wir wollen sehen, was diese Koenigin der Inseln tun kann. Hafen. Gemaelde von Claude Lorrain Wie sie uns empfangen hat, habe ich keine Worte auszudruecken: mit frischgruenenden Maulbeerbaeumen, immergruenendem Oleander, Zitronenhecken etc. In einem oeffentlichen Garten stehn weite Beete von Ranunkeln und Anemonen. Die Luft ist mild, warm und wohlriechend, der Wind lau. Der Mond ging dazu voll hinter einem Vorgebirge herauf und schien ins Meer; und diesen Genuss, nachdem man vier Tage und Naechte auf den Wellen geschwebt! Verzeiht, wenn ich mit einer stumpfen Feder aus einer Tuschmuschel, aus der mein Gefaehrte die Umrisse nachzieht, dieses hinkritzle. Es kommt doch wie ein Lispeln zu euch hinueber, indes ich allen, die mich lieben, ein ander Denkmal dieser meiner gluecklichen Stunden bereite. Was es wird, sag' ich nicht, wann ihr es erhaltet, kann ich auch nicht sagen. Palermo, Dienstag, den 3. April 1787. Dieses Blatt sollte nun, meine Geliebten, euch des schoensten Genusses, insofern es moeglich waere, teilhaft machen; es sollte die Schilderung der unvergleichlichen, eine grosse Wassermasse umfassenden Bucht ueberliefern. Von Osten herauf, wo ein flaecheres Vorgebirg weit in die See greift, an vielen schroffen, wohlgebildeten, waldbewachsenen Felsen hin bis an die Fischerwohnungen der Vorstaedte herauf, dann an der Stadt selbst her, deren aeussere Haeuser alle nach dem Hafen schauen, wie unsere Wohnung auch, bis zu dem Tore, durch welches wir hereinkamen. Dann geht es westwaerts weiter fort an den gewoehnlichen Landungsplatz, wo kleinere Schiffe anlegen, bis zu dem eigentlichen Hafen an den Molo, die Station groesserer Schiffe. Da erhebt sich nun, saemtliche Fahrzeuge zu schuetzen, in Westen der Monte Pellegrino in seinen schoenen Formen, nachdem er ein liebliches, fruchtbares Tal, das sich bis zum jenseitigen Meer erstreckt, zwischen sich und dem eigentlichen festen Land gelassen. Die Bucht von Palermo. Zeichnung von Goethe Kniep zeichnete, ich schematisierte, beide mit grossem Genuss, und nun, da wir froehlich nach Hause kommen, fuehlen wir beide weder Kraefte noch Mut, zu wiederholen und auszufuehren. Unsere Entwuerfe muessen also fuer kuenftige Zeiten liegenbleiben, und dieses Blatt gibt euch bloss ein Zeugnis unseres Unvermoegens, diese Gegenstaende genugsam zu fassen, oder vielmehr unserer Anmassung, sie in so kurzer Zeit erobern und beherrschen zu wollen. Palermo, Mittwoch, den 4. April 1787. Nachmittags besuchten wir das fruchtreiche und angenehme Tal, welches die suedlichen Berge herab an Palermo vorbeizieht, durchschlaengelt von dem Fluss Oreto. Auch hier wird ein malerisches Auge und eine geschickte Hand gefordert, wenn ein Bild soll gefunden werden, und doch erhaschte Kniep einen Standpunkt, da, wo das gestemmte Wasser von einem halbzerstoerten Wehr herunterfliesst, beschattet von einer froehlichen Baumgruppe, dahinter das Tal hinaufwaerts die freie Aussicht und einige landwirtschaftliche Gebaeude. Die schoenste Fruehlingswitterung und eine hervorquellende Fruchtbarkeit verbreitete das Gefuehl eines belebenden Friedens ueber das ganze Tal, welches mir der ungeschickte Fuehrer durch seine Gelehrsamkeit verkuemmerte, umstaendlich erzaehlend, wie Hannibal hier vormals eine Schlacht geliefert und was fuer ungeheure Kriegstaten an dieser Stelle geschehen. Unfreundlich verwies ich ihm das fatale Hervorrufen solcher abgeschiedenen Gespenster. Es sei schlimm genug, meinte ich, dass von Zeit zu Zeit die Saaten, wo nicht immer von Elefanten, doch von Pferden und Menschen zerstampft werden muessten. Man solle wenigstens die Einbildungskraft nicht mit solchem Nachgetuemmel aus ihrem friedlichen Traume aufschrecken. Er verwunderte sich sehr, dass ich das klassische Andenken an so einer Stelle verschmaehte, und ich konnte ihm freilich nicht deutlich machen, wie mir bei einer solchen Vermischung des Vergangenen und des Gegenwaertigen zumute sei. Noch wunderlicher erschien ich diesem Begleiter, als ich auf allen seichten Stellen, deren der Fluss gar viele trocken laesst, nach Steinchen suchte und die verschiedenen Arten derselben mit mir forttrug. Ich konnte ihm abermals nicht erklaeren, dass man sich von einer gebirgigen Gegend nicht schneller einen Begriff machen kann, als wenn man die Gesteinsarten untersucht, die in den Baechen herabgeschoben werden, und dass hier auch die Aufgabe sei, durch Truemmer sich eine Vorstellung von jenen ewig klassischen Hoehen des Erdaltertums zu verschaffen. Auch war meine Ausbeute aus diesem Flusse reich genug, ich brachte beinahe vierzig Stuecke zusammen, welche sich freilich in wenige Rubriken unterordnen liessen. Das meiste war eine Gebirgsart, die man bald fuer Jaspis oder Hornstein, bald fuer Tonschiefer ansprechen konnte. Ich fand sie teils in abgerundeten, teils unfoermigen Geschieben, teils rhombisch gestaltet, von vielerlei Farben. Ferner kamen viele Abaenderungen des aeltern Kalkes vor, nicht weniger Breccien, deren Bindemittel Kalk, die verbundenen Steine aber bald Jaspis, bald Kalk waren. Auch fehlte es nicht an Geschieben von Muschelkalk. Die Pferde fuettern sie mit Gerste, Haeckerling und Kleien; im Fruehjahr geben sie ihnen geschosste gruene Gerste, um sie zu erfrischen, per rinfrescar, wie sie es nennen. Da sie keine Wiesen haben, fehlt es an Heu. Auf den Bergen gibt es einige Weide, auch auf den aeckern, da ein Drittel als Brache liegenbleibt. Sie halten wenig Schafe, deren Rasse aus der Barbarei kommt, ueberhaupt auch mehr Maultiere als Pferde, weil jenen die hitzige Nahrung besser bekommt als diesen. Die Plaine, worauf Palermo liegt, sowie ausser der Stadt die Gegend Ai Colli, auch ein Teil der Bagaria, hat im Grunde Muschelkalk woraus die Stadt gebaut ist, daher man denn auch grosse Steinbrueche in diesen Lagen findet. In der Naehe von Monte Pellegrino sind sie an einer Stelle ueber funfzig Fuss tief. Die untern Lager sind weisser von Farbe. Man findet darin viel versteinte Korallen und Schaltiere, vorzueglich grosse Pilgermuscheln. Das obere Lager ist mit rotem Ton gemischt und enthaelt wenig oder gar keine Muscheln. Ganz obenauf liegt roter Ton, dessen Lage jedoch nicht stark ist. Der Monte Pellegrino hebt sich aus allem diesem hervor; er ist ein aelterer Kalk, hat viele Loecher und Spaltungen, welche, genau betrachtet, obgleich sehr unregelmaessig, sich doch nach der Ordnung der Baenke richten. Das Gestein ist fest und klingend. Palermo, Donnerstag, den 5. April 1787. Wir gingen die Stadt im besondern durch. Die Bauart gleicht meistens der von Neapel, doch stehen oeffentliche Monumente, z. B. Brunnen, noch weiter entfernt vom guten Geschmack. Hier ist nicht wie in Rom ein Kunstgeist, welcher die Arbeit regelt; nur von Zufaelligkeiten erhaelt das Bauwerk Gestalt und Dasein. Ein von dem ganzen Inselvolke angestaunter Brunnen existierte schwerlich, wenn es in Sizilien nicht schoenen, bunten Marmor gaebe, und wenn nicht gerade ein Bildhauer, geuebt in Tiergestalten, damals Gunst gehabt haette. Es wird schwerhalten, diesen Brunnen zu beschreiben. Auf einem maessigen Platze steht ein rundes architektonisches Werk, nicht gar stockhoch, Sockel, Mauer und Gesims von farbigem Marmor; in die Mauer sind in einer Flucht mehrere Nischen angebracht, aus welchen, von weissem Marmor gebildet, alle Arten Tierkoepfe auf gestreckten Haelsen herausschauen: Pferd, Loewe, Kamel, Elefant wechseln miteinander ab, und man erwartete kaum hinter dem Kreise dieser Menagerie einen Brunnen, zu welchem von vier Seiten durch gelassene Luecken marmorne Stufen hinauffuehren, um das reichlich gespendete Wasser schoepfen zu lassen. Etwas aehnliches ist es mit den Kirchen, wo die Prachtliebe der Jesuiten noch ueberboten ward, aber nicht aus Grundsatz und Absicht, sondern zufaellig, wie allenfalls ein gegenwaertiger Handwerker, Figuren--oder Laubschnitzer Vergolder, Lackierer und Marmorierer gerade das, was er vermochte, ohne Geschmack und Leitung an gewissen Stellen anbringen wollte. Dabei findet man eine Faehigkeit, natuerliche Dinge nachzuahmen, wie denn z. B. jene Tierkoepfe gut genug gearbeitet sind. Dadurch wird freilich die Bewunderung der Menge erregt, deren ganze Kunstfreude darin besteht, dass sie das Nachgebildete mit dem Urbilde vergleichbar findet. Gegen Abend machte ich eine heitere Bekanntschaft, indem ich auf der langen Strasse bei einem kleinen Handelsmanne eintrat, um verschiedene Kleinigkeiten einzukaufen. Als ich vor dem Laden stand, die Ware zu besehen, erhob sich ein geringer Luftstoss, welcher, laengs der Strasse herwirbelnd, einen unendlichen erregten Staub in alle Buden und Fenster sogleich verteilte. "Bei allen Heiligen! sagt mir", rief ich aus, "woher kommt die Unreinlichkeit eurer Stadt, und ist derselben denn nicht abzuhelfen? Diese Strasse wetteifert an Laenge und Schoenheit mit dem Corso zu Rom. An beiden Seiten Schrittsteine, die jeder Laden--und Werkstattbesitzer mit unablaessigem Kehren reinlich haelt, indem er alles in die Mitte hinunterschiebt, welche dadurch nur immer unreinlicher wird und euch mit jedem Windshauch den Unrat zuruecksendet, den ihr der Hauptstrasse zugewiesen habt. In Neapel tragen geschaeftige Esel jeden Tag das Kehricht nach Gaerten und Feldern, sollte denn bei euch nicht irgendeine aehnliche Einrichtung entstehen oder getroffen werden?" "Es ist bei uns nun einmal, wie es ist", versetzte der Mann; "was wir aus dem Hause werfen, verfault gleich vor der Tuere uebereinander. Ihr seht hier Schichten von Stroh und Rohr, von Kuechenabgaengen und allerlei Unrat, das trocknet zusammen auf und kehrt als Staub zu uns zurueck. Gegen den wehren wir uns den ganzen Tag. Aber seht, unsere schoenen, geschaeftigen, niedlichen Besen vermehren, zuletzt abgestumpft, nur den Unrat vor unsern Haeusern." Und lustig genommen, war es wirklich an dem. Sie haben niedliche Beschen von Zwergpalmen, die man mit weniger Abaenderung zum Faecherdienst eignen koennte, sie schleifen sich leicht ab, und die stumpfen liegen zu Tausenden in der Strasse. Auf meine wiederholte Frage, ob dagegen keine Anstalt zu treffen sei, erwiderte er, die Rede gehe im Volke, dass gerade die, welche fuer Reinlichkeit zu sorgen haetten, wegen ihres grossen Einflusses nicht genoetigt werden koennten, die Gelder pflichtmaessig zu verwenden, und dabei sei noch der wunderliche Umstand, dass man fuerchte, nach weggeschafftem misthaftem Gestroehde werde erst deutlich zum Vorschein kommen, wie schlecht das Pflaster darunter beschaffen sei, wodurch denn abermals die unredliche Verwaltung einer andern Kasse zutage kommen wuerde. Das alles aber sei, setzte er mit possierlichem Ausdruck hinzu, nur Auslegung von uebelgesinnten, er aber von der Meinung derjenigen, welche behaupten, der Adel erhalte seinen Karossen diese weiche Unterlage, damit sie des Abends ihre herkoemmliche Lustfahrt auf elastischem Boden bequem vollbringen koennten. Und da der Mann einmal im Zuge war, bescherzte er noch mehrere Polizeimissbraeuche, mir zu troestlichem Beweis, dass der Mensch noch immer Humor genug hat, sich ueber das Unabwendbare lustig zu machen. Palermo, den 6. April 1787. Die heilige Rosalie, Schutzpatronin von Palermo, ist durch die Beschreibung, welche Brydone von ihrem Feste gegeben 5 hat, so allgemein bekannt geworden, dass es den Freunden gewiss angenehm sein muss, etwas von dem Orte und der Stelle, wo sie besonders verehrt wird, zu lesen. Der Monte Pellegrino, eine grosse Felsenmasse, breiter als hoch, liegt an dem nordwestlichen Ende des Golfs von Palermo. Seine schoene Form laesst sich mit Worten nicht beschreiben; eine unvollkommene Abbildung davon findet sich in dem "Voyage pittoresque de la Sicile". Er bestehet aus einem grauen Kalkstein der frueheren Epoche. Die Felsen sind ganz nackt, kein Baum, kein Strauch waechst auf ihnen, kaum, dass die flachliegenden Teile mit etwas Rasen und Moos bedeckt sind. In einer Hoehle dieses Berges entdeckte man zu Anfang des vorigen Jahrhunderts die Gebeine der Heiligen und brachte sie nach Palermo. Ihre Gegenwart befreite die Stadt von der Pest, und Rosalie war seit diesem Augenblicke die Schutzheilige des Volks; man baute ihr Kapellen und stellte ihr zu Ehren glaenzende Feierlichkeiten an. Pferderennen beim Fest der hl. Rosalia in Palermo. Kupferstich nach Desprez Die Andaechtigen wallfahrteten fleissig auf den Berg, und man erbaute mit grossen Kosten einen Weg, der wie eine Wasserleitung auf Pfeilern und Bogen ruht und in einem Zickzack zwischen zwei Klippen hinaufsteigt. Der Andachtsort selbst ist der Demut der Heiligen, welche sich dahin fluechtete, angemessener als die praechtigen Feste, welche man ihrer voelligen Entaeusserung von der Welt zu Ehren anstellte. Und vielleicht hat die ganze Christenheit, welche nun achtzehnhundert Jahre ihren Besitz, ihre Pracht, ihre feierlichen Lustbarkeiten auf das Elend ihrer ersten Stifter und eifrigsten Bekenner gruendet, keinen heiligen Ort aufzuweisen, der auf eine so unschuldige und gefuehlvolle Art verziert und verehrt waere. Wenn man den Berg erstiegen hat, wendet man sich um eine Felsenecke, wo man einer steilen Felswand nah gegenueber steht, an welcher die Kirche und das Kloster gleichsam festgebaut sind. Die Aussenseite der Kirche hat nichts Einladendes noch Versprechendes; man eroeffnet die Tuere ohne Erwartung, wird aber auf das wunderbarste ueberrascht, indem man hineintritt. Man befindet sich unter einer Halle, welche in der Breite der Kirche hinlaeuft und gegen das Schiff zu offen ist. Man sieht in derselben die gewoehnlichen Gefaesse mit Weihwasser und einige Beichtstuehle. Das Schiff der Kirche ist ein offner Hof, der an der rechten Seite von rauhen Felsen, auf der linken von einer Kontinuation der Halle zugeschlossen wird. Er ist mit Steinplatten etwas abhaengig belegt, damit das Regenwasser ablaufen kann; ein kleiner Brunnen steht ungefaehr in der Mitte. Die Hoehle selbst ist zum Chor umgebildet, ohne dass man ihr von der natuerlichen rauhen Gestalt etwas genommen haette. Einige Stufen fuehren hinauf: gleich steht der grosse Pult mit dem Chorbuche entgegen, auf beiden Seiten die Chorstuehle. Alles wird von dem aus dem Hofe oder Schiff einfallenden Tageslicht erleuchtet. Tief hinten in dem Dunkel der Hoehle steht der Hauptaltar in der Mitte. Man hat, wie schon gesagt, an der Hoehle nichts veraendert; allein da die Felsen immer von Wasser traeufeln, war es noetig, den Ort trocken zu halten. Man hat dieses durch bleierne Rinnen bewirkt, welche man an den Kanten der Felsen hergefuehrt und verschiedentlich miteinander verbunden hat. Da sie oben breit sind und unten spitz zulaufen, auch mit einer schmutzig gruenen Farbe angestrichen sind, so sieht es fast aus, als wenn die Hoehle inwendig mit grossen Kaktusarten bewachsen waere. Das Wasser wird teils seitwaerts, teils hinten in einen klaren Behaelter geleitet, woraus es die Glaeubigen schoepfen und gegen allerlei uebel gebrauchen. Da ich diese Gegenstaende genau betrachtete, trat ein Geistlicher zu mir und fragte mich, ob ich etwa ein Genueser sei und einige Messen wollte lesen lassen. Ich versetzte ihm darauf, ich sei mit einem Genueser nach Palermo gekommen, welcher morgen als an einem Festtage heraufsteigen wuerde. Da immer einer von uns zu Hause bleiben muesste, waere ich heute heraufgegangen, mich umzusehen. Er versetzte darauf, ich moechte mich aller Freiheit bedienen, alles wohl betrachten und meine Devotion verrichten. Besonders wies er mich an einen Altar, der links in der Hoehle stand, als ein besonderes Heiligtum und verliess mich. Ich sah durch die oeffnungen eines grossen, aus Messing getriebenen Laubwerks Lampen unter dem Altar hervorschimmern, kniete ganz nahe davor hin und blickte durch die oeffnungen. Es war inwendig noch ein Gitterwerk von feinem geflochtenem Messingdraht vorgezogen, so dass man nur wie durch einen Flor den Gegenstand dahinter unterscheiden konnte. Ein schoenes Frauenzimmer erblickt' ich bei dem Schein einiger stillen Lampen. Sie lag wie in einer Art von Entzueckung, die Augen halb geschlossen, den Kopf nachlaessig auf die rechte Hand gelegt, die mit vielen Ringen geschmueckt war. Ich konnte das Bild nicht genug betrachten; es schien mir ganz besondere Reize zu haben. Ihr Gewand ist aus einem vergoldeten Blech getrieben, welches einen reich von Gold gewirkten Stoff gar gut nachahmt. Kopf und Haende, von weissem Marmor, sind, ich darf nicht sagen in einem hohen Stil, aber doch so natuerlich und gefaellig gearbeitet, dass man glaubt, sie muesste Atem holen und sich bewegen. Ein kleiner Engel steht neben ihr und scheint ihr mit einem Lilienstengel Kuehlung zuzuwehen. Unterdessen waren die Geistlichen in die Hoehle gekommen, hatten sich auf ihre Stuehle gesetzt und sangen die Vesper. Ich setzte mich auf eine Bank gegen dem Altar ueber und hoerte ihnen eine Weile zu; alsdann begab ich mich wieder zum Altare, kniete nieder und suchte das schoene Bild der Heiligen noch deutlicher gewahr zu werden. Ich ueberliess mich ganz der reizenden Illusion der Gestalt und des Ortes. Der Gesang der Geistlichen verklang nun in der Hoehle, das Wasser rieselte in das Behaeltnis gleich neben dem Altare zusammen, die ueberhangenden Felsen des Vorhofs, des eigentlichen Schiffs der Kirche, schlossen die Szene noch mehr ein. Es war eine grosse Stille in dieser gleichsam wieder ausgestorbenen Wueste, eine grosse Reinlichkeit in einer wilden Hoehle; der Flitterputz des katholischen, besonders sizilianischen Gottesdienstes, hier noch zunaechst seiner natuerlichen Einfalt; die Illusion, welche die Gestalt der schoenen Schlaeferin hervorbraechte, auch einem geuebten Auge noch reizend--genug, ich konnte mich nur mit Schwierigkeit von diesem Orte losreissen und kam erst in spaeter Nacht wieder in Palermo an. Palermo, Sonnabend, den 7. April 1787. In dem oeffentlichen Garten unmittelbar an der Reede brachte ich im stillen die vergnuegtesten Stunden zu. Es ist der wunderbarste Ort von der Welt. Regelmaessig angelegt, scheint er uns doch feenhaft; vor nicht gar langer Zeit gepflanzt, versetzt er ins Altertum. Gruene Beeteinfassungen umschliessen fremde Gewaechse, Zitronenspaliere woelben sich zum niedlichen Laubengange, hohe Waende des Oleanders, geschmueckt von tausend roten nelkenhaften Blueten, locken das Auge. Ganz fremde, mir unbekannte Baeume, noch ohne Laub, wahrscheinlich aus waermern Gegenden, verbreiten seltsame Zweige. Eine hinter dem flachen Raum erhoehte Bank laesst einen so wundersam verschlungenen Wachstum uebersehen und lenkt den Blick zuletzt auf grosse Bassins, in welchen Gold--und Silberfische sich gar lieblich bewegen, bald sich unter bemooste Roehren verbergen, bald wieder scharenweise durch einen Bissen Brot gelockt, sich versammeln. An den Pflanzen erscheint durchaus ein Gruen, das wir nicht gewohnt sind, bald gelblicher, bald blaulicher als bei uns. Was aber dem Ganzen die wundersamste Anmut verlieh, war ein starker Duft, der sich ueber alles gleichfoermig verbreitete, mit so merklicher Wirkung, dass die Gegenstaende, auch nur einige Schritte hintereinander entfernt, sich entschiedener hellblau voneinander absetzten, so dass ihre eigentuemliche Farbe zuletzt verlorenging, oder wenigstens sehr ueberblaeut sie sich dem Auge darstellten. Welche wundersame Ansicht ein solcher Duft entfernteren Gegenstaenden, Schiffen, Vorgebirgen erteilt, ist fuer ein malerisches Auge merkwuerdig genug, indem die Distanzen genau zu unterscheiden, ja zu messen sind; deswegen auch ein Spaziergang auf die Hoehe hoechst reizend ward. Man sah keine Natur mehr, sondern nur Bilder, wie sie der kuenstlichste Maler durch Lasieren auseinander gestuft haette. Aber der Eindruck jenes Wundergartens war mir zu tief geblieben; die schwaerzlichen Wellen am noerdlichen Horizonte, ihr Anstreben an die Buchtkruemmungen, selbst der eigene Geruch des duenstenden Meeres, das alles rief mir die Insel der seligen Phaeaken in die Sinne sowie ins Gedaechtnis. Ich eilte sogleich, einen Homer zu kaufen, jenen Gesang mit grosser Erbauung zu lesen und eine uebersetzung aus dem Stegreif Kniepen vorzutragen, der wohl verdiente, bei einem guten Glase Wein von seinen strengen heutigen Bemuehungen behaglich auszuruhen. Palermo, den 8. April 1787. Ostersonntag. Nun aber ging die laermige Freude ueber die glueckliche Auferstehung des Herrn mit Tagesanbruch los. Petarden, Lauffeuer, Schlaege, Schwaermer und dergleichen wurden kastenweis vor den Kirchtueren losgebrannt, indessen die Glaeubigen sich zu den eroeffneten Fluegelpforten draengten. Glocken--und Orgelschall, Chorgesang der Prozessionen und der ihnen entgegnenden geistlichen Choere konnten wirklich das Ohr derjenigen verwirren, die an eine so laermende Gottesverehrung nicht gewoehnt waren. Die fruehe Messe war kaum geendigt, als zwei wohlgeputzte Laufer des Vizekoenigs unsern Gasthof besuchten, in der doppelten Absicht, einmal den saemtlichen Fremden zum Feste zu gratulieren und dagegen ein Trinkgeld einzunehmen, mich sodann zur Tafel zu laden, weshalb meine Gabe etwas erhoeht werden musste. Nachdem ich den Morgen zugebracht, die verschiedenen Kirchen zu besuchen und die Volksgesichter und Gestalten zu betrachten, fuhr ich zum Palast des Vizekoenigs, welcher am obern Ende der Stadt liegt. Weil ich etwas zu frueh gekommen, fand ich die grossen Saele noch leer, nur ein kleiner, munterer Mann ging auf mich zu, den ich sogleich fuer einen Malteser erkannte. Als er vernahm, dass ich ein Deutscher sei, fragte er, ob ich ihm Nachricht von Erfurt zu geben wisse, er habe daselbst einige Zeit sehr angenehm zugebracht. Auf seine Erkundigungen nach der von Dacheroedischen Familie, nach dem Koadjutor von Dalberg konnte ich ihm hinreichende Auskunft geben, worueber er sehr vergnuegt nach dem uebrigen Thueringen fragte. Mit bedenklichem Anteil erkundigte er sich nach Weimar. "Wie steht es denn", sagte er, "mit dem Manne, der, zu meiner Zeit jung und lebhaft, daselbst Regen und schoenes Wetter machte? Ich habe seinen Namen vergessen, genug aber, es ist der Verfasser des Werthers'." Nach einer kleinen Pause, als wenn ich mich bedaechte, erwiderte ich: "Die Person, nach der Ihr Euch gefaellig erkundigt, bin ich selbst! "--Mit dem sichtbarsten Zeichen des Erstaunens fuhr er zurueck und rief aus: "Da muss sich viel veraendert haben!"--"O ja!" versetzte ich, "zwischen Weimar und Palermo hab' ich manche Veraenderung gehabt." In dem Augenblick trat mit seinem Gefolge der Vizekoenig herein und betrug sich mit anstaendiger Freimuetigkeit, wie es einem solchen Herrn geziemt. Er enthielt sich jedoch nicht des Laechelns ueber den Malteser, welcher seine Verwunderung, mich hier zu sehen, auszudruecken fortfuhr. Bei Tafel sprach der Vizekoenig, neben dem ich sass, ueber die Absicht meiner Reise und versicherte, dass er Befehl geben wolle, mich in Palermo alles sehen zu lassen und mich auf meinem Wege durch Sizilien auf alle Weise zu foerdern. Palermo, Montag, den 9. April 1787. Heute den ganzen Tag beschaeftigte uns der Unsinn des Prinzen Pallagonia, und auch diese Torheiten waren ganz etwas anders, als wir uns lesend und hoerend vorgestellt. Denn bei der groessten Wahrheitsliebe kommt derjenige, der vom Absurden Rechenschaft geben soll, immer ins Gedraenge: er will einen Begriff davon ueberliefern, und so macht er es schon zu etwas, da es eigentlich ein Nichts ist, welches fuer etwas gehalten sein will. Und so muss ich noch eine andere allgemeine Reflexion vorausschicken, dass weder das Abgeschmackteste noch das Vortrefflichste ganz unmittelbar aus einem Menschen, aus einer Zeit hervorspringe, dass man vielmehr beiden mit einiger Aufmerksamkeit eine Stammtafel der Herkunft nachweisen koenne. Jener Brunnen in Palermo gehoert unter die Vorfahren der Pallagonischen Raserei, nur dass diese hier, auf eignem Grund und Boden, in der groessten Freiheit und Breite sich hervortut. Ich will den Verlauf des Entstehens zu entwickeln suchen. Wenn ein Lustschloss in diesen Gegenden mehr oder weniger in der Mitte des ganzen Besitztums liegt und man also, um zu der herrschaftlichen Wohnung zu gelangen, durch gebaute Felder, Kuechengaerten und dergleichen landwirtschaftliche Nuetzlichkeiten zu fahren hat, erweisen sie sich haushaelterischer als die Nordlaender, die oft eine grosse Strecke guten Bodens zu einer Parkanlage verwenden, um mit unfruchtbarem Gestraeuche dem Auge zu schmeicheln. Diese Suedlaender hingegen fuehren zwei Mauern auf, zwischen welchen man zum Schloss gelangt, ohne dass man gewahr werde, was rechts oder links vorgeht. Dieser Weg beginnt gewoehnlich mit einem grossen Portal, wohl auch mit einer gewoelbten Halle und endigt im Schlosshofe. Damit nun aber das Auge zwischen diesen Mauern nicht ganz unbefriedigt sei, so sind sie oben ausgebogen, mit Schnoerkeln und Postamenten verziert, worauf allenfalls hie und da eine Vase steht. Die Flaechen sind abgetuencht, in Felder geteilt und angestrichen. Der Schlosshof macht ein Rund von einstoeckigen Haeusern, wo Gesinde und Arbeitsleute wohnen; das viereckte Schloss steigt ueber alles empor. Dies ist die Art der Anlage, wie sie herkoemmlich gegeben ist, wie sie auch schon frueher mag bestanden haben, bis der Vater des Prinzen das Schloss baute, zwar auch nicht in dem besten, aber doch ertraeglichem Geschmack. Der jetzige Besitzer aber, ohne jene allgemeinen Grundzuege zu verlassen, erlaubt seiner Lust und Leidenschaft zu missgestaltetem, abgeschmacktem Gebilde den freisten Lauf, und man erzeigt ihm viel zuviel Ehre, wenn man ihm nur einen Funken Einbildungskraft zuschreibt. Wir treten also in die grosse Halle, welche mit der Grenze des Besitztums selbst anfaengt, und finden ein Achteck, sehr hoch zur Breite. Vier ungeheure Riesen mit modernen, zugeknoepften Gamaschen tragen das Gesims, auf welchem dem Eingang gerade gegenueber die heilige Dreieinigkeit schwebt. Die Villa Palagonia in Bagheria. Aquatinta von Houel Der Weg nach dem Schlosse zu ist breiter als gewoehnlich, die Mauer in einen fortlaufenden hohen Sockel verwandelt, auf welchem ausgezeichnete Basamente seltsame Gruppen in die Hoehe tragen, indessen in dem Raum von einer zur andern mehrere Vasen aufgestellt sind. Das Widerliche dieser von den gemeinsten Steinhauern gepfuschten Missbildungen wird noch dadurch vermehrt, dass sie aus dem losesten Muscheltuff gearbeitet sind; doch wuerde ein besseres Material den Unwert der Form nur desto mehr in die Augen setzen. Ich sagte vorhin Gruppen und bediente mich eines falschen, an dieser Stelle uneigentlichen Ausdrucks; denn diese Zusammenstellungen sind durch keine Art von Reflexion oder auch nur Willkuer entstanden, sie sind vielmehr zusammengewuerfelt. Jedesmal drei bilden den Schmuck eines solchen viereckten Postaments, indem ihre Basen so eingerichtet sind, dass sie zusammen in verschiedenen Stellungen den viereckigen Raum ausfuellen. Die vorzueglichste besteht gewoehnlich aus zwei Figuren, und ihre Base nimmt den groessten vordern Teil des Piedestals ein; diese sind meistenteils Ungeheuer von tierischer und menschlicher Gestalt. Um nun den hintern Raum der Piedestalflaeche auszufuellen, bedarf es noch zweier Stuecke; das von mittlerer Groesse stellt gewoehnlich einen Schaefer oder eine Schaeferin, einen Kavalier oder eine Dame, einen tanzenden Affen oder Hund vor. Nun bleibt auf dem Piedestal noch eine Luecke: diese wird meistens durch einen Zwerg ausgefuellt, wie denn ueberall dieses Geschlecht bei geistlosen Scherzen eine grosse Rolle spielt. Dass wir aber die Elemente der Tollheit des Prinzen Pallagonia vollstaendig ueberliefern, geben wir nachstehendes Verzeichnis. Menschen: Bettler, Bettlerinnen, Spanier, Spanierinnen, Mohren, Tuerken, Buckelige, alle Arten Verwachsene, Zwerge, Musikanten, Pulcinelle, antik kostuemierte Soldaten, Goetter, Goettinnen, altfranzoesisch Gekleidete, Soldaten mit Patrontaschen und Gamaschen, Mythologie mit fratzenhaften Zutaten: Achill und Chiron mit Pulcinell. Tiere: nur Teile derselben, Pferd mit Menschenhaenden, Pferdekopf auf Menschenkoerper, entstellte Affen, viele Drachen und Schlangen, alle Arten von Pfoten an Figuren aller Art, Verdoppelungen, Verwechslungen der Koepfe. Vasen: alle Arten von Monstern und Schnoerkeln, die unterwaerts zu Vasenbaeuchen und Untersaetzen endigen. Denke man sich nun dergleichen Figuren schockweise verfertigt und ganz ohne Sinn und Verstand entsprungen, auch ohne Wahl und Absicht zusammengestellt, denke man sich diesen Sockel, diese Piedestale und Unformen in einer unabsehbaren Reihe, so wird man das unangenehme Gefuehl mit empfinden, das einen jeden ueberfallen muss, wenn er durch diese Spitzruten des Wahnsinns durchgejagt wird. Wir naehern uns dem Schlosse und werden durch die Arme eines halbrunden Vorhofs empfangen; die entgegenstehende Hauptmauer, wodurch das Tor geht, ist burgartig angelegt. Hier finden wir eine aegyptische Figur eingemauert, einen Springbrunnen ohne Wasser, ein Monument, zerstreut umherliegende Vasen, Statuen, vorsaetzlich auf die Nase gelegt. Wir treten in den Schlosshof und finden das herkoemmliche, mit kleinen Gebaeuden umgebene Rund in kleineren Halbzirkeln ausgebogt, damit es ja an Mannigfaltigkeit nicht fehle. Der Boden ist groesstenteils mit Gras bewachsen. Hier stehen wie auf einem verfallenen Kirchhofe seltsam geschnoerkelte Marmorvasen vom Vater her, Zwerge und sonstige Ungestalten aus der neuern Epoche zufaellig durcheinander, ohne dass sie bis jetzt einen Platz finden koennen; sogar tritt man vor eine Laube, vollgepfropft von alten Vasen und anderem geschnoerkeltem Gestein. Das Widersinnige einer solchen geschmacklosen Denkart zeigt sich aber im hoechsten Grade darin, dass die Gesimse der kleinen Haeuser durchaus schief nach einer oder der andern Seite hinhaengen, so dass das Gefuehl der Wasserwaage und des Perpendikels, das uns eigentlich zu Menschen macht und der Grund aller Eurhythmie ist, in uns zerrissen und gequaelt wird. Und so sind denn auch diese Dachreihen mit Hydern und kleinen Buesten, mit musizierenden Affenchoeren und aehnlichem Wahnsinn verbraemt. Drachen, mit Goettern abwechselnd, ein Atlas, der statt der Himmelskugel ein Weinfass traegt. Gedenkt man sich aber aus allem diesem in das Schloss zu retten, welches, vom Vater erbaut, ein relativ vernuenftiges aeusseres Ansehen hat, so findet man nicht weit vor der Pforte den lorbeerbekraenzten Kopf eines roemischen Kaisers auf einer Zwerggestalt, die auf einem Delphin sitzt. Im Schlosse selbst nun, dessen aeusseres ein leidliches Innere erwarten laesst, faengt das Fieber des Prinzen schon wieder zu rasen an. Die Stuhlfuesse sind ungleich abgesaegt, so dass niemand Platz nehmen kann, und vor den sitzbaren Stuehlen warnt der Kastellan, weil sie unter ihren Sammetpolstern Stacheln verbergen. Kandelaber von chinesischem Porzellan stehen in den Ecken, welche, naeher betrachtet, aus einzelnen Schalen, Ober--und Untertassen und dergleichen zusammengekittet sind. Kein Winkel, wo nicht irgendeine Willkuer hervorblickte. Sogar der unschaetzbare Blick ueber die Vorgebirge ins Meer wird durch farbige Scheiben verkuemmert, welche durch einen unwahren Ton die Gegend entweder verkaelten oder entzuenden. Eines Kabinetts muss ich noch erwaehnen, welches aus alten vergoldeten, zusammengeschnittenen Rahmen aneinander getaefelt ist. Alle die hundertfaeltigen Schnitzmuster, alle die verschiedenen Abstufungen einer aeltern oder juengern, mehr oder weniger bestaubten und beschaedigten Vergoldung bedecken hier, hart aneinander gedraengt, die saemtlichen Waende und geben den Begriff von einem zerstueckelten Troedel. Die Kapelle zu beschreiben, waere allein ein Heftchen noetig. Hier findet man den Aufschluss ueber den ganzen Wahnsinn, der nur in einem bigotten Geiste bis auf diesen Grad wuchern konnte. Wie manches Fratzenbild einer irregeleiteten Devotion sich hier befinden mag, geb' ich zu vermuten, das Beste jedoch will ich nicht vorenthalten. Flach an der Decke naemlich ist ein geschnitztes Kruzifix von ziemlicher Groesse befestigt, nach der Natur angemalt, lackiert mit untermischter Vergoldung. Dem Gekreuzigten in den Nabel ist ein Haken eingeschraubt, eine Kette aber, die davon herabhaengt, befestigt sich in den Kopf eines knieend betenden, in der Luft schwebenden Mannes, der, angemalt und lackiert wie alle uebrigen Bilder der Kirche, wohl ein Sinnbild der ununterbrochenen Andacht des Besitzers darstellen soll. uebrigens ist der Palast nicht ausgebaut: ein grosser, von dem Vater bunt und reich angelegter, aber doch nicht widerlich verzierter Saal war unvollendet geblieben; wie denn der grenzenlose Wahnsinn des Besitzers mit seinen Narrheiten nicht zu Rande kommen kann. Kniepen, dessen Kuenstlersinn innerhalb dieses Tollhauses zur Verzweiflung getrieben wurde, sah ich zum erstenmal ungeduldig; er trieb mich fort, da ich mir die Elemente dieser Unschoepfung einzeln zu vergegenwaertigen und zu schematisieren suchte. Gutmuetig genug zeichnete er zuletzt noch eine von den Zusammenstellungen, die einzige, die noch wenigstens eine Art von Bild gab. Sie stellt ein Pferdweib auf einem Sessel sitzend, gegen einem unterwaerts altmodisch gekleideten, mit Greifenkopf, Krone und grosser Peruecke gezierten Kavalier Karte spielend vor und erinnert an das nach aller Tollheit noch immer hoechst merkwuerdige Wappen des Hauses Pallagonia: ein Satyr haelt einem Weibe, das einen Pferdekopf hat, einen Spiegel vor. Palermo, Dienstag, den 10. April 1787 Heute fuhren wir bergauf nach Monreale. Ein herrlicher Weg, welchen der Abt jenes Klosters zur Zeit eines ueberschwenglichen Reichtums angelegt hat; breit, bequemen Anstiegs, Baeume hie und da, besonders aber weitlaeufige Spring--und Roehrenbrunnen, beinah pallagonisch verschnoerkelt und verziert, desungeachtet aber Tiere und Menschen erquickend. Das Kloster San Martin, auf der Hoehe liegend, ist eine respektable Anlage. Ein Hagestolz allein, wie man am Prinzen Pallagonia sieht, hat selten etwas Vernuenftiges hervorgebracht, mehrere zusammen hingegen die allergroessten Werke, wie Kirchen und Kloester zeigen. Doch wirkten die geistlichen Gesellschaften wohl nur deswegen so viel, weil sie noch mehr als irgendein Familienvater einer unbegrenzten Nachkommenschaft gewiss waren. Die Moenche liessen uns ihre Sammlungen sehen. Von Altertuemern und natuerlichen Sachen verwahren sie manches Schoene. Besonders fiel uns auf eine Medaille mit dem Bilde einer jungen Goettin, das Entzuecken erregen musste. Gern haetten uns die guten Maenner einen Abdruck mitgegeben, es war aber nichts bei Handen, was zu irgend einer Art von Form tauglich gewesen waere. Nachdem sie uns alles vorgezeigt, nicht ohne traurige Vergleichung der vorigen und gegenwaertigen Zustaende, brachten sie uns in einen angenehmen kleinen Saal, von dessen Balkon man eine liebliche Aussicht genoss; hier war fuer uns beide gedeckt, und es fehlte nicht an einem sehr guten Mittagessen. Nach dem aufgetragenen Dessert trat der Abt herein, begleitet von seinen aeltesten Moenchen, setzte sich zu uns und blieb wohl eine halbe Stunde, in welcher Zeit wir manche Frage zu beantworten hatten. Wir schieden aufs freundlichste. Die juengern begleiteten uns nochmals in die Zimmer der Sammlung und zuletzt nach dem Wagen. Wir fuhren mit ganz andern Gesinnungen nach Hause als gestern. Heute hatten wir eine grosse Anstalt zu bedauern, die eben zu der Zeit versinkt, indessen an der andern Seite ein abgeschmacktes Unternehmen mit frischem Wachstum hervorsteigt. Der Weg nach San Martin geht das aeltere Kalkgebirg' hinauf. Man zertruemmert die Felsen und brennt Kalk daraus, der sehr weiss wird. Zum Brennen brauchen sie eine starke, lange Grasart, in Buendeln getrocknet. Hier entsteht nun die Calcara. Bis an die steilsten Hoehen liegt roter Ton angeschwemmt, der hier die Dammerde vorstellt, je hoeher, je roeter, wenig durch Vegetation geschwaerzt. Ich sah in der Entfernung eine Grube fast wie Zinnober. Das Kloster steht mitten im Kalkgebirg', das sehr quellenreich ist. Die Gebirge umher sind wohlbebaut. Palermo, Mittwoch, den 11. April 1787. Nachdem wir nun zwei Hauptpunkte ausserhalb der Stadt betrachtet, begaben wir uns in den Palast, wo der geschaeftige Laufer die Zimmer und ihren Inhalt vorzeigte. Zu unserm grossen Schrecken war der Saal, worin die Antiken sonst aufgestellt sind, eben in der groessten Unordnung, weil man eine neue architektonische Dekoration im Werke hatte. Die Statuen waren von ihren Stellen weggenommen, mit Tuechern verhaengt, mit Geruesten verstellt, so dass wir trotz allem guten Willen unseres Fuehrers und einiger Bemuehung der Handwerksleute doch nur einen sehr unvollstaendigen Begriff davon erwerben konnten. Am meisten war mir um die zwei Widder von Erz zu tun, welche, auch unter diesen Umstaenden gesehen, den Kunstsinn hoechlich erbauten. Sie sind liegend vorgestellt, die eine Pfote vorwaerts, als Gegenbilder die Koepfe nach verschiedenen Seiten gekehrt; maechtige Gestalten aus der mythologischen Familie, Phrixus und Helle zu tragen wuerdig. Die Wolle nicht kurz und kraus, sondern lang und wellenartig herabfallend, mit grosser Wahrheit und Eleganz gebildet, aus der besten griechischen Zeit. Sie sollen in dem Hafen von Syrakus gestanden haben. Nun fuehrte uns der Laufer ausserhalb der Stadt in Katakomben, welche, mit architektonischem Sinn angelegt, keineswegs zu Grabplaetzen benutzte Steinbrueche sind. In einem ziemlich verhaerteten Tuff und dessen senkrecht gearbeiteter Wand sind gewoelbte oeffnungen und innerhalb dieser Saerge ausgegraben, mehrere uebereinander, alles aus der Masse, ohne irgendeine Nachhuelfe von Mauerwerk. Die oberen Saerge sind kleiner, und in den Raeumen ueber den Pfeilern sind Grabstaetten fuer Kinder angebracht. Palermo, Donnerstag, den 12. April 1787. Man zeigte uns heute das Medaillenkabinett des Prinzen Torremuzza. Gewissermassen ging ich ungern hin. Ich verstehe von diesem Fach zu wenig, und ein bloss neugieriger Reisender ist wahren Kennern und Liebhabern verhasst. Da man aber doch einmal anfangen muss, so bequemte ich mich und hatte davon viel Vergnuegen und Vorteil. Welch ein Gewinn, wenn man auch nur vorlaeufig uebersieht, wie die alte Welt mit Staedten uebersaeet war, deren kleinste, wo nicht eine ganze Reihe de